ALIPH a su démontrer son utilité, sa réactivité, en un mot son efficacité aux côtés du travail fait par l'Unesco et sa Directrice générale.
ALIPH已经证明了它的作用和反应能力,总而言之,它能有效地与联合国教科文组织及其总干事的工作相结合。
[法国总统马克龙演讲]
Je sais plus de choses que j'ai d'argent, J'aime bien imaginer des trucs qui existent pas, qui ont pas d'utilité évidente, mais qui aident à vivre.
我知道的事情比我的钱还多,我很喜欢想象一些不存在的、没有明显用途但是,有助于生活的东西。
[innerFrench]
En général, on n'achète pas vraiment ces objets pour leur utilité, mais plutôt pour le statut qu'ils nous donnent.
通常,人们不是因为用途而购买的,主要是为了奢侈品给予的身份地位而购买。
[innerFrench]
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向我们的社会表现出益处。
[法国总统新年祝词集锦]
Quand un autre microbe est responsable, par exemple, un virus, les antibiotiques ne sont d’aucune utilité.
当其他微生物是致病原因时,比如病毒,抗生素就没有任何用处了。
[un jour une question 每日一问]
Et là on va être assez d'accord, c'est que le double écran a une sorte d'utilité pratique quand on va se mettre à travailler, parce que vous allez mentalement organiser vos fenêtres d'un côté ou de l'autre d'un écran.
这一点我们是比较同意的,就是说在我们工作时,双屏具有某种实用性,因为你脑海里可以在两个屏幕分别安排不同的窗口。
[精彩视频短片合集]
L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.
疫苗接种的益处在于它使进行过接种的人具有抵抗某种特定疾病的免疫力。
[简明法语教程(下)]
Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.
隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发了一系列争论。
[新冠特辑]
Il laisse derrière lui la Fondation Vasarely, sise à Aix-en-Provence, reconnue d’utilité publique en 1971, classée monument historique en 2013 et bientôt Musée de France.
他留下了Fondation Vasarely,位于普罗旺斯埃克斯,1971年它被认为是公用建筑,2013年被列为历史建筑,很快就成为法国博物馆。
[艺术家的小秘密]
Les publicités servent avant tout les marques, non l’utilité de l'économie.
广告首先是为那些品牌服务的,对于经济是没有益处效用的。
[法语综合教程4]
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Pas de bibliothèque, pas de livres, qui eussent été sans utilité pourMr.
这儿没有藏书室,甚至连书也没有一本。
Il joue souvent les utilités.
他通常是扮演一些不重要的角色。
De 1996 jusqu'à présent, les chercheurs dans l'effort, a fait 9 brevets et 28 brevets de modèle d'utilité.
从1996年至今,在科研人员的努力下,先后取得了9项发明专利和28项实用新型专利。
L'option NO n'a pas d'utilité pour le moment.
没有其他选择,但已没有任何价值。
Cette technologie les entreprises ont développé leur propre, est une initiative nationale visant à atteindre le niveau avancé international, a remporté l'État de brevet de modèle d'utilité.
此工艺技术系公司自行开发研制,属国内首创,达到国际先进水平,获得国家实用新型专利证书。
Vous pouvez offrir gratuitement votre vieil appareil à quelqu'un qui en aura l'utilité, le revendre à une enseigne spécialisée dans la récupération, ou le déposer dans un point de collecte.
你可以免费把它送给可能会需要的人,重新卖给专门的回收站,或者把它放到回收点。
Maman et Morgan (2003) à l'origine utilisés pour couvrir la théorie du portefeuille de modèle d'utilité attendue pour la maximisation des performances de la Banque de couverture.
妈妈和摩根(2003)最初采用投资组合套期保值的理论与预期效用最大化模型探讨对冲银行绩效。
L’utilité du PIB tient à ce qu’il fournit des informations sur la taille de l’économie et sur sa performance.
PIB很重要,因为它传达出一国经济规模以及经济表现的信息。
Le soutien de vos proches est d'une grande utilité, et aujourd'hui encore, n'hésitez pas à prendre conseil.
家庭的支持对你非常有意义,今天尤其如此,不要犹豫,向家人寻求建议。
État de brevet de modèle d'utilité numéro 20.
获得国家专利实用新型二十多项。
Ce ne m'est d'aucune utilité.
这对我一点用也没有。
Produits délivré par l'Office des brevets de la marque.Modèle d'utilité et brevets de dessin ou modèle et ainsi de suite.
产品获国家专利局颁发的商标.外观设计及实用新型等专利。
La technologie est une force pour le bien professionnel, a été attribué à l'État de la propriété intellectuelle du brevet de modèle d'utilité ceinture en cuir.
是一家技术力量较好的专业公司,现已获国家知识产权局授予的实用新型皮带专利。
A demandé 18 brevets, dont 10 brevets d'invention (brevet a été a), de modèle d'utilité brevets 8 (un brevet a été), sont acceptés dans l'autre.
已申请18项专利,其中发明专利10项(已获专利权1项)、实用新型专利8项(已获专利权1项),其它均在受理中。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的用处便是传播知识。
Secrétaire du développement indépendant du modèle d'utilité de brevets - à pied la santé de l'eau du robinet.
本司自主开发了实用新型专利产品-脚踏卫生节水水龙头。
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.
人们生来是而且始终是自由平等的。只有在公共利用上面才显出社会上的差别。
Nous, européens et américains continents, Océanie, Afrique et Asie de mise sur le marché expérience à votre stratégie d'entreprise doit également être d'une grande utilité.
我们在欧美洲、大洋洲、非洲和亚洲的营销经验对你的经营策略也一定大有裨益。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。