词序
更多
查询
词典释义:
animer
时间: 2023-08-02 12:16:05
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[anime]

使有生气,鼓舞,赋予生命

词典释义


v. t.
1. 赋予生命; 给以活力, 使有生气, 使活跃:
L'artiste anime ses personnages. 艺术家使他笔下人物栩栩如生。
animer la conversation 使谈话活跃


2. 鼓励, 激励, 鼓舞, 使兴奋; 推动; 使兴旺:
animer des soldats au combat:鼓励兵士去战斗
la force qui nous anime 推动我们力量
animer une entreprise 使企业得到发展


3. 激怒
4. [旧]煽动
5. 主持, 组织

animer un débat 主持讨论

s'animer v. pr.
1. 获得生命; 获得活力, 获得生气:
La rue s'anime. 马路上热起来了。

2. 兴奋
3. 发怒

Rien ne sert de t'animer ainsi, tu n'y peux rien. 你这么发脾气毫无意义,你无能为力。


常见用法
l'idéal qui nous anime 激励我们理想
à cette nouvelle, son visage s'est animé 听到这个消息,他表情激动起来
les rues commencent à s'animer vers dix heures 十左右,街上就热起来

近义、反义、派生词
anim生命+er动词后缀

词根:
anim 生命,心神

派生:
  • animé, e   a. 有生命;生气勃勃,充满活力,活跃
  • animation   n.f. 生气勃勃,活跃,活泼

近义词:
aiguillonner,  encourager,  enflammer,  éveiller,  exciter,  guider,  inspirer,  stimuler,  vivifier,  armer,  colorer,  diriger,  dégeler,  promouvoir,  éperonner,  orner,  échauffer,  mouvoir,  égayer,  agiter

s'animer: s'agiter,  s'enflammer,  

反义词:
abattre,  accabler,  décourager,  déprimer,  engourdir,  paralyser,  retenir,  refroidir,  apaiser,  arrêter,  asphyxier,  brider,  calmer,  figer,  freiner,  lasser,  refréner,  ébranler,  énerver,  éteindre

s'animer: se figer,  s'éteindre,  se calmer,  s'assoupir,  s'endormir,  s'apaiser,  

联想词
organiser 组织,组成; dynamiser 使充满活力,使精力充沛; créer 创造; structurer 使具有结构; fédérer 使成联邦; développer 打开,展开; encadrer 装以框子,镶以框子; agrémenter 装饰,修饰,缀; participer 参加,参与; accompagner 陪同,伴随; égayer 使悦目,修饰,润色;
当代法汉科技词典

animer la rate et calmer l'esprit 醒脾安神

短语搭配

la force qui nous anime推动我们的力量

l'idéal qui nous anime激励我们的理想

rue animée热闹的街道

conversation animée气氛活跃的谈话;活跃的谈话

ouverture animée开盘活跃

anime blanc圭亚那普罗梯乌木

clôture animée收盘活跃

animer une entreprise使企业得到发展

animer la conversation使谈话活跃

animer un débat主持一场辩论;主持讨论

原声例句

L’air de bonheur qui animait sa famille en son absence n’était pas fait pour arranger les choses auprès d’un homme dominé par une vanité aussi chatouilleuse.

他不在,家里就充满欢乐的气氛,这对于一个虚荣心如此易受伤害的人来说绝非一件好事。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Et donc les rues des villes peu à peu s’animent de gens comme ça qui n’ont pas la traditionnelle chaussure de cuir, à talon pour les femmes ou lacée pour les hommes.

而且城市的街道人逐渐变多,有些人并没有传统的皮鞋,比如女士的高跟鞋和男士的系带皮鞋。

[Les petites histoires]

C'est le même esprit de responsabilité qui doit nous animer.

同样的责任精神必须驱使我们前进。

[法国总统马克龙演讲]

Vous pouvez animer une soirée entre copains ou bien vous pouvez vous amuser chez vous, avec un casque pour ne pas déranger les voisins !

您可以活跃和朋友间的晚会,也可以自己在家娱乐,还有一副耳机,这样可以不打扰邻居!

[循序渐进法语听说中级]

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,我会主持一个交流的节目,那时我就会听年轻人说话了。

[循序渐进法语听说中级]

Et là, la directrice m'a dit que non, ils cherchaient personne en marketing mais par contre, ils avaient besoin d'un prof natif pour animer un cours de conversation de niveau avancé

经理说,他们不找营销员,但是他们需要一名法语外教,负责教授高级口语课程。

[innerFrench]

Rendez-vous dans le quartier du Trastevere qui s’anime le soir dans ses restaurants et ses bars.

晚上可以到特拉斯泰韦雷街区,去餐厅和酒吧热闹一下。

[旅行的意义]

Je trouve que ce centre historique révèle toute la magie de la ville avec ses ravissantes places animées et son dédale de ruelles imprégnées d’histoire.

我觉得这个古城区展现了这座城市的魔力,它有着精美而又充满活力的广场和迷宫般浸透在岁月中的小巷。

[旅行的意义]

Longue de seulement 420 mètres, la plage animée de Sant Miquel se trouve entre les plages de Sant Sebastià et de la Barceloneta.

