词序
更多
查询
词典释义:
recrue
时间: 2023-09-15 15:05:54
TEF/TCF
[r(ə)kry]

n.f.1. 新兵, 新战士2. (团体、组织的)新成员;新参加者常见用法

词典释义
n.f.
1. 新兵, 新战士

2. (团体、组织的)新成员;新参加者
les recrues d'une société一个协会的新会员
faire une nouvelle recrue 招收一名新成员

常见用法
une nouvelle recrue一位新成员

近义、反义、派生词
助记:
re再,重新+cru生长+e

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:
  • recruter   v.t. 征集,征募;招聘;吸收,招收
  • recrutement   n.m. 征兵;招收,招聘

联想

义词
adepte,  bleu,  conscrit,  s'affilier,  soldat,  enrôlé,  appelé
recru
联想词
vétéran 老兵,老战士; équipe 队,组,班; saison 季; meneur 带头者,领头者,头目,领导者,指挥者; escouade 班; jeune 年轻的; nouvelle 消息; ligue 协会,社团; coéquipier 同队人, 同组人; joueur 游戏者; buteur 足球射门员;
短语搭配

armer les recrues把新兵武装起来

encadrer les recrues把新兵编入部队

habiller les recrues供给新兵军服

enrégimenter des recrues将新兵编队

lever des recrues征集新兵

faire une nouvelle recrue招收一名新成员

instruire les nouvelles recrues训练新兵

discipliner de jeunes recrues训练新兵

brimades infligées aux jeunes recrues戏弄新兵

officier chargé d'habiller les recrues负责供给新兵服装的军官

原声例句

Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.

您有时也要负责组织面试新员工

[Alter Ego 4 (B2)]

Toute « nouvelle recrue » à qui les Verdurin ne pouvaient pas persuader que les soirées des gens qui n’allaient pas chez eux étaient ennuyeuses comme la pluie, se voyait immédiatement exclue.

随便哪个“新会员”,要是维尔迪兰夫妇不能说服他承认别人家的人晚会全都跟连阴天那样无聊乏味的话,那就马上要给轰将出去。

[追忆似水年华第一卷]

Les élèves participent à de nombreuses activités sportives et sont régulièrement mis en compétition les uns avec les autres, une façon pour les instructeurs de tester le courage et la détermination de leurs jeunes recrues.

学生们参加了许多体育活动,并经常相互竞争,这是教官们检验年轻新兵的勇气和决心的一种方式。

[Pour La Petite Histoire]

C'est le 10 octobre 2007 que le gardien recrue joue son premier match avec le Canadien de Montréal, contre les Pingouins de Pittsburgh.

这是在2007年10月10日,这位新秀守门员在蒙特利尔加拿大人队的第一场比赛,对阵匹兹堡企鹅队。

[Vraiment Top]

Le père général avait besoin d’une recrue de jeunes jésuites allemands.

总会会长正在招一枇年轻的德国耶稣会士。

[憨第德 Candide]

Ah ! mais voilà une nouvelle recrue et qui lui en amènera d’autres.

“啊!这可是位新成员,她会领些别人去的。”

[追忆似水年华第二卷]

C’était un petit soldat, très blond, avec une douce figure pâle, criblée de taches de rousseur. Il avait, dans sa capote, l’embarras d’une recrue.

当兵的是一个年纪不大的小伙子,金黄头发,苍白的脸上有一些褐色雀斑,样子显得很和气。他穿着军大衣,带着新兵所具有的那种不自然的神气。

[萌芽 Germinal]

Dans le doute elle avait attendu la nouvelle recrue à l’intérieur du baraquement qui faisait office de terminal : le commandant de bord redouté ne coupait au sol qu’une seule de ses hélices et ne quittait jamais son cockpit.

当时,苏珊在一个充当航站楼的房间里等桑德拉,飞机虽然还停留在地面上,机长却只关闭了一个螺旋桨,从头到尾都没有离开过驾驶舱。

[你在哪里?]

Les nouvelles recrues croyaient même qu’elle était muette.

有些刚来的甚至误认为她是哑巴。

[《三体》法语版]

Ne m'appelez pas ainsi, amiral. Nous sommes simplement de nouvelles recrues qui avons encore tout à apprendre.

“不敢,首长,我现在是一切都要学习的新战士。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

例句库

Ou Telang - d'un éclairage classique marque française, un style européen remarquable représentant de l'industrie chinoise d'éclairage, une recrue, une jeune et dynamique "nom".

欧特朗—一个源自法国的精典照明品牌,一个具有欧洲风格的杰出代表,一个中国照明行业的新秀,一个充满活力的年青“名字”。

Bon gré mal gré,les faits sont tels que je vous ai dit,je me suis deja retirée. recru de fatigue,litteralement degoute.

感觉或好或坏,事实就是这样。我对你说了:我愈加疲惫,非常恶心,已经避而远之。

Mais le français, je vais seulement dire "Bonjour" et "Goodbye" et "Je t'aime",Cette recrue niveau de la langue de tous les jours.

可是法语我只会说“你好”“再见”“我爱你”,这样菜鸟级别的日常用语。

Après une journée de travail ,je suis recru .

