En 2020, seul 1% des consultations au planning familial seulement concernaient des demandes pour la contraception masculine.
2020年,仅有1%的计划生育咨询涉及男性避孕的要求。
[Décod'Actu]
D'abord, parce que la contraception masculine est méconnue.
首先,因为男性避孕药还未被承认。
[Décod'Actu]
Ensuite, parce que la contraception masculine suscite des craintes chez certains hommes, notamment quant à leur virilité.
二是因为男性避孕这一做法会引起一些男人的恐惧,特别是会影响他们的男子气概。
[Décod'Actu]
Par exemple, si elle veut que tu penses qu'elle est masculine, elle peut rendre sa voix plus grave.
比如,如果他想让你认为他很有男子气概,他会让声音变得更深沉。
[心理健康知识科普]
Le fait qu'on insiste pas mal sur les parties génitales masculines du destrie, et bah c'est pas vraiment un détail : les chevaux merveilleux sont souvent des étalons, des montures réputées difficiles que seuls les héros masculins peuvent dominer.
强调了马匹的生殖器部位是相当重要的:美妙的马通常都是种马,被誉为难以驾驭的坐骑,只有男性英雄才能驾驭。
[硬核历史冷知识]
Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.
然而,只要她像意大利人那样娇弱地一笑,她那稍嫌粗野的、几乎是男性的直率便变得柔软了。
[追忆似水年华第二卷]
Ici, une petite précision parce que je sais que vous avez souvent des questions sur ça avec «c'est» , on utilise toujours la forme masculine ensuite même si vous parlez d'une chose féminine
这里我要具体说明一下,因为我知道你们经常会有这个问题,那就是,c'est后面总是用阳性形式,就算你所提之物是阴性的。
[innerFrench]
Présenté à Cannes en mai dernier, le film de Michel Hazanavicius y a obtenu sa première récompense : le prix d'interprétation masculine, décerné à Jean Dujardin.
今年5月迈克尔·哈扎纳维希乌斯de戛纳电影节参展影片, 已经获得了他的第一座奖杯:让·杜雅尔丹--最佳男演员奖。
[Alter Ego+2 (A2)]
L’accès à certaines professions « masculines » est encore difficile pour les femmes.
女性依然很难涉足某些“男性化”的职业。
[法语词汇速速成]
Même si cette course est encore très masculine, de plus en plus de femmes participent et rêvent de suivre le sillage de Florence Arthaud, qui l'a remportée en 1990.
虽然这个比赛现在依然很男性化,但还是有越来越多的女性参与其中,并梦想着追随1990年夺冠的弗洛伦斯·阿伦托的足迹。
[un jour une question 每日一问]
Masculin féminin ! Le gilet sans manches, ouverture boutonnée, doublé d'un chemisier rayé, col officier, manches longues ballon, finition bord côtes.
男装女穿!无袖开衫,纽扣门襟,搭配条纹衬衫,立领长袖,罗纹边。
La crise a aggravé la situation puisqu’elle a d’abord touché le secteur du bâtiment et de la construction, "dont la main d'œuvre est essentiellement masculine".
危机使这一情况更为严重,因为它首先影响的是建筑工业和建造业,而这两个行业里的主要劳动力是男性。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Les infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.
炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,是男性不育的主要原因。
Le jeune homme se lance alors dans une argumentation passionnée de dix bonnes minutes sur les besoins et pulsions masculines, d'une voix de plus en plus rauque.
在大门前,当他们正要拥抱说再见的时候,小男生感觉很想要激情一下。
J'ai entendu une voix masculine.
我听到了一个男性声音。
Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.
因为即使时间推移,男性还是必需表现出他们是被女人捕获的。
Les assonances en a, avec beaucoup de r par surcroît.Comme toujours, cinq féminines et une masculine, qui terminera le poème.
