Voici le frigo du futur : fini la porte qui reste ouverte, on plonge la main dans un gel réfrigérant pour stocker les aliments.
不用再打开门了,我们将手伸入制冷剂凝胶中以储存食物。
[Coup de pouce pour la planète]
Dans ce kebab, la vitrine réfrigérée ne fonctionne pas.
这家土耳其烤肉店的冷藏柜坏了。
[Food Story]
Vous avez tous les ustensiles à portée de main, mais la vraie révolution, c'est ce distributeur de pâtes réfrigérées.
这里有全套家什,但真正有革命性的是这种冷冻面糊分配器。
[Food Story]
Essayez ainsi de les préserver de la lumière et de les maintenir à température ambiante, en les plaçant dans des enveloppes isothermes non réfrigérées.
尽量放在隔热的包装当中,以防止受光照并保持在室温下。
[Chose à Savoir santé]
Après avoir pris de l’acide azotique, il le mit en présence de la glycérine, qui avait été préalablement concentrée par évaporation au bain-marie, et il obtint, même sans employer de mélange réfrigérant, plusieurs pintes d’un liquide huileux et jaunâtre.
他事先用蒸发的方法浓缩了甘油,现在他就用一只水槽把少量的硝酸和甘油混合在一起,于是,连冷却剂也不用,就得到好几品脱的黄色混合油液。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Tu prends l’allée de gauche, moi je vais vers les rayons réfrigérés au fond du magasin et on se retrouvera aux caisses.
“你走左边那条路,我去冷柜那边,最后咱们在收银台那里碰头。
[你在哪里?]
Les militaires n'ont pas de bateau réfrigéré qui permettrait de conserver cette saisie.
军方没有冷藏船可以储存这些缉获物。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Ce sont des vitrines réfrigérées pour tenir les produits au frais pour les clients.
这些是冷藏展示柜,可为客户保持产品凉爽。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Ca tourne sans arrêt pour réfrigérer, pour faire du froid.
它不断地转动以冷藏,使冷。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Depuis un mois, jour et nuit, les ouvriers s'activent pour installer 200 meubles réfrigérés avec des portes.
- 一个月来,日日夜夜,工人一直在忙着安装200个带门的冷藏柜。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Les importations de certains composants de réfrigération, le micro-ordinateur de contrôle, la protection de l'environnement, à basse température du réfrigérant à moteur ou à moteur.
选用进口制冷元器件,微电脑控制,环保低温制冷剂,发动机驱动或电力驱动。
Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.
表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,表面处理效果好。
Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.
他出来没有大衣,他完全冻僵了。
Professionnelle et de l'entreposage frigorifique de transport réfrigéré de denrées alimentaires, de services d'entreposage congelé.
专业经营食品冷藏保鲜运输,冷冻仓储服务。
Réfrigéré, le système de ventilation.
冻柜,通风系统。
Les principaux produits tous les jours: porcs vivants, de viande de porc réfrigéré.
活猪、冰鲜猪。
Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.
最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。
La Société une variété de marque de voiture de climatisation réfrigérant, R12, R134, et ainsi de suite.
本公司代理各种品牌汽车空调雪种,R12,R134等。
Laisser refroidir complètement et réfrigérer 24 heure ou une nuit.
待其完全冷却后,放入冰箱冷藏24小时或一夜。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Société pureté réfrigérant de haute qualité, pratique et rapide à ajouter.
本公司雪种质量纯度高,添加方便快捷。
Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.
这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。
Le Groupe est également chargé de l'inspection, des essais et de l'entretien des conteneurs réfrigérés gérés par la Section du ravitaillement et de la gestion du matériel, la Section des transports et de tout le matériel électrique des stocks stratégiques pour déploiement rapide, des stocks de réserve de l'ONU et de la Base, notamment les réfrigérateurs et cuisinières des cuisines de campagne pour 50, 100, 250 et 500 personnes.
发电机维修股还负责检查、测试和维修由运输供应和财产管理科、运输科管理的冷藏柜和战略部署储存、联合国储备和后勤基地内的所有工程电器材料,包括50人、100人、250人和500人战地厨房的冰箱和炊具。
La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
La Commission a estimé qu'étant donné la place dominante des produits Coca Cola sur le marché, étant donné aussi l'importance de vendre au consommateur un produit réfrigéré, cette pratique avait un effet direct sur les petits détaillants, qui ne disposaient pas d'assez de place pour installer un second réfrigérateur.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
Par exemple, s'il s'agit de matériel électronique coûteux, ou de verrerie particulièrement fragile, il pourrait être nécessaire de les conserver dans des caisses fermées à clef; et s'il s'agit de denrées alimentaires périssables, la personne en leur possession devrait les stocker dans des locaux réfrigérés.
举例说,库存品中有昂贵的电子设备或特别容易损坏的玻璃制品的,可能就必须将其保存在加锁的箱柜中;如果库存品中有易腐食品,占有人就必须将担保资产储存在冷藏设备中。
Les coupures d'électricité se sont poursuivies dans toute la bande de Gaza, touchant directement la capacité des ménages de réfrigérer les denrées alimentaires, ainsi que la fourniture de services essentiels comme l'approvisionnement en eau et l'assainissement, les soins de santé et le stockage des médicaments et l'évacuation des déchets.
停电依然在整个加沙地带继续,直接影响到大多数家庭冷藏食物的能力以及饮水和环境卫生、保健和药品储存以及废物处理等基本服务的提供。
Les prévisions de dépenses couvrent l'achat des 50 conteneurs supplémentaires requis pour transporter le matériel appartenant aux unités de police constituées, de cinq assortiments de matériel du génie, d'un conteneur réfrigéré, d'un système numérique de télésurveillance en circuit fermé et d'un dispositif de contrôle des cartes d'identité.
费用估计数用于再购买50个运输建制警察所属设备需要的预制硬壁集装箱、5套工程材料、1个冷藏集装箱、1个数字便携式闭路电视监测系统和1个身份证系统。
Les questions des documents commerciaux électroniques d'expédition, de l'abolition du moyen de défense consistant à invoquer la faute de navigation et l'accès aux registres des températures tenus par le transporteur de marchandises réfrigérées sont d'une importance particulière à cet égard.
特别重要的问题包括:电子商务货运文件、取消航海过失免责条款、以及获得温控货物运输者所掌握的温度记录。
La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.
联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。