词序
更多
查询
词典释义:
citer
时间: 2023-08-02 18:20:57
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[site]

例举,引用,援引

词典释义


v. t.
1. 引用, 引述, 援引:
citer qn 援引某人的话
citer les paroles de qn 引述某人的话
citer un passage de Servir le peuple 引用“为人民服务”中的一段


2. 举(例), 提及, 指出, 列举, 一一说出:
citer un exemple à l'appui d'une règle 举例证明法则
citer un fait dans un procèsverbal 在笔录上指出事实
citer qn en exemple 表扬某人
citer qn pour sa bravoure 表扬某人的勇敢
Citez-moi les principaux fleuves de Chine. 请你说出中国主要河流的名字。
L'auteur a cité ses sources en notes. 作者在附注中注明了出处。


3. [军]表扬, 表彰, 嘉奖:
citer une unité l'ordre du jour 嘉奖某部队

4. [法]传讯, 传唤:
citer un témoin传证人

常见用法
citer qqn en exemple表扬某人

近义、反义、派生词
助记:
cit呼唤+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
accuser,  assigner,  ajourner,  convoquer,  mander,  indiquer,  mentionner,  rapporter,  désigner,  évoquer,  invoquer,  nommer,  énumérer,  déférer,  produire,  se référer,  sommer,  traduire,  poursuivre,  signaler
反义词:
cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé
mentionner 提及,说起; souligner 在……下划着重线; préciser 明确表达,明确指出; nommer 给……名; rajouter 再加,再增添; rappeler 再次打电话给; quelques-uns 某些; signaler 标明,指示; remarquer ; évoquer 回忆,追忆; résumer 总结;
当代法汉科技词典
1. v. t. 【法律】传讯, 传唤:~un témoin传证人
2. v. t. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖:~une unité à l'ordre du jour嘉奖某部队
短语搭配

Cité老城,旧城区

citer complètement完整地引证

citer qn援引某人的话

Cité du Vatican梵蒂冈

citer un témoin传证人

citer ces références注明这些出处

Cité de Londres伦敦旧城

citer ses sources说明来源

citer une maxime引用一个格言

Elle allait courir chez le juge de paix où elle citait une cliente (Zola).她跑去找到治安法官,传唤了一位女委托人。(左拉)

原声例句

Pourquoi on l'appelle la Cité interdite ?

为什么叫紫禁城?

[商贸法语脱口说]

Je ne peux les citer tous, mais cette cohorte d'amis, ce furent des vacances, des poèmes récités, de la liberté partagée.

我无法将所有的朋友们一一列出,但对于让·端木松,他们则意味着假日的时光、吟诵的诗歌,与同享的自由。

[法国总统马克龙演讲]

Où se trouve l'île de la Cité ?

西岱岛在什么地方?

[即学即用法语会话]

Beaucoup .Je suis très impressionné par la culture chinoise , que j’ai pu découvrir un peu plus au cours de ma visite à la Grande Muraille et à la Cité interdite .

非常愉快,游览长城和故宫过程中,我对中国的文化多了一点点的了解,给我留下了深刻的印象。

[商贸法语脱口说]

Comme elle l'a expliqué dans une interview, Pomme dans cette chanson, elle s'adresse à l'adolescente qu'elle était, l'adolescente qui se sentait différente des autres, qui se sentait " chelou" , je cite.

正如她在采访中解释的那样,在这首歌中,Pomme在对青春期的自己说话,她曾是一位觉得自己和别人不一样的青少年,她感觉自己很奇怪。

[Piece of French]

Enfin, les naturalistes de l’antiquité citent des monstres dont la gueule ressemblait à un golfe, et qui étaient trop gros pour passer par le détroit de Gibraltar.

“最后,古代的博物学家也记载过这种怪物,它们的嘴就像一个海湾,身体大得连直布罗陀海峡都走不过去。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

On citait surtout le verger et le potager, célèbres par leurs fruits et leurs légumes, les plus beaux du pays.

