词序
更多
查询
词典释义:
sanction
时间: 2023-09-25 22:55:53
TEF/TCF专四
[sɑ̃ksjɔ̃]

n. f. 1(国家元首一项法律的)批准, 认可2承认, 同意, 赞同3[法]惩罚4制裁; 处分5必然后果常见用法

词典释义

n. f.
1(国家元首一项法律的)批准, 认可
2承认, 同意, 赞同
3[法]惩罚
prendre des sanctions sur qqn 惩罚某
4制裁; 处分
5必然后果


常见用法
prendre des sanctions contre qqn惩罚某

近义、反义、派生词
助记:
sanct神圣+ion名词后缀

词根:
sacr, sanct 神圣

派生:
  • sanctionner   v.t. 批准,认可;承认,同意;惩罚;制裁

近义词:
adoption,  châtiment,  condamnation,  confirmation,  consécration,  punition,  récompense,  ratification,  apanage,  rançon,  tribut,  pénalité,  entérinement,  peine,  salaire
反义词:
démenti,  désapprobation,  refus
联想词
punition 惩处,惩办; condamnation 判决,宣判; sanctionner 批准,认可; sentence 判决,宣判; amende 罚金,罚款; pénalité 刑法; révocation 废除,取消,撤回; suspension 吊起, 悬挂, 挂; décision 决定,决心,决议; infraction 违反,违犯; interdiction 禁止;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】惩罚

sanction f. 出错信息; 制裁; 惩罚

sanction (prendre sanction contre) 制裁

sanction militaire 军事制裁

sanction pécuniaire 罚款

sanction économique 经济制裁

短语搭配

passible de sanctions应受惩处的

réussite des sanctions制裁的效力

prendre des sanctions实行制裁

assouplir les sanctions放松制裁

faire appliquer les sanctions强制执行制裁

faire respecter les sanctions强制执行制裁

résolution assortie de sanctions制裁决议

contrebande enfreignant les sanctions破坏制裁;违反制裁

violation concertée des sanctions破坏制裁;违反制裁

sanction (prendre sanction contre)制裁

原声例句

Initiatives diplomatiques, sanctions contre les dirigeants politiques et économiques de la Russie, soutien à la population ukrainienne vont ainsi se poursuivre et s'intensifier avec pour objectif d'obtenir l'arrêt des combats.

因此,外交举措、对俄罗斯政治和经济领导人的制裁、对乌克兰人民的支持将继续并加强,以期停止战争。

[法国总统马克龙演讲]

Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.

对俄罗斯实施与其侵略行为相对应的制裁

[法国总统马克龙演讲]

Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.

我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度的制裁

[法国总统马克龙演讲]

Je pense que toutes ces règles, toutes ces sanctions, elles vont décourager, elles vont dissuader les personnes de louer leur logement sur Airbnb.

我觉得这些规定、制裁,都会使人们打消在爱彼迎上出租房屋的念头。

[innerFrench]

Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

是的,不仅仅是房主,网站也会受到制裁

[innerFrench]

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客、使用者的制裁

[innerFrench]

L’idée de cette sanction, faire comprendre leurs actes aux jeunes pour éviter la récidive, c’est-à-dire le fait de recommencer et leur éviter au maximum la prison.

这项惩罚的本意是,让孩子意识到自己的行为以避免重犯(也就是再次犯错),以及最大程度地避免孩子进监狱。

[un jour une question 每日一问]

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子的制裁首先得具有教育意义。

[un jour une question 每日一问]

Les femmes candidates ou élues sont victimes de violences attaquées pour qu’elles ne restent pas au pouvoir, au point que de nouvelles lois et des sanctions ont été nécessaires pour imposer l’égalité et tenter de faire évoluer les mentalités.

女性候选人或民选代表往往是暴力袭击的对象,这导致她们无法继续参政,以至于有必要制定新的法律和制裁措施,以实现男女平等并改变人们的思想。

[精彩视频短片合集]

Alors que les nations unies tentent de l'affaiblir par des sanctions, Washington va plus loin, et autorise la CIA à le renverser.

当联合国试图通过制裁来削弱他时,美国更进一步,授权中央情报局推翻他。

[Pour La Petite Histoire]

例句库

Des responsables associatifs et des membres de l'opposition se sont également inquiétés des effets contre-productifs que pourraient avoir certaines sanctions.

许多协会和反对者人员都一样担心通过的决议可能产生相关的效果。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

Une commission gouvernementale va être créée afin de prendre des sanctions exemplaires à l'encontre des propriétaires de la boîte de nuit où le drame a eu lieu.

