词序
更多
查询
词典释义:
bénir
时间: 2023-08-05 05:28:21
TEF/TCF
[benir]

v. t. [宗]; 祝圣:

词典释义

v. t.
1. [宗]; 祝圣:
Dieu vous bénisse! [俗]愿上帝于你![对打喷嚏的人说]
bénir un mariage
bénir une église 祝圣教堂


2. 祝
bénir ses enfants 孩子们祝

3. 恩, ; 赞美; 庆幸:
Je bénis le médecin qui m'a sauvé. 我对救了我的医生非常激。
bénir les circonstances 机会好而到庆幸


常见用法
je la bénis de m'avoir tiré d'embarras我激她把我从困境中解脱出来

近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词benedicere(赞美,歌颂,祝

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
consacrer,  sacrer,  applaudir,  encenser,  exalter,  glorifier,  rendre,  louanger,  louer,  remercier,  rendre grâce à
反义词:
blasphémer,  abhorrer,  abominer,  détester,  exécrer,  haïr,  maudire,  anathématiser,  détesté,  maudit
联想词
prier 向……祷; bénédiction ; baptiser 给……行洗礼; célébrer 庆祝; purifier 使净化,使纯净; arroser 浇,洒,喷; honorer 尊敬; unir 合并,使结合; contempler 凝视,注视; invoquer 求,求保佑; réjouir 使欢欣,使喜悦,使高兴;
短语搭配

les temps bénis〈转义〉幸福的时代

bénir ses enfants为孩子们祝福

bénir un mariage祈神降福婚礼

Dieu vous bénisse!〈口语〉愿上帝降福于您!

bénir les dieux庆幸:

être béni des dieux〈转义〉命好

un pays béni des dieux天府之国,富庶之地

Bénissant votre nom de louange immortelle (Ronsard).以不朽的功勋赞扬您的名字。(龙萨)

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.耶稣是你们自己的孩子,他受到祝福。

Il garde un souvenir heureux de cette époque bénie où il vivait choyé de tout son entourage.对于在值得庆幸的年代受到周围的人们无微不至的爱抚,他有着幸福的回忆。

原声例句

Dieu vous bénisse, mon jeune monsieur !

“上帝保佑您,少爷!”

[莫泊桑短篇小说精选集]

Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.

列祖列宗保佑,求你们保佑她。

[2020年度最热精选]

Bénissant votre nom de louange immortelle.

永久的夸奖降幅于你。

[循序渐进法语听写提高级]

Ah, monsieur ! mon bon monsieur ! prenez-la, gardez-la, emmenez-la, emportez-la, sucrez-la, truffez-la, buvez-la, mangez-la, et soyez béni de la bonne sainte Vierge et de tous les saints du paradis !

“啊,先生!我的好先生!把她领去吧,你留下她吧,带她走吧,抱她走吧,去加上白糖,配上蘑菇,喝她的血,吃她的肉吧,愿您得到慈悲的童贞圣母和天国所有一切圣人的保佑!”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

J’ai à ma droite Benoît et à ma gauche Bernard. Qu’est-ce que Bernard ? c’est le premier abbé de Clairvaux. Fontaines en Bourgogne est un pays béni pour l’avoir vu naître. Son père s’appelait Técelin et sa mère Alèthe.

“我,我右边有伯努瓦,左边有伯尔纳。伯尔纳是什么?是明谷隐修院的第一任院长。勃艮第的枫丹能见他的出生,那是个有福的地方。他的父亲叫德塞兰,母亲叫亚莱特。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

生产者在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝福

[Jamy爷爷的科普时间]

Être arrachée, c’était perdre la vie ; et jamais elle n’avait tant béni l’existence qu’en ce moment où elle espérait entrer avec le gazon dans la cage de l’alouette prisonnière.

