词序
更多
查询
词典释义:
faux
时间: 2023-07-31 12:01:27
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[fo, fos]

adj. 假, 真实, 确切, 逻辑; 确实, 符合实际 fausse nouvelle 假消息, 假新闻 un faux axiome 一个假公理 propositions contradictoires dont l'une est vraie et l'autre fausse 两个矛盾命题中, 一个是真, 另一个是假 un faux bruit 流言,谣言 un faux espoir 切实际希望 un faux rapport 符合实情汇报 faux témoignage 伪证(罪) fausse attaque 佯攻 C'est faux, archifaux; tu mens. 这, 根本, 你在撒谎。 Il est faux de (+inf.), Il est faux que (+subj.), …是真实。…是。…是错误。 Il est faux de dire...说…是错误。 Il est faux que vous m'ayez vu là.您在那儿看见过我, 那是真实。 2. 假造, 仿造, 伪造, 人造; 名副实; 冒充, 假冒, 冒名 faux diamant 假钻石,人造钻石 faux bijoux 假首饰 faux col 活络硬领 fausse facture 假发票 faux papiers 假证件 faux nom 假名, 化名 fausses dents 假牙 porter des faucils 戴假睫毛 fausse naïveté 假天真, 装天真 fausse fenêtre [porte] 假窗 [门] faux albâtre 【矿物】雪花石膏 fausse oronge 【植物学】蛤蟆菌 faux croup 【医学】蝉鸣性喉痉挛 faux pont 【造船】最下甲板 3. 虚假, 伪装; 假装, 虚伪, 模拟; 欺骗 un faux savant 冒牌学者 un faux ami 假朋友, (英、法语中)同形同义词 un homme faux 伪善者, 虚情假意人 Il est faux comme un jeton.他十分虚伪。 4. 落空, 没有根 une fausse joie 一场空欢喜 fausse crainte 没有根恐惧 les faux besoins créés par la publicité 由广告引发人为需求 faux problème 成问题问题 5. 错误, 正确 faire fausse route 走错路 jugement faux 错误判断 faux pli(衣料或衣服上)皱痕, 皱纹 balance fausse 正确天平 fausse manœuvre 操作当, 操作错误;〈转义〉笨拙而无结果决定或步骤 une addition fausse 算错账单 vers faux 节数目诗句 faire un faux numéro 拨错电话号码 faire un faux pas 失脚, 踏空;〈转义〉犯一错误, 失算, 失策 avoir tout faux〈口语〉全错了 6. 真实, 自然, 做作 Ses descriptions sont fausses. 他描写真实。 couleur fausse 自然颜色 7. 合调, 合谐, 调准

词典释义

faux, -sse

adj.
1. 假, 真实, 确切, 逻辑; 确实, 符合实际
fausse nouvelle 假消息, 假新闻
un faux axiome 一个假公理
propositions contradictoires dont l'une est vraie et l'autre fausse 两个矛盾命题中, 一个是真, 另一个是假
un faux bruit 流言,谣言
un faux espoir 切实际希望

un faux rapport 符合实情汇报
faux témoignage 伪证(罪)
fausse attaque 佯攻
C'est faux, archifaux; tu mens., 根本, 你在撒谎。
Il est faux de (+inf.), Il est faux que (+subj.), …是真实。…是。…是错误。 Il est faux de dire...说…是错误
Il est faux que vous m'ayez vu là.您在那儿看见过我, 那是真实

2. 假造, 仿造, 伪造, 人造; 名副实; 冒充, 假冒, 冒名
faux diamant 假钻石,人造钻石
faux bijoux 假首饰
faux col 活络硬领
fausse facture 假发票
faux papiers 假证件
faux nom 假名, 化名
fausses dents 假牙
porter des faucils 戴假睫毛
fausse naïveté 假天真, 装天真
fausse fenêtre [porte] 假窗 [门]
faux albâtre 【矿物】雪花石膏
fausse oronge 【植物学】蛤蟆菌
faux croup 【医学】蝉鸣性喉痉挛
faux pont 【造船】最下甲板

3. 虚假, 伪装; 假装, 虚伪, 模拟; 欺骗
un faux savant 冒牌学者
un faux ami 假朋友, (英、法语中)同形同义
un homme faux 伪善者, 虚情假意
Il est faux comme un jeton.他十分虚伪。

