词序
更多
查询
词典释义:
éclaboussure
时间: 2023-10-07 00:32:05
[eklabusyr]

n.f. 溅出的浆, 溅出的污水;泼溅的污迹

词典释义
n.f.
1. 溅出的浆, 溅出的污水;泼溅的污迹
des éclaboussures de sang [d'encre]溅上的血 [墨] 迹

2. 误遭一击;(无关的人受到的)连累

3. 〈转义〉(名誉等方面的)污点
近义、反义、派生词
近义词:
giclure,  incidence,  moucheture,  projection,  ricochet,  tache,  salissure,  souillure
联想词
brûlure 烧伤,烫伤; poussière 灰尘,尘土; tache 斑点; saleté 肮脏,龌龊,污秽; goutte 滴; écume 泡沫,沫子; essuyer 擦,拭; morsure 咬,叮,; débordement 泛滥; larme 眼泪; traînée 长条痕迹,道,股;
当代法汉科技词典

éclaboussure f. 飞沫, 溅出

短语搭配

des éclaboussures de sang溅上的血 迹

Il a été mêlé à ce procès et en a reçu quelques éclaboussures.他受这件诉讼案牵连,玷污了名声。

un peintre qui porte une blouse pour protéger ses vêtements des éclaboussures为了不弄脏衣服而穿上工作罩衣的一位画家

原声例句

C'est important qu'elles soient bien sèches avant de les mettre dans l'huile sinon on va avoir des éclaboussures d'huile.

重要的是,在将它们放入油中之前将它们干燥,否则油会出来。

[米其林主厨厨房]

J’ajoute le porc, je fais attention aux éclaboussures de caramel brulant.

我放入猪肉,我很注意燃烧的焦糖的飞溅

[Cooking With Morgane(中国菜)]

Comme d'habitude la friture on fait attention c'est chaud, c’est bouillant, on évite les éclaboussures.

和往常一样,油炸时我们要当心,这非常烫,油在沸腾,我们得避免出来的油。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Par moments les vagues sautaient jusqu’au bord, et Swann, sentait sur sa joue des éclaboussures glacées. Odette lui disait de les essuyer, il ne pouvait pas et en était confus vis-à-vis d’elle, ainsi que d’être en chemise de nuit.

浪花不时溅到岸上,斯万也感到面颊上溅上冰冷的海水。奥黛特叫他擦掉,可是他办不到,因此在她面前他感到尴尬,何况他身上穿的还是睡衣。

[追忆似水年华第一卷]

Souvent, on était en marche, lorsque son chapeau, d’un mouvement brusque entrait dans la diligence par le vasistas, tandis qu’il se cramponnait, de l’autre bras, sur le marchepied, entre l’éclaboussure des roues.

往往马车在走,车窗忽然夹住了他的帽子,他就用一只胳膊抓住脚凳,让车轮溅得他满身是泥。

[包法利夫人 Madame Bovary]

De ses deux mains, crispées sur le bois de la brosse, elle poussait devant elle un flot noir, dont les éclaboussures la mouchetaient de boue, jusque dans ses cheveux.

她的双手抓着地板刷的木质背柄,把眼前的一汪黑水向前推去,那黑水加着污泥溅到了她的身上,甚至弄脏了她的头发。

[小酒店 L'Assommoir]

Le lavoir s’amusait énormément. On s’était reculé, pour ne pas recevoir les éclaboussures.

洗衣场的人们都尽情取乐。人们向后退开,以免双方水战水溅到身上。

[小酒店 L'Assommoir]

Créez des éclaboussures d'eau à l'intérieur de votre poche d'air.

在您的空气袋内溅点水花。

[法语生存手册]

Pas d’éclaboussures sur les blessés, dit-il.

“不能让碎弹片打中伤员。”他说。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

On est surtout baron pour ses domestiques. Il leur en revient quelque chose ; ils ont ce qu’un philosophe appellerait l’éclaboussure du titre, et cela les flatte.

身为男爵主要是在他仆人的眼里,有些东西是属于他们的;哲学家称他们为沾头衔之光者,这一点使他们得意。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

Je n’ai pas débrouiller d’avoir compris ce qui m’arrivait, il «a» GuDong une infiltration de l’eau, je ManLian peut rejaillir éclaboussure sont.

我还没弄明白是怎么回事,它就“咕咚”一声钻进了水里,水花溅得我满脸都是。

Shun fil de l'alimentation, l'arc de stabilité, de petites éclaboussures, soudure apparence, une efficacité élevée.

送丝顺,电弧稳定,飞溅小,焊缝美观,工作效率高。

La principale ligne de production de charognard des éclaboussures de soudure, soudure, etc bloc à l'embouchure de soudage matériel auxiliaire.

主要生产焊接飞溅清除剂系列、焊嘴防堵剂等电焊辅助材料。

Selon elle, si son fils avait été le meurtrier, il aurait dû avoir des éclaboussures de sang sur le visage, les cheveux et les mains; or, aucun examen n'a été mené à cet égard.

据提交人称,如果是她儿子杀的,他脸上、头发上和手上都应该粘有血迹;然而,这方面从未进行过任何检查。

Ce n'est que deux semaines plus tard, au cours d'un examen en présence de différents témoins, qu'un expert a découvert une minuscule tâche et plusieurs éclaboussures de sang coagulé.

这是在两个星期之后,在当着几名不同的证人进行检查时,专家才发现有很小的凝固血迹和很小的溅在上面的血迹。

法法词典

éclaboussure nom commun - féminin ( éclaboussures )

  • 1. très petite parcelle (de matière plus ou moins liquide) qui a jailli et laissé une trace

    des éclaboussures de savon lui piquent les yeux

  • 2. atteinte morale (subie par contrecoup) Synonyme: souillure

    le scandale a éclaté et il en a subi les éclaboussures

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的