政府将设立委员会对夜总会业主制裁

5.2 Pour celui qui a obtenu illegalement des conges, ils sont consideres comme absence sans raison et on le sanctionne selon le reglement de sanctions de DPCA.

2 对采取不正当手段,骗取假期,所休假期按旷工处理扣发工资,同时根据《神龙公司员工违纪处理条例》予以处理。

La sanction de l'erreur est la nullité relative du contrat ainsi que, dans certains cas, des dommages-intérêts qui peuvent s'ajouter à l'annulation où même s'y substituer comme en matière de dol.

因此在被加到废除条款上取代了欺诈位置的一定事件和利益损失方面,错误是不被认可的。

Les Allemands n'ont, pour le moment, pas obtenu gain de cause sur l'introduction de "sanctions politiques" privant les Etats trop laxistes de droits de vote dans l'UE.

目前,德国还没有在引进剥夺欧盟中过于放任的国家投票权的“政治制裁”上获胜。

Mais si vous dépensez sans compter, ou si vous prenez des risques en jonglant avec des actions peu fiables, attention, car la sanction ne se fera pas attendre.

但是如果你花钱不经过大脑或者参加赌博,就要小心了,坏结果总是来得很快。

Le président brésilien Lula réaffirme son opposition à des sanctions contre l'Iran...il reçoit en ce moment la secrétaire d'Etat américaine Hillary Clinton...

巴西总统在接见美国国务卿希拉里克林顿的时候重申了其对制裁伊朗的反对。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.

这一处罚引起了暴动。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯上的承认

Le nouveau projet de loi prévoit des sanctions pour les communes qui ne justifient pas leur choix.

新法案规定对那些不证明自己的选择具备妥当性的市镇进行处罚

Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.

实施制度应规定对违反法律和条例旳行为予以适当惩处

Les sanctions prévues en cas d’infraction contre les règles relatives à la taxe sur les transactions et l’impôt sur les résultats seront appliquées pour le prélèvement forfaitaire.

交易税和所得税中关于舞弊的处罚同样适用于预扣税。

La France appuie davantage le volet "aides" de ce système afin de prévenir une crise, tandis que les Allemands insistent eux sur le volet "sanctions".

为了预防危机,法国更多的是支持机制中“援助”方面,而德国强调“制裁”方面。

Mme Nzet-Biteghe (Gabon), répondant à la question concernant la violence à l'égard des femmes, indique que le Code pénal prévoit déjà des sanctions pour toutes les formes de violence, notamment le viol et la violence dans la famille, ainsi que tout attentat aux mœurs.

Nzet-Biteghe女士(加蓬)在回答对妇女的暴力问题时说,《刑法典》已规定对一切形式的暴力行为,包括强奸和家庭暴力以及不道德的行为和危害公众体面罪应给予处罚。

On note également une absence persistante de progrès en ce qui concerne la prise en compte des failles notoires dans les régimes mondiaux de non-prolifération, qui permettent à certains pays de manquer à leurs obligations internationales sans que des sanctions soient prises à leur encontre.

在解决全面不扩散体制的公认的漏洞方面,仍然缺乏进展,这使一些国家违反其国际义务而不受惩罚。

Il a souligné qu'aucune nouvelle plainte n'avait été déposée et aucune nouvelle information présentée qui justifierait une décision plus sévère du Comité aggravant la sanction déjà prise.

他强调没有提出新投诉,也没有提供任何新资料来对一项过去已经作出的行动采取严厉行动。

Cela était dû à la pénurie relative de compétences techniques et de ressources financières dans les pays en développement confrontés à des procédures d'arbitrage, qui étaient onéreuses et pouvaient aboutir à d'énormes sanctions financières pour l'État condamné.

这是因为发展中国家面对仲裁程序技术知识和资金都捉襟见肘造成的,仲裁费用昂贵,可能导致仲裁败诉方需支付巨额罚金。

Cependant, ma délégation estime que cette mesure devrait être assortie d'un mécanisme clair de détection de ces violations et d'établissement de sanctions à l'endroit des contrevenants.

然而,我国代表团认为,这方面必须有一个明确的机制,以查明违反武器禁运的做法,并惩治违反武器禁运者。

法语百科

Le mot sanction est employé originellement en droit, mais son usage s'est étendu à la sociologie et aux sciences de l'éducation.

