Dieu vous bénisse, mon jeune monsieur !
“上帝保佑您,少爷!”
[莫泊桑短篇小说精选集]
Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.
列祖列宗保佑,求你们保佑她。
[2020年度最热精选]
Bénissant votre nom de louange immortelle.
愿永久的夸奖降幅于你。
[循序渐进法语听写提高级]
Ah, monsieur ! mon bon monsieur ! prenez-la, gardez-la, emmenez-la, emportez-la, sucrez-la, truffez-la, buvez-la, mangez-la, et soyez béni de la bonne sainte Vierge et de tous les saints du paradis !
“啊,先生!我的好先生!把她领去吧,你留下她吧,带她走吧,抱她走吧,去加上白糖,配上蘑菇,喝她的血,吃她的肉吧,愿您得到慈悲的童贞圣母和天国所有一切圣人的保佑!”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
J’ai à ma droite Benoît et à ma gauche Bernard. Qu’est-ce que Bernard ? c’est le premier abbé de Clairvaux. Fontaines en Bourgogne est un pays béni pour l’avoir vu naître. Son père s’appelait Técelin et sa mère Alèthe.
“我,我右边有伯努瓦,左边有伯尔纳。伯尔纳是什么?是明谷隐修院的第一任院长。勃艮第的枫丹能见他的出生,那是个有福的地方。他的父亲叫德塞兰,母亲叫亚莱特。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.
生产者在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝福。
[Jamy爷爷的科普时间]
Être arrachée, c’était perdre la vie ; et jamais elle n’avait tant béni l’existence qu’en ce moment où elle espérait entrer avec le gazon dans la cage de l’alouette prisonnière.
因为如果它被拔掉,它就会死去的。它现在特别需要活下去,因为它要跟草皮一道到被囚的百灵鸟那儿去。
[安徒生童话精选]
Aussi le bonhomme finit-il par bénir le Juif qui lui avait appris l’art d’impatienter son adversaire commercial ; et, en l’occupant à exprimer sa pensée, de lui faire constamment perdre de vue la sienne.
葛朗台临了还祝福那个犹太人,因为他学会了一套本领,在生意上叫敌人不耐烦,逼对方老是替自己这方面打主意,而忘掉他那方的观点。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Il bénissait et on le bénissait. On montrait sa maison à quiconque avait besoin de quelque chose.
他祝福大家,大家也为他祝福。人们总把他的住所指给任何有所需求的人们看。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Il lui dit les meilleures vérités, qui sont les plus simples. Il fut père, frère, ami, évêque pour bénir seulement.
他和他谈着最善的、亦即最简单的真理。他直象他的父亲、兄长、朋友;如果不是在祝福祈祷,他就一点也不象个主教。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们的孩子,受到赞美。
18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
18 并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。
1 Abraham était vieux, avancé en âge;et l'éternel avait béni Abraham en toute chose.
1 亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上耶和华都赐福给他。
Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.
黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同事奉神。此次回来虽经波折,但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Enfin, grâce au programme de doctorat pour chaque enseignant en tant que moyen d'enseignement, les étudiants seront toujours vous bénisse!
最后,感谢为博士课程授课的每一位教师,学生永远祝福您!
Ce jour doit être un jour béni et quelque chose d'aussi important que tu l'es. Ne te poses pas de question, joues-y tout simplement !
这是充满感恩的一天,把这件事当成跟你自己一样重要的,别再迟疑了,拿出一张纸,写下你想对某人说的贴心、温馨的话吧!!
60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!
60 他们就给利百加祝福说,我们的妹子阿,愿你作千万人的母。愿你的后裔得着仇敌的城门。
Séjourne dans ce pays-ci. Je serai avec toi, je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j'ai fait à Abraham, ton père.
你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这些地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。
10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné.
10 你吃得饱足, 就要称颂耶和华─ 你的神, 因他将那美地赐给你了。
Et je te bénirai ici!
而我也一定会在这里祝福你!
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希望它能和上帝一起保佑你。
Mongolie intérieure ad béni Printing Co., Ltd accueillir des amis de tous les horizons de la vie des affaires.
内蒙古福地广告印务有限责任公司欢迎社会各界朋友业务往来。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。
Que Dieu vous bénisse.
愿上帝保佑您.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Dieu bénisse tous s'il vous plaît ce que je fais tout le succès et la bonne santé tout le meilleur pour ma famille, Amen!
上帝保佑我做什么都请为我的家人,阿们所有的成功,身体健康,万事如意!
Il y a aussi les parents qui ont pris contact avec l église.Il vont aussi volontiers participer aux réunions de l église.Prions pour eux et pour nous afin que Dieu bénisse ce ministère.
不少家长与我们有联络,也会继续参加日后中文主日学,请为这些事工继续祷告。
20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!
20 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。
Je ne sais pas où est tu? Ou faire? Mais je sais que vous me l'aide de Dieu, il vous protégera. Et je te bénirai ici! Faut oublier que je dois être heureux, non?
虽然我不知道你现在究竟在哪里?或者在做什么?但是我知道你上帝一定会帮我的,他一定会守护你。而我也一定会在这里祝福你!一定要忘记我、一定要幸福,好吗?