词序
更多
查询
词典释义:
jachère
时间: 2023-09-26 21:34:31
[ʒa∫εr]

n.f.【农业】1. 休闲 2. 休闲

词典释义

n.f.
【农业】

1. 休闲
laisser une terre en jachère 让一块农田休闲

2. 休闲
近义、反义、派生词
近义词:
friche,  guéret,  lande,  en déshérence,  en friche,  repos
反义词:
culture
联想词
friche 芜; labour 已耕的田; pâturage 牧场; prairie 牧场,草,草原; charrue 犁; fertile 肥沃的,富饶的,多产的; pâture 饲料; récolte 收获; colza 油菜,芸薹; végétation <集>植物; terre 球;
当代法汉科技词典

jachère f. 休耕; 休耕制

短语搭配

mise en jachère土地休耕;实行休耕

laisser une terre en jachère让一块农田休闲

terre en jachère休耕地

période de jachère休闲期

période de mise en jachère休耕周期

原声例句

Aujourd'hui, on va être obligés, si on veut que tout le monde ait à manger. - Des terres laissées en jachère, mais qui pourraient voir grandir du blé.

今天,如果我们希望每个人都有食物,我们将有义务。- 土地休耕,但可以看到小麦生长。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

Aujourd'hui, l'Europe oblige les céréaliers à laisser en jachère 4 % de leurs terres. Face à la crise, cette règle pourrait être supprimée demain par la Commission européenne.

今天,欧洲迫使谷物种植者留出4%的土地。面对危机,欧盟委员会明天可能会废除这一规则。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

Selon les experts, les jachères ne suffiront pas. - Ca sera pour la récolte 2023, dans un an et demi.

据专家介绍,休耕是不够的。- 这将是2023年的收获,在一年半后。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

L'Europe entend compenser l'an prochain en produisant plus de blé. La Commission européenne pourrait autoriser les agriculteurs à utiliser des terres qui étaient en jachère, même si cela va à l'encontre des engagements écologiques.

欧洲打算明年通过生产更多的小麦来弥补。欧盟委员会可以允许农民使用休耕的土地,即使这违背了生态承诺。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

Je voudrais que le président, s'il possède beaucoup de terres, donne ses champs en jachère à la population qui manque de terres à cultiver.

我希望总统,如果他拥有很多土地,把他的休耕地给那些缺乏土地耕种的人口。

[TV5每周精选 2013年3月合集]

Dès l'automne 2007, la mise en jachère obligatoire va être supprimée, du moins pour un an.

从2007年秋季起,强制预留将被取消,至少为期一年。

[社会经济]

Cette terre-ci, aussi en jachère, est déjà prête à être à nouveau cultivée.

这片土地也是休耕的,已经准备好再次耕种。

[社会经济]

例句库

Des efforts sont faits à titre d'essai pour améliorer l'accès des femmes à la terre en louant à des groupements féminins d'entraide, sur la base de baux à long terme, des terres communautaires en friche, des terres en jachère et des excédents de terres pour « action collective » et pour promouvoir les « joint pattas ».

印度政府正在试点基础上采取努力,以长期租赁的形式为妇女自助团体提供社区荒地、休耕地和多余土地并推广共同所有权证。

La croissance des exportations peut aussi permettre d'utiliser plus pleinement les capacités et de disposer de moyens d'écoulement des excédents si la demande extérieure permet de mettre à contribution une main-d'œuvre et des ressources naturelles jusque-là laissées en jachère faute d'une demande intérieure suffisante.

如果外部需求能够使先前因缺乏有效国内需求而没有利用的劳动力和自然资源得到利用,出口的扩大还能够加强对能力的利用以及为“剩余产品找出路”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林和狩猎与采集地占另外74亿公顷。

Par ailleurs, de nombreux obstacles entravent le développement de la production agricole, qui est placée sous le signe d'un accès réduit aux aliments: médiocrité du système d'irrigation, morcèlement de la terre entre de petits propriétaires, jachères, moyens limités pour développer les services agricoles et faible productivité.

限制获得粮食的不利农业生产因素还包括灌溉系统不发达、土地少、土地贫瘠、农业服务推广领域有限和生产率低下。

En général, la pratique juridique se fonde sur cette loi, qui admet dans certains cas la propriété privée de terres agricoles mais impose des restrictions à leur vente et leur cession et autorise l'État à confisquer les terres laissées en jachère.

缅甸今天的法律惯例一般援引这项法律,它承认农业土地的某种私人所有制,但限制土地买卖或转让。

Selon la FAO, seule la culture des légumes ne subira aucun recul pendant la campagne d'été qui s'annonce, alors que les surfaces normalement ensemencées en riz et en blé resteront en jachère.

