Je suis ta boss et j'ai toujours raison.
我是你的老板,我总是对的。
[Extra French]
Et au-delà de ça, moi, ce que j'ai adoré comprendre, c'est comment cette jeune femme qui est passée de stagiaire est devenue la big boss dans un milieu qui est majoritairement masculin.
除此之外,我想要了解的是,在这个男性占大多数的工作环境中,这个年轻女人如何从一个实习生变成一个大老板。
[美丽那点事儿]
Il a osé demander à son boss et ça fait des mois qu'on en parle...
我们讨论了很久他终于去问他老板要假期了。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 制定计划对我们老板来说有点例行公事。
[Groom 第二季]
(soupir) - Parce que c'est le boss.
(叹气) - 因为他是老板。
[Groom 第二季]
La fonction dominante est donc la boss.
主宰功能因此是老板。
[MBTI解析法语版]
Je n’en peux plus de mon boss. Il est insupportable. Il n’est jamais content.
我受不了老板了。他令人无法忍受。他永远都不满意。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Mais si ça ne se passe pas bien, votre supérieur ou le patron, le boss va vous virer.
可是如果工作表现不好的话,你的上级或者老板就会开除你。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Ouais ! On aime bien les mots anglais, donc justement business, on l'utilise, ou tiens, il y en a une, c'est pour dire ton chef au travail, chef ça fait un petit peu trop fort, alors on dit le boss.
没错!我们很喜欢英文单词,business就是一个英文单词,还有一个单词,称呼老板时,叫chef有点过头,所以我们就说boss。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Je suis très fière parce que c'est toujours un boss dans le tennis.
我非常自豪,因为他仍然是网球界的王者。
[Le sac des filles]
Ayez toujours une petite trousse de maquillage à portée de main pour des retouches rapides dans la journée et surtout avant une réunion avec le boss ou des clients.
身边常备一个化妆包,以便随时进行补妆,尤其是和老板、同事们聚会时。
Je ne sais absolument pas. De toute façon un contrat entre une célébrité et le boss c'est confidentiel donc je ne sais absolument pas si on doit payer une somme.
我完全不知道。一般来说这种合约都是机密的所以我不清楚是不是要赔款。
Je réalise, au vu de l'adresse, que c'est celle de ma boîte actuelle et que j'ai rendez-vous avec mon boss pour me remplacer sur mon propre poste, où j'ai fini mon stage.
当我看着那个地址时,我意识到,这不就是我当前的办公地点嘛,而且我还将和我的老板会面来顶替我自己的位置,就在我失业的地方。
Cette vision du management surprend Outre-Atlantique, en effet pour les boss Anglo-saxons le salarié doit se sentir important au sein de la société et avoir des ambitions dans celle-ci.
这样的管理观念让英国人很吃惊,实际上对于英国的老板来说,必须让员工感到自己在公司之中是一个重要的角色,且对工作有上进心。
Alors qu"il doit impérativement assister à un mariage pour tenter de sauver son couple avec Nadia, il n"a pas d"autre choix que d"accepter une course urgente pour son boss...
他必须出席婚礼以试图挽救与女友纳迪娅的关系,然而这天他没有选择地只能接受他的老板紧急差事,去送一个快件。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上的一名小卒。
BOSS PABINI spéciale monopole, de la disponibilité par les fabricants directement, peut faire partie de la vente en gros des marchandises.
BOSS PABINI特约专卖,由厂家直接供货,部分商品可以批发。