Oh mais elle ! Oh la la la la ! Qu'est ce qu'elle cuisine mal ! Oh c'était infect, c'était infect
但她!她烧菜太难吃了!太难吃了。
[Un gars une fille视频版精选]
Mais, comme personne ne mangeait plus d'huîtres, il avait disparu, descendu sans doute au fond de la cale infecte où logeait ce misérable.
但是,当时没有一个人再要吃牡蛎了,他早已无影无踪了,无疑地,他早已走到供给这种可怜的人做住宿之所的臭气薰人的底舱去了。
[莫泊桑短篇小说精选集]
James Phipps, et l'infecte avec le virus de la vaccine.
詹姆斯-菲普斯,让他感染了疫苗病毒。
[Jamy爷爷的科普时间]
Pour répondre à cette question, il faut d’abord dire un mot sur comment un virus infecte un individu.
为了回答这个问题,我们需要说一下关于病毒如何感染一个人的情况。
[聆听自然]
L'honnête homme, celui qui n'infecte presque personne, c'est celui qui a le moins de distractions possible.
老实人,几乎不把疾病传染给别人的人,他们总是尽最大可能不走神。
[鼠疫 La Peste]
Nous choisirons une table qui te convienne, un peu plus loin. Ces quais sont truffés de petits restaurants. plus infects les uns que les autres !
“我们去远一点的地方选一家你喜欢的餐厅。这堤岸旁边都是一些小餐厅… … 一家比一家难吃!”
[那些我们没谈过的事]
L’humidité de la terre avait rouillé les vis et ce ne fut pas sans efforts que la bière s’ouvrit. Une odeur infecte s’en exhala, malgré les plantes aromatiques dont elle était semée.
棺材是橡木制的,他们开始旋取棺材盖上的螺钉,这些螺钉受了地下的潮气都锈住了。好不容易才把棺材打了开来,一股恶臭迎面扑来,尽管棺材四周都是芳香扑鼻的花草。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Mais madame Lorilleux, élevant la voix, trouvait ça drôle de passer sa nuit de noces dans ce trou infect de l’hôtel Boncœur.
罗利欧太太提高嗓门说道,她认为在“好心旅店”的那间令人作呕的房中渡过新婚之夜实在太滑稽。
[小酒店 L'Assommoir]
La chambre des étrangers me parut être la plus mauvaise du presbytère, étroite, sale et infecte. Il fallut s’en contenter.
会客室是牧师的房子中最坏的一间,只小又脏,有一股怪味道。我们不得不忍耐一下。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Je trouve très humiliant pour nous qu’elle passe pour notre amie. Pensez que le bon docteur Cottard qui ne dit jamais de mal de personne déclare lui-même qu’elle est infecte.
人们把她当作我们的朋友,这是很不体面的。你想想,从来不说人坏话的、好心肠的戈达尔先生居然也说她令人恶心。”
[追忆似水年华第二卷]
Ce vice infecte tous les âges.
这一恶习影响到了各年龄层的人。
Ce virus mortel ne connaît pas de frontières, et infecte tout le monde sans discrimination.
这种致命的命毒是不分边界的,也不会选择其宿主。