尤其是它的果园和菜园,生产的水果和蔬菜远近闻名,是当地最好的产品。

[萌芽 Germinal]

Si vous m’en défiez, je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter.

“如果你不相信,我可以马上说出他们中的50个人来。”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个决定性的行动。

[法国总统马克龙演讲]

Safran, pour citer les plus emblématiques.

和赛峰集团,这些都是最有代表性的。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

Les deux ponts sont un véritable trait d'union entre la place Saint Michel, l'île de la Cité et la place du Châtelet.

两桥是圣米歇尔广场、西岱岛和夏特勒广场之间真正的连接。

Le transfert des photos de la Cité Interdite est terminé, bonne visite.

故宫照片上转完了,欢迎参观。

NBC cite des sources proches de l'enquête.

美国全国广播公司援引知情人士的调查。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以引用别人的留言。

Selon la télévision publique, qui cite des sources hospitalières, au moins 240 des personnes qui ont péri sont des femmes.

据国家电视台援引医院消息称,死亡群众中至少有240名妇女。

Citez-moi quelques comédies de Molière.

你们说出几部莫里哀的剧作。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Et Sir Francis Cromarty citait, à l'appui de ce dire, un fait de même nature qui s'était passé récemment.

柯罗马蒂为了证实自己的话,他叙述了不久以前发生的一件类似的事情。

Un recruteur peut vous demander de lui citer trois défauts (en général il exigera aussi trois qualités).

一般情况,招聘者可能会要你举出三个缺点。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用过时的理论。

Une dizaine de sites seront aménagés pour l'occasion, sur l'Ile de la Cité, le Champs de Mars ou encore sur la place de la Concorde.

10余个网站已经准备报道这件事,在西岱岛,三月田园或在协和广场。

Votre satisfaction est notre fondamentale, toujours prêt à Cité impériale, accompagné par vous.

您的满意是我们的根本,愿华国城永远伴着您。

On ne l'avait jamais vu ni àla Bourse, ni à la Banque, ni dans aucun des comptoirs de la Cité.

你在交易所里从来看不到他,银行里也见不着他,找遍伦敦商业区的任何一家商行也碰不上他。

Le journal cite un salarié de Bertelsmann, non identifié, selon lequel "la majorité des magasins et de l'infrastructure va être abandonnée".

这份报纸引用贝塔斯曼某未具名员工的话说:“主要商店及设施将被放弃。”

Face à la pointe de l'Ile de la Cité se dresse l'Hôtel de la Monnaie, entre le Pont Neuf et la passerelle des Arts.

位于西岱岛岬角对面,坐落在新桥与艺术桥之间的建筑物是法国钱币博物馆。

1 le CV chronologique : Vous citez les entreprises dans lesquelles vous avez travaillé et les postes occupés, du plus ancien au plus récent.

你列出你的企业里工作和岗位举行,由旧到新。

Je voudrais vous citer un autre exemple, et vous en montrer la cohérence avec le premier.

我想给你们再个例子,而你们可以找到同第一个的一致性。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关的杂志。

Linqing État de la Cité de longue Ayant Co., Ltd est située dans la province du Shandong, la ville de fumée Linqing boutique dans le parc industriel.

临清市国龙轴承有限公司位于山东省临清市烟店工业园。

法法词典

citer verbe transitif

  • 1. signaler à l'attention (quelque chose ou quelqu'un) Synonyme: mentionner

    citer ses sources

  • 2. utiliser (dans son propre ouvrage), pour illustrer son propos ou par allusion, des extraits de l'œuvre de (quelqu'un d'autre)

    les auteurs qu'elle cite à bon escient dans sa dissertation

  • 3. intégrer à son propre propos (un fragment extrait de l'ouvrage de quelqu'un d'autre), pour l'illustrer ou par allusion

    un poète dont je cite les vers de mémoire

  • 4. droit convoquer (quelqu'un) par décision de justice Synonyme: assigner

    citer un témoin à la barre

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化