4. 落空, 没有根
une fausse joie 一场空欢喜
fausse crainte 没有根恐惧
les faux besoins créés par la publicité 由广告引发人为需求
faux problème 成问题问题

5. 错误正确
faire fausse route 走错路
jugement faux 错误判断
faux pli(衣料或衣服上)皱痕, 皱纹
balance fausse 正确天平
fausse manœuvre 操作当, 操作错误;〈转义〉笨拙而无结果决定或步骤
une addition fausse 算错账单
vers faux 节数目诗句
faire un faux numéro 拨错电话号码
faire un faux pas 失脚, 踏空;〈转义〉犯一错误, 失算, 失策
avoir tout faux〈口语〉全错了

6. 真实自然, 做作
Ses descriptions sont fausses.描写真实。
couleur fausse 自然颜色

7. 合调, 合谐,

voix fausse 合调
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé. 这架钢准了, 需要校正。
fausse note乐】唱错或奏错

adv.
错误地
raisonner faux 错误地推论
Cela sonne faux.〈转义〉这使人感到是假
chanter faux 唱歌走调

n.m.
1. 错误, 虚假, 谎话, 谎言
être dans le faux 在错误中
discerner le faux d'avec le vrai [le vrai du faux] 辨别真假, 辨别是非
plaider le faux pour savoir le vrai 〈转义〉说假话套真话

distinguer le vrai du faux 区别真假

2. 伪造, 伪造文件; 伪造品;赝品; 仿制品, 模仿作品

l'industrie du faux 仿制品制造业
ce tableau est un faux 这幅画是赝品
C'est du faux. 这是假货。

3. 【法律】伪造, 伪造文书
faux en écritures publiques 伪造公文书
commettre un faux 犯伪造文书罪
s'inscrire en faux (在诉讼中)申明方提出文件系伪造
s'inscrire en faux contre〈转义〉揭穿, 驳斥

n.f.
1. 长柄大镰刀
2. 破布轧碎器
3. 双柄刮肉刀
4. 镰状皱襞
5. 镰枪

6. 【解剖学】镰状褶襞
faux du cerveau 大脑镰

à faux
loc.adv.
1. 真实地, 无理地, 公正地;错误地
accuser à faux 诬告

2. 稳地, 歪斜地
Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。
Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚


常见用法
une fausse note 一个走调
chanter faux 唱歌跑调
jouer faux 演奏走调
ce document est un faux 这份文件是个伪造文书
ces tableaux sont des faux 这些画是赝品

近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词falsus( 真实 ,虚假 ;错误 ),falsus源自拉丁语动词fallere(欺骗,引入迷途)

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

名词变化:
faussaire, fausset, fausseté, faute, fauteur, fautrice
形容词变化:
fausse, fautif, fautive
动词变化:
fauter, faillir
副词变化:
faut, fautivement
近义词
apocryphe,  apparent,  artificiel,  beau,  boiteux,  contrefaçon,  discordant,  déloyal,  emprunt,  erroné,  factice,  fallacieux,  fautif,  aberrant,  absurde,  controuvé,  illogique,  incongru,  inexact,  mensonger
反义词
authentique,  candide,  exact,  congru,  convenable,  correct,  juste,  pertinent,  réel,  véritable,  vrai,  judicieux,  justifié,  logique,  normal,  sensé,  naturel,  arrêté,  clair,  net
、近
fau,  faut(变位)
联想词
vrai 真实,确实; mensonge 谎言,谎话; mauvais 低劣,坏; falsification 搀假,掺假; frauduleux 欺诈,诈骗; douteux 确定明确; prétendu 所谓; gros 粗壮; fameux 有名,著名; soi-disant 自称,说是; faussement 错误地,符事实地;
当代法汉科技词典
1. adj. m 【法律】伪造, 伪造文书:~en écritures publiques伪造公文书 commettre un~犯伪造文书罪 s'inscrire en~(在诉讼中)申明 方提出 文件系伪造 s'inscrire en~contre<转>揭穿, 驳斥
2. n. f. 【解剖学】镰状褶襞:~du cerveau大脑镰
3. adj. m 【 乐】唱错或奏错
4. adj. m 【植物学】蛤
5. adj. m 【医学】蝉鸣性喉痉挛
1. adj. m 【船】最下甲板
2. adj. m 【矿】雪花石膏
3. n. f. 【农】长柄镰刀