生机勃勃的圣米克尔海滩,长度约为420米,位于圣塞巴斯蒂安海滩和巴塞罗内塔海滩中间。

[旅行的意义]

Odeurs d’épices, tissus colorés, sourires, musique hindoue envoûtante, guirlandes de fleurs ou photographies représentant des divinités indiennes, la vie animée de ce quartier ne vous laissera pas indifférent.

香料,色彩艳丽的织物,微笑,迷人的印度风音乐,鲜花花环和印着印度诸神的画片,这里的生活热闹非凡,不会让人觉得冷漠。

[旅行的意义]

例句库

La ville autrefois déserte est maintenant très animée.

从前冷清的城市现在很热闹

Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !

重又回到文明社会中,更多生活的气息

Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.

为了搞活经济,服务好社会。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Le basique fantaisie pour tous les jours ! Le sous-pull en jersey stretch uni, col roulé, manches courtes, découpe poitrine animée de fronces.

每天都可以穿着的基本款!单色针织打底衫,翻领,短袖。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。

La veste ville animée de fines rayures, doublure satinée à l'intérieur, col hirondelle, manches longues, ouverture 1 bouton, pattes boutonnées au bas des manches.

细条纹正装外套,内衬丝质里衬,燕子领,长袖,1粒扣。

Faire appliquer, animer et suivre la mise en place de la politique commerciale déterminée par la filiale.

落实、推动及跟踪由品牌部制订的销售政策。

Animer les comités réseaux BUp, en rédiger le compte rendu et mettre en application ses décisions.

东风雪铁龙网络委员会准备资料并参加该委员会的活动。

La rue s'anime.

马路上热闹起来了。

C'est une rue animée.

这是一个热闹的街道。

Le film sera suivi d'une discussion animée par Chloé Chanudet, chargée de mission culturelle à l'Alliance française de Shanghai.

放映结束后,上海法语培训中心文化部门负责人Chloé Chanudet将会主持讨论。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格的必备品!单色衬衫,尖领,长袖,纽扣袖口,纽扣开襟。

Suivre et animer les activités commerciales par point de vente et par CEVN ainsi qu’assurer la remontée d’informations fiables au siège de la filiale.

跟踪及激励销售点和经销商的商务活动,并负责向品牌部反馈可靠信息。

Société située dans la métropole animée de Guangzhou, la terre, la mer et le transport aérien sont invités à visiter notre entreprise d'orientation.

本公司位于繁华的大都市广州,海陆空交通便利,欢迎到我们公司参观指导。

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

Bouclez vos ceintures ! La ceinture façon cuir animée de 3 boucles fantaisie, ouverture boucle métallique rectangulaire, surpiqûres ton sur ton.

使用你的皮带吧!仿皮皮带,3个装饰扣,长方形金属皮带扣。

Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.

公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。

La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.

那天俩人交谈气氛非常热烈,国际政治形势是其中最关切的话题。

Les rues commencent à s'animer vers dix heures.

十点左右,街上开始热闹起来。

法法词典

s'animer verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir vivant, actif et fréquenté

    les magasins s'animent en période de soldes

  • 2. acquérir un caractère passionné Synonyme: s'échauffer

    même lorsque les discussions s'animent, ils restent très courtois

  • 3. devenir expressif (à cause de quelque chose)

    à la vue de sa femme, le visage du malade s'anima

  • 4. se mettre à bouger

    une image qui s'anime à l'écran

  • 5. devenir divertissant

    le jeu a commencé à s'animer en seconde période

s'animer verbe pronominal réfléchi

  • 1. devenir passionné

    ses joues rosissent lorsqu'elle s'anime

animer verbe transitif

  • 1. présider au déroulement de (quelque chose)

    elle animera la cérémonie d'ouverture

  • 2. motiver et pousser à agir (une personne ou un groupe)

    la passion qui anime les chercheurs

  • 3. rendre vivant, actif et fréquenté (un lieu)

    animer un vieux quartier

  • 4. présenter au public (une émission radiophonique ou télévisée) et parler aux invités

    elle anime une émission littéraire sur la chaîne publique

  • 5. être l'initiateur et l'élément moteur de (quelque chose)

    il anime un mouvement international présent dans tous les pays européens

  • 6. coordonner les activités de (un stage ou un atelier)

    il anime l'atelier lecture du centre aéré

  • 7. conférer une plaisante impression de vitalité à (quelque chose au moyen de quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: construit avec un complément circonstanciel introduit par la préposition: "de"]

    les enfants qui animent la cour de l'école de leurs cris et de leurs rires

  • 8. communiquer de l'allant ou du courage à (une personne ou un groupe au moyen de quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: construit avec un complément circonstanciel introduit par la préposition: "de"]

    le barreur animait les rameurs de la voix et du geste

  • 9. créer une impression de mouvement en faisant défiler (des images fixes)

    les techniques permettant de projeter et d'animer des images fixes

  • 10. rendre expressif (le visage ou la physionomie) Synonyme: éclairer

    un regard amusé animait sa physionomie

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化