Il désigne à l'origine une confirmation faite par une autorité, qui peut être une autorité supérieure (roi, chef d'État) mais aussi le peuple vu comme société.

Il s'applique plus spécialement à la conséquence, positive ou négative, d'un comportement. C'est alors une peine infligée à ceux qui transgressent les normes, et une récompense accordée à ceux qui s'y conforment de manière exemplaire.

Sanction sociale

La sanction sociale, plus ou moins institutionnalisée, actualise les normes sociales et est constitutive du contrôle social.

Sanction éducative

La sanction éducative est l'acte par lequel un individu réputé légitime valide ou invalide les dires ou les actions d'un second individu - généralement un mineur - dont on considère qu'il est sous la responsabilité du premier. La sanction est relative aux normes de la situation sociale dans laquelle elle se situe : règles juridiques, cadres moral ou éthique pour sa version négative, idéaux et critères de valorisation pour sa version positive.

La sanction scolaire est une conséquence, positive ou négative, que l'enseignant applique à l'élève en fonction des actes de ce dernier.

Significations juridiques

La sanction est l'acte par lequel l'autorité supérieure approuve des textes et leur donne un caractère exécutoire : voir l'article sanction royale ;

Le mot de sanction est parfois employé pour certains de ces actes, voir l'article Pragmatique Sanction ;

La sanction est aussi une conséquence juridique d'une attitude ou d'un comportement. Elle peut être positive (le diplôme sanctionne la réussite à l'examen), mais elle est le plus souvent négative. En fonction de la nature du droit qui a été violé, on distingue les sanctions civiles, les sanctions administratives et les sanctions pénales Pour la sanction pénale, voir sanction pénale en France Pour la notion de sanction disciplinaire, voir droit disciplinaire en France.

Pour la sanction pénale, voir sanction pénale en France

Pour la notion de sanction disciplinaire, voir droit disciplinaire en France.

En droit international public, on parle également de sanction pour les mesures prises par un État ou par la communauté internationale envers un autre État et pouvant se traduire par un embargo ou même par le recours à la force armée.

Bibliographie

Herbert Hart, The Concept of Law, Oxford University Press, London, 1961;

Gerd Spittler, Norm und Sanktion. Untersuchungen zum Sanktionsmechanismus, Walter, Olten-Freiburg, 1967;

Norberto Bobbio, Sanzione, Novissimo Digesto, UTET, Torino, XVI, Torino, 1969, 530-540;

Niklas Luhmann, Rechtssoziologie, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg, 1972;

Ota Weinberger, Der Sanktionsbegriff und die pragmatische Auswirkung gesellschaftlicher Normen, in H. Lenk, Hrsg., Normenlogik, Verlag Dokumentation, Pullach bei München, 1974, 89-111;

Lawrence M. Friedman, The Legal System. A Social Science Perspective, Russel Sage Foundation, New York, 1975;

Norberto Bobbio, Dalla struttura alla funzione. Nuovi studi di teoria del diritto, Comunità, Milano, 1977;

Vilhelm Aubert, On Sanctions, in “European Yearbook in Law and Sociology”, 1977, 1-19;

Hans Kelsen, Allgemeine Theorie der Normen, Manzsche Verlags- und Universitätsbuchhandlung, Wien, 1979;

F. D’Agostino, Sanzione, "Enciclopedia del diritto", XLI, Giuffrè, Milano, 1989, 303-328;

Ota Weinberger, Rechtslogik, Duncker & Humblot, Berlin, 1989;

Charles-Albert Morand, Sanction, “Archives de Philosophie du droit”, XXXV, 1990, 293-312;

Heike Jung, Sanktionensysteme und Menschenrechte, Haupt, Bern-Stuttgart-Wien, 1992;

Juan Carlos Bayon, Sanction, Dictionnaire encyclopédique de théorie et de sociologie du droit, L.G.D.J., Paris, 1993, 536-540;

Realino Marra, Sanzione, "Digesto delle discipline privatistiche. Sezione civile", UTET, Torino, XVIII, 1998, 153-61.

法法词典

sanction nom commun - féminin ( sanctions )

  • 1. mesure punitive ou coercitive (prise à l'encontre d'un contrevenant) Synonyme: peine

    prendre des sanctions contre un élève qui sèche les cours

  • 2. conséquence fatale et inévitable (soutenu) Synonyme: rançon

    la pollution est la sanction du progrès industriel

  • 3. ratification nécessaire (soutenu) Synonyme: approbation

    la sanction du suffrage

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头