faux adj. . m. 假[], 伪造, 虚假; 谬误

faux acacia 刺槐

faux billet 假钞

faux du cerveau 大脑镰

faux jumeaux 二卵双生

faux papiers d'identité 假证件

faux plafond 吊顶

faux pli 扭折

faux pont 下甲板

faux queuniet 船首肩凸防碰垫

faux accouplement m. (软管连接器)防尘堵

faux arc m. 盲拱

faux cerne m. 假年轮

faux châssis m. 副车架

faux cœur m. 假心材

faux entrait m. 跨腰梁

faux essieu m. 辅助轴

faux fruit m. 假果

faux modèle m. 假模

faux monnayeur m. 假币制造者, 伪币制造者, 造假币者

faux mélèze m. 金钱松属

faux pieu m. 接桩

faux plafond m. 吊顶, 活动天花板

faux plancher m. 活动地板

faux poinçon m. 假柱

faux puits m. 盲井

faux rond m. 失圆度; 椭圆度

faux roseau m. 虉草

faux tampon m. 缓冲筒

complément faux 反码(n进制)

équilibre faux 假平衡

industrie du faux 赝品制造业

mutation faux sens 错向突变

or (Au) faux 假金(铜锌、铜铝合金)

palier en porte à faux 外悬式轴承

plate forme à porte à faux 悬臂平台

porte à faux loc(en)悬伸[物]; 悬臂; 悬垂物; 悬梁

robinier faux acacia 洋槐

roue en porte à faux 悬臂式叶轮

scotome faux 假性暗点

solive de faux plafond 龙骨

strabisme faux apparent 假斜视

à faux [雅] 1.真实地, 无理地, 公正地, 错误地 accuser à faux un innocent  2.歪斜地, 稳地 Cette poutre porte à faux  [古]讲空话, 空许诺 Lui qu’Apollon jamais n’a fait parler à faux 

faux travail 【医学】试月

短语搭配

commettre un faux犯伪造文书罪

avoir tout faux〈口语〉全错了

démêler le vrai du faux分辨真伪

faire un faux pas失脚, 踏空;〈转义〉犯一错误, 失算, 失策;蹉跌

être condamné pour faux et usage de faux因伪造文书、使用伪造文书被判刑

Ce tableau est un faux.这幅画是赝品。

ce tableau est un faux这幅画是赝品

ces tableaux sont des faux这些画是赝品

原声例句

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

但是此后进行的所有研究都表明这是错误的。

[科学生活]

Alors, pour se moquer de leur erreur, certains leur offrent de faux poissons le 1er avril.

所以,为了取笑他们的错误,有些人在 4 月 1 日给他们的鱼。

[un jour une question 每日一问]

Timothée, il y a beaucoup de préjugés qui courent sur les 15-30 ans, et notamment celui qui dépeint la jeune génération comme une génération désengagée, est-ce que c'est vrai, est-ce que c'est faux ?

蒂莫泰,人民对于15至30岁的人有很大的偏见,尤其是有人把这一代人看作“不参与一代”,这是真的吗?你怎么看?

[Alter Ego+3 (B1)]

Ce tyran-là a engendré la royauté qui est l’autorité prise dans le faux, tandis que la science est l’autorité prise dans le vrai. L’homme ne doit être gouverné que par la science.

王权就是从那暴君产生的,王权是一种伪造的权力,只有知识才是真正的权力。人类只应受知识的统治。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

À bas les lâches ! à bas les faux frères !

“打倒胆小鬼!打倒假弟兄!”

[萌芽 Germinal]

Le faux saulnier échappe aux potences royales, et, un reste de corde au cou, arbore la cocarde blanche.

私盐商贩们逃脱了王室的绞刑架,颈子上的绞索还没有解下来,便又戴上白帽微。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Nous ne devons pas non plus céder au déni, ce serait faux de dire que si ne faisions rien les choses s'amélioreraient d'elle-même, non ; alors nous nous placerions dans une situation délicate, de potentielle saturation de tout le pays.

我们也不能否认,如果说如果我们什么都不做,事情就会自行改善,那是不对的;那样我们就会把自己置于一个微妙的境地,整个国家可能饱和的境地。

[法国总统马克龙演讲]

On croit qu'en Bretagne, tout le monde parle breton Alors, c'est à la fois vrai et faux.

人们觉得在布列塔尼,每个人都说布列塔尼语所以,这既是真的,又假的。

[innerFrench]

Mais non, c'est faux ! Nous ne sommes pas mardi aujourd'hui.