112 –所以半谐音以a加上很多R, 一如往常,五个阴性词和一个阳性,来完成这首诗。
Le chômage a atteint ainsi en ZUS 18,8% au troisième trimestre 2009 contre 9,1% au plan national, ce qui représenterait près de 50% de la population jeune et masculine.
2009年第三季度,在社会保险机构的统计中,失业率也已达到了18,8%,而国家计划中的失业率为9,1%,这代表着有近一半的年轻男性处于失业状态。
Elles voudraient tous les avantages, mais ne pas avoir à partager les toilettes masculines, ne pas avoir à sortir la poubelle et surtout, ne pas avoir à sortir le chéquier.
她们想要所有的好东西,但不合用男厕所,不倒垃圾,特别是不付账。
Plusieurs États Membres ont indiqué avoir établi des liens avec des organisations masculines et tenu des débats sur l'égalité entre les sexes du point de vue des hommes.
几个成员国报告与男性组织建立了联系,并从男性角度讨论了社会性别问题。
Dans la même enquête, la répartition en pourcentage des méthodes de planification de la famille parmi les femmes mariées ou précédemment mariées ayant déjà utilisé de telles méthodes faisait apparaître un taux de stérilisation féminine de 1,8 %, contre 0,3 % pour la stérilisation masculine.
在该项调查中,采取过避孕措施的已婚妇女或曾结过婚的妇女的详细比例细目分类显示,1.8%做了输卵管绝育术,0.3%做了男性绝育术。
Dans certaines branches d'activité de l'économie nationale, la main-d'oeuvre féminine est devenue aussi nombreuse que la main-d'oeuvre masculine.
在国民经济的一些活动部门,妇女参加工作的比例已经等同于男性。
On trouvera en annexe des données statistiques sur la population active masculine et féminine en fonction du niveau de revenus (annexe IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。
Des problèmes sont liés à la ségrégation des sexes sur le marché du travail - la division des emplois entre industries dites masculines et féminines.
问题涉及劳动力市场的性别分离——所谓的男性行业和女性行业的就业划分。
Alors que la population féminine correspond à 94 % de la population masculine dans la tranche d'âge 15-19 ans, qui correspond à la fin du cycle fondamental, le pourcentage des filles par rapport aux garçons parmi les diplômés de ce cycle est de 105,7 %.
19岁年龄组中女生与男生比例为94:100,它包括了从基础教育阶段毕业的年龄。 这一阶段的毕业生中女生与男生比例高达105.7:100。
Quant à la proportion de filles par rapport aux garçons dans les diplômés des instituts intermédiaires et supérieurs, elle est de 116 %, si l'on considère la tranche d'âge 20-24 ans, mais cette proportion diminue dans l'enseignement universitaire, où elle n'est plus que de 88 %, alors que la population féminine par rapport à la population masculine dans la tranche d'âge 25-29 ans est de 105 % (Recueil statistique de 2004).
高等和中等教育机构中女生与男生的比例为116:100,而20-24岁年龄组中女性与男性的比例则不同。 然而,大学毕业生中的女生与男生比例则降至88:100,25-29 岁年龄组中的女生与男生比例为105:100(《2004年统计数据汇编》)。
L'éducation, la formation et l'examen critique des programmes scolaires, des manuels et des autres matériaux d'information et de communication constituent de bons moyens de remettre en cause les stéréotypes et les modèles rigides de masculinité et de féminité et de proposer des solutions de rechange à des identités masculines et à des relations entre les sexes stéréotypées.
教育和培训方案以及学校课程、教科书及其他信息和通信材料是重要的途径和手段,有助于破除男女陈规定型观念或僵硬模式,对陈旧的男性特征观念和关系提出新的观念。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
Dans ce même domaine, les chiffres concernant les victimes masculines étaient respectivement de 675 au Panjab, 348 au Sind, 188 dans la NWFP et 116 au Baluchistan.
相应的被害男子的人数分别是:旁遮普省675人,信德省348人,西北边境省188人,俾路支省116人。