Eh bien, sache que la guérison d'un trouble alimentaire est parfaitement possible.
好吧,要知道治愈饮食失调是完全有可能的。
[心理健康知识科普]
La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.
创伤愈合可以带来积极的成长、产生自我意识,增强适应力。
[心理健康知识科普]
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成功之后就能抚平伤痕?
[envol趣味有声频道]
Il se disait qu’on la sauverait sans doute ; les médecins découvriraient un remède, c’était sûr. Il se rappela toutes les guérisons miraculeuses qu’on lui avait contées.
不消说,她不会没有救,医生不会没有办法,这是肯定的。他又想起了人家讲过的起死回生的奇迹。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Excusez-moi, mais.., votre guérison, ça à l’air miraculeux. Qu ’est-ce que vous avez fait ?
C : 不好意思,但是… … 您身体恢复的,太神奇了。您做了什么?
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Oui. De toute façon, nous allons vous indemniser. Voilà la déclaration PA115. Remplissez-la, s'il vous plaît. Il faut décrire en détail l'accident, l'état de guérison de Monsieur Morel et le temps dont il a besoin pour se rétablir.
是的,不管怎样,我们承担赔付责任。这是PA115索赔单。 请您填好,详细写明亊故的发生过程,莫莱勒先生的治疗状况以及他需要休息多长时间。
[商贸法语脱口说]
L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.
奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。
[法语综合教程4]
Mais du sein de son état morbide, à vrai dire, il redoutait à l’égal de la mort une telle guérison, qui eût été en effet la mort de tout ce qu’il était actuellement.
然而在他的病态中,说实在的,他对她的病愈的害怕不亚于死亡,因为这样的病愈就等于是宣告他现在的一切的死亡。
[追忆似水年华第一卷]
Vers la fin de février, le père Rouault, en souvenir de sa guérison, apporta lui-même à son gendre une dinde superbe, et il resta trois jours à Tostes.
到二月底,卢奥老爹为了纪念他痊愈一周年,亲自给女婿送来了一只又肥又大的母火鸡,在托特住了三天。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Pourquoi votre mari, par exemple, ne voudrait-il pas débarrasser ce pauvre Hippolyte, du Lion d’or ? Notez qu’il ne manquerait pas de raconter sa guérison à tous les voyageurs?
比方说,你的丈夫为什么不搭救金狮旅店的伙计,可怜的伊波利特呢?你看,病治好了,他能不对旅客讲吗?
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.
通过治疗,她正在康复中。
Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.
墙就好像一个还未愈合便被我们隐藏的伤口,一个我们趋于遗忘却不断恶化的脓疮。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé ou souffrants de troubles mentaux. Une s ur âgée a été rentrée dans l hôpital. Nous prions pour sa guérison.
请为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上祷告。请为朱婆婆入医院检查祷告,求神眷顾、医治,使她早日康复。
D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.
其实心灵的伤害比身体的伤害更难愈合。
Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.
杏仁还具有良好的医疗效能,在中医药中占有重要地位。
Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率近100%。
Très bonne santé et guérison en cas de maladie.
如果在生病的情况下抽到此牌,预示着恢复健康和痊愈。
Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.
经过3个月的治疗后,他完全康复了。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Au cours des trois dernières années le pourcentage de malades guéris après avoir contracté la tuberculose pour la première fois est passé de 70 à 77,9 %, mais parmi ceux qui ont contracté la maladie plus d'une fois le taux de guérison est tombé de 50,5 à 42,2 % en raison d'un taux élevé de mortalité et de la tuberculose multirésistante.
在过去三年中,首次患肺结核病人的治愈率从70%上升到77.9%,但因肺结核病人的高死亡率和多耐药性,多次复发的患肺结核病人的治愈率却从50.5%下降到42.2%。
Comme le montrent des informations reçues d'autres pays, les programmes de guérison permettent de réduire la surreprésentation des autochtones dans le système de justice pénale et de donner aux communautés les moyens de constituer des partenariats améliorés pour remédier aux effets de la violence au foyer et des mauvais traitements familiaux. Ils permettent aussi, en Australie, de remédier aux conséquences de certaines pratiques gouvernementales antérieures.
国外的证据表明,处理治疗问题对于解决过多的土著居民触法的问题产生了积极影响,也增进了社区能力,使其得以改善伙伴关系,消除家庭暴力和虐待的影响并消除政府以前的做法所产生的影响。
Les conceptions autochtones de la guérison envisagent le lien entre le spirituel, l'affectif et le physique de manière holistique et insistent sur l'interdépendance entre la violence, les inégalités économiques et sociales, le racisme, la perte de terres et la culture et sur les effets de ces différents paramètres.
土著的医疗观念着眼于以综合方式处理身心和精神之间的关系,并认识到暴力、社会和经济上的不利因素、种族主义、丧失土地和文化传统等种种因素之间的相互关系和影响。
Il faut reconnaître que la guérison est un processus sans fin.
必须认识到治疗是一种持续的过程。
Il est de la plus haute importance pour le peuple du nord de l'Ouganda, ainsi que pour la guérison de la nation entière, que les dirigeants du LRA soient jugés par la CPI.
为乌干达北部人民,同时为安抚整个国家,必须由国际刑事法院审判上帝抵抗军领导人。
Le Gouvernement appuie actuellement un petit nombre de programmes de guérison à l'aide de subventions dispensées à titre discrétionnaire et d'autres sources de financement ponctuelles.
政府目前在运用自行斟酌决定的补助金及其他非持续性资金来源支助少数治疗方案。
Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.
我们还认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。
Il est recommandé qu'il soit procédé à des consultations locales et régionales avec les peuples autochtones et que, dans les politiques, les lignes directrices, les programmes et les projets menés durant la Décennie, on veille à tenir compte des guérisseurs autochtones et à intégrer les critères et les conceptions autochtones de la santé, du bien-être, de la guérison, de la maladie, de la sexualité et de l'accouchement, ainsi que les systèmes de santé traditionnels.
建议与土著人民举行区域和本地协商,以便适当地将土著疗法、土著人对卫生、健康、治疗、患病、疾病、性和生育的概念和认识以及传统的卫生系统纳入十年期间执行的政策、方针、方案和项目之中。
La délégation finlandaise est parmi celles qui croient que le clonage à des fins thérapeutiques a de grandes chances de contribuer à la guérison de toute une série de maladies graves qui endommagent les tissus.
芬兰代表团赞成后一种观点,即治疗性克隆对于治疗一些涉及组织损伤的严重疾病有很大潜力。
Elle comprend que les cellules souches jouent un rôle crucial dans le remplacement cellulaire et peuvent être la clef de la guérison de nombreuses maladies.
葡萄牙理解,干细胞在细胞替换中起到关键作用,可能是治愈多种疾病的钥匙。
Grâce à cinq années d'activités de consolidation de la paix, la société tadjike est en bonne voie de guérison après la guerre civile.
在过去五年的和平建设中,塔吉克斯坦社会在疗愈内战创伤方面,取得了很大进展。