因为如果它被拔掉,它就会死去的。它现在特别需要活下去,因为它要跟草皮一道到被囚的百灵鸟那儿去。

[安徒生童话精选]

Aussi le bonhomme finit-il par bénir le Juif qui lui avait appris l’art d’impatienter son adversaire commercial ; et, en l’occupant à exprimer sa pensée, de lui faire constamment perdre de vue la sienne.

葛朗台临了还祝福那个犹太人,因为他学会了一套本领,在生意上叫敌人不耐烦,逼对方老是替自己这方面打主意,而忘掉他那方的观点。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Il bénissait et on le bénissait. On montrait sa maison à quiconque avait besoin de quelque chose.

他祝福大家,大家也为他祝福。人们总把他的住所指给任何有所需求的人们看。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Il lui dit les meilleures vérités, qui sont les plus simples. Il fut père, frère, ami, évêque pour bénir seulement.

他和他谈着最善的、亦即最简单的真理。他直象他的父亲、兄长、朋友;如果不是在祝福祈祷,他就一点也不象个主教。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子,受到赞美

18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

18 并且地上万国都必因你的后裔得,因为你听从了我的话。

1 Abraham était vieux, avancé en âge;et l'éternel avait béni Abraham en toute chose.

1 亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上耶和华都赐福给他。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折,但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人们祈祷神灵保佑我们好运

Enfin, grâce au programme de doctorat pour chaque enseignant en tant que moyen d'enseignement, les étudiants seront toujours vous bénisse!

最后,感谢为博士课程授课的每一位教师,学生永远祝福您!

Ce jour doit être un jour béni et quelque chose d'aussi important que tu l'es. Ne te poses pas de question, joues-y tout simplement !

这是充满感恩的一天,把这件事当成跟你自己一样重要的,别再迟疑了,拿出一张纸,写下你想对某人说的贴心、温馨的话吧!!

60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

60 他们就利百加祝福说,我们的妹子阿,愿你作千万人的母。愿你的后裔得着仇敌的城门。

Séjourne dans ce pays-ci. Je serai avec toi, je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j'ai fait à Abraham, ton père.

你寄居在这地,我与你同在,赐福给你,因为我要将这些地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。

10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné.

10 你吃得饱足, 就要颂耶和华─ 你的神, 因他将那美地赐给你了。

Et je te bénirai ici!

而我也一定在这里祝福你!

“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”

这个送给你,希望它能和上帝一起保佑你。

Mongolie intérieure ad béni Printing Co., Ltd accueillir des amis de tous les horizons de la vie des affaires.

内蒙古福地广告印务有限责任公司欢迎社会各界朋友业务往来。

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Que Dieu vous bénisse.

愿上帝保佑您.

Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?

陛下赐予我的奖章吗?

Dieu bénisse tous s'il vous plaît ce que je fais tout le succès et la bonne santé tout le meilleur pour ma famille, Amen!

上帝保佑我做什么都请为我的家人,阿们所有的成功,身体健康,万事如意!

Il y a aussi les parents qui ont pris contact avec l église.Il vont aussi volontiers participer aux réunions de l église.Prions pour eux et pour nous afin que Dieu bénisse ce ministère.

不少家长与我们有联络,也会继续参加日后中文主日学,请为这些事工继续祷告

20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

20 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。

Je ne sais pas où est tu? Ou faire? Mais je sais que vous me l'aide de Dieu, il vous protégera. Et je te bénirai ici! Faut oublier que je dois être heureux, non?

虽然我不知道你现在究竟在哪里?或者在做什么?但是我知道你上帝一定会帮我的,他一定会守护你。而我也一定在这里祝福你!一定要忘记我、一定要幸福,好吗?

法语百科

Gustave Doré, Isaac bénissant Jacob

Bénédiction nuptiale (Cathédrale de Burgos)
Bénédiction nuptiale (Cathédrale de Burgos)

Bénédiction de troupes par Pie IX

La bénédiction (du latin benedictio de bene dicere, bénir), est l'action de bénir par la parole et/ou le geste. La signification du mot, « le fait de dire du bien » indique déjà les deux sens qui lui sont habituellement connus :

  1. synonyme de louange
  2. synonyme d'un bienfait accordé

Une prière de bénédiction est une courte prière destinée à remercier Dieu pour son aide et à le louer.

