La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.
七月王朝无可奈何地象一匹烈马在欧洲各国内阁所驾御的辕轭间腾起前蹄打蹦儿。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Son cheval se cabrait à chaque instant, il était au comble de la joie.
他的马每每直立,他达到了快乐的顶点。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du côté des juments.
几个赶大车的车夫光着胳膊,拉住公马的笼头,公马尥起蹶子,朝着母马扯开嗓子嘶叫。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Les Champs-Élysées, pleins de soleil et de foule, n’étaient que lumière et poussière, deux choses dont se compose la gloire. Les chevaux de Marly ces marbres hennissants, se cabraient dans un nuage d’or. Les carrosses allaient et venaient.
充满了日光和人群的爱丽舍广场只见阳光和灰尘,那是构成光辉的两种东西。马尔利雕刻的一群石马,在金粉似的烟尘中立在后蹄上,引颈长鸣。华丽的马车川流不息。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Mouque parut avec Bataille, qu’il conduisait à la corvée ; et il dut le tenir des deux mains, le vieux cheval somnolent s’était brusquement cabré, la tête allongée vers le puits, hennissant à la mort.
老穆克牵着去干苦役的“战斗”来了,这匹昏睡不醒的老马突然尥起蹶子来,它向竖井伸着脖子,拚命嘶叫,老穆克不得不用两只手拉住它。
[萌芽 Germinal]
Ce ne fut pas sans résister, sans se cabrer, sans hennir violemment, que le cheval de Thalcave se résigna à garder le pas ; il fallut non pas tant la vigueur de son maître pour l’y contraindre que ses paroles.
要桃迦经常用慢步走是不容易的,它又抵抗,又腾跃,又激烈地嘶叫。所以他的主人不但在用力勒住它,还要用好话安慰它。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Le loup-garou se cabra en faisant claquer ses longues mâchoires.
这狼人也在后退着,开合它的长下巴。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Il poussa un cri de rage et se cabra, essayant de se libérer tandis que les autres centaures chargeaient.
他一声吼叫,后腿撑地直立起来,想挣脱那根绳子,其他的马人被激怒了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Dans un vacarme des trompettes, il faut toucher, tenir le poitrail du cheval qui se cabre.
在一阵喇叭声中,你必须触摸,握住饲养马的胸膛。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
La marque au cheval cabré prend le virage de l'électrique.
跃马品牌正在走向电动化。
[RFI简易法语听力 2022年6月合集]
Sa jument s'est cabrée devant l'obstacle.
他的母马在障碍物前直立起来。
L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.
军队向关岛政府移交了位于Cobras岛的190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及在Hotel Wharf的84公顷土地和设施。
De l'avis de M. Barragan Cabrera, l'idée de l'application de l'accord-cadre doit être abandonnée et des efforts doivent continuer d'être déployés en vue de l'application du plan de règlement; malgré les problèmes posés par la mise en œuvre des dispositions de ce plan, celui-ci a eu pour résultat un cessez-le-feu qui dure depuis déjà 10 ans.
他认为,应该放弃实施上述框架协定的想法,并应继续执行解决计划;尽管执行该计划的规定有困难,但该计划却有助于导致已持续了十年的停火。