Haha haha, qu’avons-nous fait pour nous retrouver dans une situation aussi burlesque ?
哈哈哈哈,我们怎么会被置于如此滑稽的境地?”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Et des séquences burlesques pour les enfants.
- 以及适合儿童的滑稽片段。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Et on est là dans un usage un peu burlesque : on sent bien le sourire dans la phrase, même si on est sincèrement furieux de retrouver sa cuisine dans cet état.
我们在那里有一种有点滑稽的用法:我们感受到了句子中的微笑,即使我们真诚地愤怒地发现他的厨房处于这种状态。
[Les mots de l'actualité - 2016年合集]
Et l’une de ses caractéristiques est précisément de mélanger les genres : on peut avoir des scènes comiques, burlesques, chez Victor Hugo, comme chez Shakespeare.
它的一个特点恰恰是混合了类型:我们可以在维克多·雨果(Victor Hugo)和莎士比亚(Shakespeare)中拥有滑稽的场景,滑稽滑稽。
[Les mots de l'actualité - 2014年合集]
Ça ferait plutôt penser à l’opération jupons dont le cinéma se souvient : c'est tel type d'un film un peu burlesque dans lequel six infirmières qui troublaient la virile camaraderie de l’équipage d’un sous-marin.
[Les mots de l'actualité - 2015年合集]
Aussitôt Cathy Elle va dans les airs, non pas à la façon de Ron, suspendu par la cheville dans une position burlesque, mais avec grâce, les bras tendus, comme si elle s'apprête à s'envoler.
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Il observe les touristes de l'hôtel et essaie de se mêler à eux.Le plus burlesque des films français et le plus français des films burlesques.
他观察这旅店里的游客,并努力地融入他们的圈子……最荒诞的法国电影,最法国的荒诞电影!
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相识后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。