Dans la religion chrétienne, le terme désigne également le geste effectué par les célébrants lors de certaines cérémonies ou encore à la fin d'un office et qui consiste à invoquer la bienveillance divine sur une personne ou sur l'assemblée. Dans le catholicisme et les Églises orthodoxes, la bénédiction peut être prononcée au moment de la consécration d'un monument (mémorial, autel, église), d'un objet servant au culte (cloche) ou d'autres objets (champ, maison, drapeau).

C'est de la place Saint-Pierre que le Pape donne ses bénédictions, notamment la bénédiction urbi et orbi.

Dans la Bible, le mot bénédiction est utilisé soixante sept fois. Ainsi les patriarches, Abraham, Isaac et Jacob, bénissent leurs fils afin de leur transmettre la bénédiction qu'ils ont eux-mêmes reçue de Dieu.

On utilise le terme bénédicité (orthographié aussi benedicite), pour la prière qui se récite avant un repas pour rendre grâce de la nourriture et appeler sur elle la bénédiction divine.

Le terme eut, lors du développement du Christianisme, une telle force symbolique qu'il est à l'origine du prénom féminin Bénédicte et du prénom masculin Benoît signifiant « béni/bénie (par Dieu) ».

Plus généralement, dans la vie quotidienne, le terme est synonyme de « vœu », voire d'« accord ».

Exemple : « Après son baccalauréat, ma sœur voulut prendre une chambre en ville. Nos parents lui accordèrent leur bénédiction. »

Bénédiction en littérature

Bénédiction, poème des Fleurs du Mal de Charles Baudelaire

Bénédiction, roman de Claude Silve, Prix Femina 1935

La Bénédiction de Babel, ouvrage de François Marty, ISBN 2-204-04037-1

La Bénédiction de Prométhée de Michel Lagrée, ISBN 2-213-60426-6

Dark Benediction, roman de science-fiction de Walter M. Miller ISBN 0-575-07977-0

Bénédiction dans la Bible

Le terme Bénédiction apparait 67 fois dans la Bible. 53 fois dans l'Ancien Testament et 14 fois dans le Nouveau Testament.

Dans l'Ancien Testament, le terme ברכה (BaRaKh) signifie trois choses :

une grâce accordée par Dieu,

un souhait humain que Dieu agisse favorablement envers quelqu'un d'autre,

une joie de celui qui voit la réussite ou le bonheur d'autrui.

Dans le Nouveau Testament, nous retrouvons trois termes grecs qui ont été traduits par 'bénédiction'.

le terme eulogia (qui a donné en français le mot éloge), désigne les grâces spirituelles et matérielles procurées par Jésus-Christ à l'homme.

Un second terme grec est traduit par bénédiction. Il s'agit du mot 'Makarios' qui revêt une signification spirituelle. C'est ce terme qui a été utilisé par Elisabeth pour bénir Marie, enceinte de Jésus.

Le dernier terme, 'Eulogetos', s'applique exclusivement à Dieu et à Jésus-Christ. On le retrouve dans l'expression 'Dieu béni éternellement' (Epitre de l'Apôtre Paul aux Romains, Chapitre 9, Verset 5).

法法词典

bénir verbe transitif

  • 1. religion conférer la protection divine (à quelqu'un ou à quelque chose)

    le prêtre bénit les fidèles

  • 2. exprimer sa gratitude (à quelqu'un)

    que Dieu soit béni pour tous ses bienfaits!

  • 3. exprimer sa satisfaction (de quelque chose)

    je bénis cette initiative

  • 4. répandre grâce et protection (sur quelqu'un)

    Dieu vous bénisse!

  • 5. exprimer une opinion négative (envers quelqu'un) (familier; par antiphrase)

    je sens qu'il va me bénir!

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座