Mettre ou se mettre un vêtement : Enfiler un vêtement, se couvrir avec un vêtement.
Mettre或者 se mettre un vêtement:穿上衣服。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Il parvint non sans mal à enfiler la combinaison haptique, plaça le casque à visée panoramique sur son crâne et alluma l'ordinateur.
费了很大劲才把感应服穿上,然后戴上显示头盔,启动电脑。
[《三体》法语版]
Il nous faut impérativement 12 mètres de lacet pour pouvoir enfiler et fermer.
我们需要12米长的花边,能够穿上并系上。
[美丽那点事儿]
Alors là, je me suis douchée et je vais enfiler ma petite robe, me maquiller avec les make-up Dior, me faire une petite coupe, mettre mes petits bijoux, etc.
现在我已经洗了澡,我要穿上我的小礼服,用迪奥的化妆品化妆,稍微剪一下自己的头发,戴上我的小珠宝等。
[美丽那点事儿]
Mon look de tous les jours, c'est une combinaison de peintre, des boots, un T-shirt de mon mec, et puis voilà, j'enfile un manteau et je fonce sur mon vélo pour aller à l'atelier.
我的日常打扮,就是画家的连裤套装,靴子,我男朋友的T恤,然后就好了,我穿上外套,骑着自行车去工作坊。
[Une Fille, Un Style]
Après 1 jour de marinade, j’enfile les morceaux de viande sur les bâtons à brochettes.
经过一天的腌制,我把肉块穿到烤串上。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Il a enfilé ses lunettes de plongée
他戴上潜水镜。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Simon enfila ses vêtements dans un demi-sommeil où se mélangeaient le sens des responsabilités, son amour inconditionnel pour sa femme, l'injustice fondamentale de l'existence et le respect que lui inspirait son beau-père.
Simon半睡半醒的穿上衣服,责任感,对妻子无条件的爱,生命中实质上的不公平,和对他岳父的尊敬混合在一起。
[法语综合教程3]
La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.
第三层比前两层效果更显著。
[Natoo]
Alors qu'il suffit de 10 secondes le temps d'enfiler ce slip pour arriver au même résultat!
只需十秒,穿上这个,就能得到一样的效果。
[Natoo]
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而不至于着凉。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可不是来消遣的。