词序
更多
查询
词典释义:
guérison
时间: 2023-08-22 13:18:19
TEF/TCF
[gerizɔ̃]

痊愈

词典释义
n.f.
1. 痊愈, 身体复原, 健康恢复
guérison complète健康的完全恢复

2. 〈转义〉(精神上、思想上的毛病的)消除, (缺点的)克服, (不良习惯的)纠正

常见用法
être en voie de guérison正在康复中
en voie de guérison正在痊愈
une guérison rapide迅速的康复

近义、反义、派生词
联想:
  • malade   a. 有病的,患病的;n. 病人,患者

近义词:
rétablissement,  apaisement,  fin,  cicatrisation
反义词:
affaiblissement,  aggravation,  blessure,  contagion,  maladie
联想词
guérir 治愈; thérapie 治疗, 疗法; cicatrisation 愈合,结疤; régénération 再生; guéri 痊愈的, 恢复健康的; purification 精炼,精制,提纯,净化; rémission 赦免,宽恕; résurrection 复活; méditation 沉思,默想; thérapeutique 治疗,疗法; rédemption ;
当代法汉科技词典

guérison f. 康复, 痊愈; 治愈; 愈合

guérison spontanée 自愈

le syndrome d'intérieur persiste encore après la guérison du syndrome d'extérieur 表解里未和

taux de guérison 治疗率

短语搭配

une prompt, ee guérison早日痊愈

ne pas désespérer de la guérison对治愈并不灰心失望

maladie évoluant vers la guérison spontanée自愈性疾病

guérison complète健康的完全恢复

guérison imparfaite不完全痊愈

guérison spontanée自愈

Il ne faut pas désespérer de la guérison.对治愈不应灰心失望。

Le médecin lui a garanti une complète guérison.医生向他保证,他能痊愈。

taux de guérison治疗率

une guérison rapide迅速的康复

原声例句

Eh bien, sache que la guérison d'un trouble alimentaire est parfaitement possible.

好吧,要知道治愈饮食失调是完全有可能的。

[心理健康知识科普]

La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.

创伤愈合可以带来积极的成长、产生自我意识,增强适应力。

[心理健康知识科普]

La réussite perçut comme guérison de blessures?

总是以为 成功之后就能抚平伤痕?

[envol趣味有声频道]

Il se disait qu’on la sauverait sans doute ; les médecins découvriraient un remède, c’était sûr. Il se rappela toutes les guérisons miraculeuses qu’on lui avait contées.

不消说,她不会没有救,医生不会没有办法,这是肯定的。他又想起了人家讲过的起死回生的奇迹。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Excusez-moi, mais.., votre guérison, ça à l’air miraculeux. Qu ’est-ce que vous avez fait ?

C : 不好意思,但是… … 您身体恢复的,太神奇了。您做了什么?

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Oui. De toute façon, nous allons vous indemniser. Voilà la déclaration PA115. Remplissez-la, s'il vous plaît. Il faut décrire en détail l'accident, l'état de guérison de Monsieur Morel et le temps dont il a besoin pour se rétablir.

是的,不管怎样,我们承担赔付责任。这是PA115索赔单。 请您填好,详细写明亊故的发生过程,莫莱勒先生的治疗状况以及他需要休息多长时间。

[商贸法语脱口说]

L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.

奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。

[法语综合教程4]

Mais du sein de son état morbide, à vrai dire, il redoutait à l’égal de la mort une telle guérison, qui eût été en effet la mort de tout ce qu’il était actuellement.

然而在他的病态中,说实在的,他对她的病愈的害怕不亚于死亡,因为这样的病愈就等于是宣告他现在的一切的死亡。

[追忆似水年华第一卷]

Vers la fin de février, le père Rouault, en souvenir de sa guérison, apporta lui-même à son gendre une dinde superbe, et il resta trois jours à Tostes.

到二月底,卢奥老爹为了纪念他痊愈一周年,亲自给女婿送来了一只又肥又大的母火鸡,在托特住了三天。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Pourquoi votre mari, par exemple, ne voudrait-il pas débarrasser ce pauvre Hippolyte, du Lion d’or ? Notez qu’il ne manquerait pas de raconter sa guérison à tous les voyageurs?