不对,了!今天不是星期二。

[北外法语 Le français 第一册]

D'ailleurs, si vous êtes anglophones, faites attention au mot " tissu" , c'est un faux ami, ça veut pas dire " tissue" en français.

此外,如果你说英语,就要当心“tissu”这个单词,它是个朋友哦,在法语中它可不是“纸巾”的意思。

[innerFrench]

例句库

Ce casino a un faux air de palais italien.

这家赌场外表有点意大利的宫殿。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.

对我来说分辨真假是很难的。

Ce sont des faux jumeaux.

这对双胞胎长得一点也像。

Ces tableaux sont des faux.

这些画是赝品

Ce document est un faux.

这份文件是个伪造文书。

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“”的一个契机[环节]。

Les enonces suivants sont-ils vrais ou faux? S’il sont faux, corrigez-les et s’il sont vrais , expliquez-en la raison.

以下陈述是正确的还是错误的?如果是错误的,请修改;如果是正确的,请说出理由。

Maintenant il est possible de distinguer le vrai du faux, ce qui permet d'avancer sur la bonne voie.

现在,真与得以分辨,于是可以选择正确的道路前进了。

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭绝”。

La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.

格朗台利用两家人的殷勤谋取巨利,他的形象统制全剧,并点明主旨。

Cette poutre porte à faux.

这根梁没有放稳。

Je authentique société de vente en Ningxia Wolfberry Ning, pas faux.

我公司经营销售正宗宁夏中宁枸杞,绝无虚假。

Bien que les faits relatés dans le documentaire aient été prouvés faux dans leur majorité, le journaliste refuse toujours de s'excuser publiquement.

虽然这部纪录片的内容已被证明基本上是真实的,但当事记者及相关媒体至今仍然拒绝道歉。

Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.

女生最好就是黑色长发,挂在脸颊上,感觉一下子就出来了。

Il est faux comme un jeton.

他十分虚伪

Le faux personne, vous permettez-moi d'être très dégoûtant. S’il vous pla?t ne semblent pas en face de moi! Merci!

有的时候,有些事情,还有一些人。真的让我很烦躁。真想用一些粗话来表达。

Devant un resto-bar de jeunes femmes proposent des massages, des vrais et des faux.

在一个餐馆吧台,有年轻姑娘提议按摩,有些是真的,有些只是幌子。

Picquart, qui est plus que jamais décidé à prendre tous les risques pour proclamer la vérité, Picquart qui adresse au ministre de la Guerre une lettre ouverte l'accusant de s'être servi d'un faux.

他比以往任何时候都更加坚定,不惜冒最大风险,把事实真相公诸于世。他就是皮卡尔。皮卡尔发表了致陆军部长的公开信,谴责他援引伪证

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

法语百科

Notion de fausseté

En algèbre de Boole, la valeur faux indique qu'un prédicat n'est pas vérifié. C'est l'opposé de la valeur vrai ;

Un faux en droit pénal français est « une altération frauduleuse de la vérité, de nature à causer un préjudice ». Voir aussi désinformation ;

Pour une œuvre d'art, un faux est une contrefaçon faite par un faussaire ;

Il existe aussi des faux minéraux et fossiles (entièrement artificiels ou seulement maquillés) ;

Faux (histoire), le faux en critique historique.

Objets

Une faux est un outil agricole permettant de faucher l'herbe ou les céréales à la main. C'est aussi l'outil symboliquement associé à la Mort avec son allégorie de la Faucheuse ;

Une faux de guerre est une arme d'hast dérivé du précédent.

Anatomie

En référence à la forme de l'outil.

Faux du cerveau ;

Faux du cervelet

Lieux

Faux, commune française des Ardennes

Faux, commune française de la Dordogne

Faux, village de la commune belge de Court-Saint-Étienne

Faux-Fresnay, commune française de la Marne

Faux-la-Montagne, commune française de la Creuse

Faux-Mazuras, commune française de la Creuse

Faux-Vésigneul, commune française de la Marne

Faux-Villecerf, commune française de l'Aube

Et les homophones :

Faulx, commune française en Lorraine

Faulx-les-Tombes, commune belge (province de Namur)

Folx-les-Caves, commune belge (Brabant wallon)

法法词典

faux nom commun - féminin ( faux )

  • 1. agriculture instrument agricole formé d'une grande lame tranchante et recourbée fixée à un long manche

    couper l'herbe à la faux

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化