经过一天工作后,我十分劳累

Mon cœur est recru de l'amour.

我的心充满了爱。

Chengdu Happy Garden Food Co., Ltd est un engagement pour le développement de thé alimentaire de la vente de nouvelles recrues.

成都开心园地食品有限公司是一家致力于茶食品开发销售的新力军。

Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.

51岁的Deng在征收预备队员时许诺将帮助应征者更快的获得美国国籍。

Il procède à l'encadrement des recrues.

他负责新兵编制工作。

Les conseillers de la police de la MINUSTAH à l'École de police ont continué d'encadrer et de faciliter la formation de la seizième promotion de la PNH qui comprend 368 nouvelles recrues, dont 15 femmes.

联海稳定团派驻警察学院的警察顾问继续监督和协助第十六期国家警察学员班,这一期共有368名新学员,包括15名女学员。

Cette formation est intégrée dans la formation initiale des «recrues» et est régulièrement actualisée.

这种培训在最初的“征兵”培训期间进行,并经常更新。

Chaque fois qu'un fonctionnaire s'en va, les Tribunaux perdent un peu de leur mémoire institutionnelle et de leur expertise, avec lesquelles les nouvelles recrues, quels que soient leur niveau ou leur fonction, vont devoir se familiariser.

每一工作人员的离开,就意味着机构知识和具体专门知识的损失;必须让新手来学习,在所有职等和所有职能岗位都一样。

Le sujet a également été abordé dans le cadre des séances d'accueil et d'orientation des recrues de l'Office.

新闻处工作人员在对新到办事处工作的工作人员进行概况介绍时也讨论非殖民化这个主题。

Pour que le personnel, et en particulier les nouvelles recrues et les fonctionnaires qui viennent d'arriver dans un lieu d'affectation, soient plus au courant du contenu des accords de siège, les chefs de secrétariat des organisations sont priés de publier et de diffuser, par des moyens électroniques et autres, des circulaires d'information complètes sur les privilèges, immunités et autres avantages accordés aux fonctionnaires et représentants, ainsi que sur leurs obligations.

为了让工作人员,特别是新征聘或新到达工作地点的工作人员能更熟悉东道国协定的内容,请有关组织的行政首长散发全面资料通告,并通过电子和其他适当手段,将给予工作人员和官员的特权、豁免和其他福利以及他们应承担的责任等广为宣传。

Les recrues peuvent passer par de nombreux points d'entrée en Côte d'Ivoire le long du « Grand Ouest », mais ils utilisent principalement ceux qui se trouvent entre Tappita et Zwedru (voir annexe III).

招募来的新兵在“大西部”沿线进入科特迪瓦的地点很多,但主要在塔皮塔和兹韦得鲁之间(见附件三)。

Pour véritablement s'attaquer à ce fléau et prévenir sa résurgence où que ce soit à l'avenir, nous devons nous attaquer à ses causes profondes afin de trouver une solution durable qui privera ceux qui commettent ces actes de violence de tout élan de sympathie et les empêchera d'attirer de nouvelles recrues.

要真正消除这一祸患,防止它今后在其他地方再次出现,我们必须从恐怖主义的根源着手,以便提出一个持久解决办法,使那些从事此种暴力行为的人得不到同情,无法招募到新人。

Il s'agit, soit de nouvelles recrues, soit de membres en fonction de la Police nationale libérienne et des services spéciaux de sécurité.

学员中既有新招募的警察,也有利比里亚国家警察和特别安全署的现役人员。

La police civile de la MINUL compare également les noms figurant sur la liste à ceux des agents de police enregistrés et des nouvelles recrues, et la Mission a aussi demandé que les photos et noms correspondants soient comparés aux photos d'identification qui se trouvent dans les dossiers du Ministère de la défense.

联利特派团的民警也正在核对该名单,以确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现相同的姓名和照片,应根据国防部保存的身份照片进一步核对。

Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.

尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。

Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.

这些新招募的人员也不象一些人误说的那样,只是来自什叶派和库尔德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募的人员来自逊尼派社区。

En outre, le Département était en train de mettre en place un programme de préparation aux missions qui devrait donner aux nouvelles recrues l'occasion de suivre le cours avant leur arrivée dans la zone de la mission.

此外,维和部正在执行特派团做好准备方案,使新工作人员在到达任务地区之前有机会完成该课程。

法语百科

Une recrue est un militaire fraîchement recruté. Une recrue ou rookie, est un sportif néo-professionnel. La Recrue est un film d'espionnage américain réalisé par Roger Donaldson en 2003. Dans les cartes sportives à collectionner, une carte recrue représente la première apparition d'un sportif sur une carte, ce qui règle générale lui donne une plus grande valeur monétaire.

Ne pas confondre avec « recrus », qui désigne les repousses végétales (herbes, arbres) sur un terrain préalablement mis à nu par coupe, incendie, arrachage ou autre moyen.

法法词典

recrue nom commun - féminin ( recrues )

  • 1. nouvel employé ou nouveau membre (d'une entreprise ou d'un groupe)

    faire suivre une formation à ses jeunes recrues

  • 2. militaire militaire nouvellement enrôlé

    les recrues d'une armée

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头