比方说,你的丈夫为什么不搭救金狮旅店的伙计,可怜的伊波利特呢?你看,病治好了,他能不对旅客讲吗?

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.

通过治疗,她正在康复中。

Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.

墙就好像一个还未愈合便被我们隐藏的伤口,一个我们趋于遗忘却不断恶化的脓疮。

Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé ou souffrants de troubles mentaux. Une s ur âgée a été rentrée dans l hôpital. Nous prions pour sa guérison.

请为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上祷告。请为朱婆婆入医院检查祷告,求神眷顾、医治,使她早日康复

D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.

其实心灵的伤害比身体的伤害更难愈合。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的医疗效能,在中医药中占有重要地位。

Le taux de guérison proche de 100%.

治愈率近100%。

Très bonne santé et guérison en cas de maladie.

如果在生病的情况下抽到此牌,预示着恢复健康和痊愈

Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.

经过3个月的治疗后,他完全康复了。

17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药

Au cours des trois dernières années le pourcentage de malades guéris après avoir contracté la tuberculose pour la première fois est passé de 70 à 77,9 %, mais parmi ceux qui ont contracté la maladie plus d'une fois le taux de guérison est tombé de 50,5 à 42,2 % en raison d'un taux élevé de mortalité et de la tuberculose multirésistante.

在过去三年中,首次患肺结核病人的治愈率从70%上升到77.9%,但因肺结核病人的高死亡率和多耐药性,多次复发的患肺结核病人的治愈率却从50.5%下降到42.2%。

Comme le montrent des informations reçues d'autres pays, les programmes de guérison permettent de réduire la surreprésentation des autochtones dans le système de justice pénale et de donner aux communautés les moyens de constituer des partenariats améliorés pour remédier aux effets de la violence au foyer et des mauvais traitements familiaux. Ils permettent aussi, en Australie, de remédier aux conséquences de certaines pratiques gouvernementales antérieures.

国外的证据表明,处理治疗问题对于解决过多的土著居民触法的问题产生了积极影响,也增进了社区能力,使其得以改善伙伴关系,消除家庭暴力和虐待的影响并消除政府以前的做法所产生的影响。

Les conceptions autochtones de la guérison envisagent le lien entre le spirituel, l'affectif et le physique de manière holistique et insistent sur l'interdépendance entre la violence, les inégalités économiques et sociales, le racisme, la perte de terres et la culture et sur les effets de ces différents paramètres.

土著的医疗观念着眼于以综合方式处理身心和精神之间的关系,并认识到暴力、社会和经济上的不利因素、种族主义、丧失土地和文化传统等种种因素之间的相互关系和影响。

Il faut reconnaître que la guérison est un processus sans fin.

必须认识到治疗是一种持续的过程。

Il est de la plus haute importance pour le peuple du nord de l'Ouganda, ainsi que pour la guérison de la nation entière, que les dirigeants du LRA soient jugés par la CPI.

为乌干达北部人民,同时为安抚整个国家,必须由国际刑事法院审判上帝抵抗军领导人。

Le Gouvernement appuie actuellement un petit nombre de programmes de guérison à l'aide de subventions dispensées à titre discrétionnaire et d'autres sources de financement ponctuelles.

政府目前在运用自行斟酌决定的补助金及其他非持续性资金来源支助少数治疗方案。

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Il est recommandé qu'il soit procédé à des consultations locales et régionales avec les peuples autochtones et que, dans les politiques, les lignes directrices, les programmes et les projets menés durant la Décennie, on veille à tenir compte des guérisseurs autochtones et à intégrer les critères et les conceptions autochtones de la santé, du bien-être, de la guérison, de la maladie, de la sexualité et de l'accouchement, ainsi que les systèmes de santé traditionnels.

建议与土著人民举行区域和本地协商,以便适当地将土著疗法、土著人对卫生、健康、治疗、患病、疾病、性和生育的概念和认识以及传统的卫生系统纳入十年期间执行的政策、方针、方案和项目之中。

La délégation finlandaise est parmi celles qui croient que le clonage à des fins thérapeutiques a de grandes chances de contribuer à la guérison de toute une série de maladies graves qui endommagent les tissus.

芬兰代表团赞成后一种观点,即治疗性克隆对于治疗一些涉及组织损伤的严重疾病有很大潜力。

Elle comprend que les cellules souches jouent un rôle crucial dans le remplacement cellulaire et peuvent être la clef de la guérison de nombreuses maladies.

葡萄牙理解,干细胞在细胞替换中起到关键作用,可能是治愈多种疾病的钥匙。

Grâce à cinq années d'activités de consolidation de la paix, la société tadjike est en bonne voie de guérison après la guerre civile.

在过去五年的和平建设中,塔吉克斯坦社会在疗愈内战创伤方面,取得了很大进展。

法语百科

La guérison est un processus biologique par lequel les cellules du corps se régénèrent pour réduire l'espace d'une région endommagée par la nécrose. La guérison implique la suppression du tissu endommagé et le remplacement de ce tissu.

Le remplacement peut se produire de deux façons :

  • Par régénération : les cellules nécrotiques sont remplacées par le même tissu qu'auparavant ;
  • Par réparation  : le tissu originel est remplacé par un tissu cicatrisé.

La plupart des organes peuvent guérir en utilisant un mélange des deux processus.

Dans le paranormal, on retient parfois des phénomènes de guérison miraculeuse.

Il est reconnu que la médecine aide seulement à la guérison, mais ne donne pas la guérison. Elle soulage le patient en atténuant l'inflammation, la douleur ; parfois en remplaçant le tissu atteint, à d'autres moments en augmentant les défenses immunitaires, ou en inhibant l'action de bactéries/virus.

Théorie de l'autoguérison

Le corps a les moyens d'autoguérison. Il détient en lui-même tous les moyens nécessaires pour éliminer ou endiguer toute maladie. Il est impératif que ces moyens soient libres de fonctionner afin que l'élimination des déchets et la nutrition cellulaire puissent s'effectuer normalement. Le corps humain a la faculté de retrouver son équilibre physique, biochimique, mental, ou encore en énergie (médecine chinoise). Cette conception s'explique par l'homéostasie: c'est-à-dire la faculté pour le corps de maintenir toutes ses composantes physiologiques à des valeurs stables. Cette théorie repose sur le fait que "Le tout dépasse la somme des parties. Le corps et l'esprit sont unis". On retrouve cette vision "globaliste" de la guérison dans les principes de l'ostéopathie par exemple.

中文百科

治愈是给予人心理上的安全感的行为。若某种事物存在拥有行使此行为的能力,则表示此事物存在治愈的属性。

过去与现在的用法

圣经多次出现耶稣基督将人们“治愈”的记载,“治愈”这个词本来的意思是指宗教活动中使用超自然之力,进行治疗的动作,一般不被当作名词来使用。 在二十世纪八十年代曾出现了“治愈热潮”。在那之后,“治愈”一词便被频繁使用。该词被认为属于宗教学以及宗教人类学的领域。并被认为是一种行为,即在过着未开化社会生活的人之间出现的巫医对生病的人进行治疗时使用的驱魔行为。在上田纪行所着的《觉醒的网络》(蜗牛社,1990年出版)一书中,提到关于斯里兰卡的驱魔时使用了这个词,可以说是开启了该词现代用法的先河。因某种原因从地域社会和群体被孤立出来的人们再一次被大家当作同伴所接纳,或是借助治愈为目的的音乐,戏剧,舞蹈等,来重新构造精神网络,这些才叫做“治愈”。 现在,这个词汇有太多种的用法。大体上是以积存压力和有忧郁症倾向以及积蓄了过度紧张情绪和慢性心理疲劳的人们为对象,使用各种手段,使他们短时间或稍长时间内减轻压力。而为此目的所提供的行为,手段,数据等东西的总称,现被称为“治愈物”,“治愈商品”。我们重视它们,并且把同样的重要性赋予能够回复自我,能当作自己的住处或栖息处的东西。。

治愈的效果和时代的需要

GND: 4024087-3

法法词典

guérison nom commun - féminin ( guérisons )

  • 1. médecine restauration complète (de la santé)

    soigner jusqu'à la guérison du patient

  • 2. médecine disparition complète (d'un mal ou d'une blessure)

    la guérison d'une brûlure profonde

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头