根据粮农组织的说法,在即将来临的夏季,只有种植蔬菜才不受限制,通常用来种植稻米和玉米的地区将会休耕。

Les pays membres devraient : a) encourager des activités de recherche-développement à plus long terme pour l'augmentation du rendement des cultures énergétiques, facteur important pour un développement des biocombustibles qui ne se fasse pas au détriment des cultures vivrières et b) promouvoir l'utilisation de terres en jachère ou sous-exploitées pour la culture en alternance de plantes vivrières et énergétiques.

(a) 鼓励对增加作物的能源产量进行更多长期研究与开发,这是支持未来生物燃料开发的一个重要决定因素,将大大有助于提高生产能力并控制用于能源作物的土地面积;以及 (b) 通过应用作物间作技术推动使用荒地或利用不足的土地种植生产性粮食和用于生物燃料原料的能源作物。

Il a recommandé, entre autres, d'examiner, de réviser et d'harmoniser la législation foncière en vigueur afin d'améliorer la protection des droits fonciers des plus pauvres, des minorités et des femmes, en facilitant notamment l'accès au khas (terres domaniales en jachère) et en s'opposant à l'acquisition illégale de terres par les puissants.

特别报告员建议,缔约国应该审查、修订和统一现有土地立法,以便改进对最贫困者、少数群体和妇女的土地权利的保护,包括改进取得Khas(政府拥有的荒地)的机会和反对权势人物非法取得土地的行为。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废的田地已经有人耕犁,各地的人民已经努力开始重建正常生活。

Ceci d'autant plus vite que le taux d'accroissement démographique de 3,1 % et l'importance des réfugiés réduisent les temps de jachère qui permettaient naguère une régénération relativement satisfaisante de la fertilité du sol.

开发率比3.1%人口增长率更快,而且由于难民很多,减少了以前可以较满意地恢复土壤肥力的农田休闲时间。

La plupart des terres en jachère de mauvaise qualité ne se prêtent pas à la culture en raison des aléas climatiques.

事实上,大多数休闲地质量很差,而且因降雨不规律而不适于生产。

法语百科

Historiquement, la jachère est l'ensemble des pratiques culturales de printemps et d'été des terres arables préparant l'ensemencement d'une céréale d'automne. Le terme désigne aussi, par métonymie, la période où l'on effectue ces façons, et la terre qui les reçoit.

Cette préparation consiste en plusieurs labours dont le but est de détruire les adventices (mauvaises herbes), ensevelir la fumure et accélérer la décomposition de la matière organique. Dans la petite région de France où c’était un terme vernaculaire (Île-de-France, Artois, une petite partie de la Normandie et de la Champagne), les cultivateurs ont toujours désigné sous ce nom une suite d’opérations de travail du sol (labours, hersages…) destinées d’abord à nettoyer le sol des mauvaises herbes, ensuite à préparer le lit de semence d'une céréale semée en automne. Elle était très consommatrice de travail, tant humain qu’animal. Jachérer ( ou gascherer), c'était labourer plusieurs fois, chaque labour ramenant à la surface des graines de mauvaises herbes qui germaient, le labour suivant détruisant ces mauvaises herbes. Les adventices poussant entre deux labours étaient pâturées par des moutons, cette vaine-pâture étant essentielle à la survie des plus pauvres.

La jachère a souvent été appelée repos de la terre, terme doublement ambigu : parce qu'il s'appliquait aussi à la friche enherbée, et parce que cette terre au "repos" était intensément travaillée !

Cette pratique était intensément utilisée aux États-Unis et elle est en partie responsable de l'épisode du Dust Bowl

Étymologie

Du gaulois *gascaria, "terre labourée mais non ensemencée", mot passé en latin médiéval avant de devenir jachère en français : première mention chez Chrétien de Troyes en 1175.

Avant l'ère industrielle

En Europe, la pratique de la jachère était commune avant l'apparition de l'agriculture moderne et notamment des fertilisants minéraux. Elle entrait dans le cadre d'un assolement et permettait, pendant la première année de l'assolement, dite année de jachère, de reconstituer les réserves minérales utilisables du sol par l'apport de fumier et les labours et de controler les adventices par de fréquents travaux du sol. Elle constituait également un espace de vaine pature important à l'échelle communale.

La jachère était nommée versaine en Lorraine et dans les Ardennes, sombre ou somard en Bourgogne et Franche-Comté, terre à soleil en Bresse et dans les Dombes, estivade dans le Massif central.

Dérive du sens et disparition de la jachère

Le sens de jachère va peu à peu dériver sous l'influence d'ouvrages écrits pour les propriétaires terriens par des lettrés urbains. Méconnaissant parfois le travail agricole et la nature exacte de la jachère, ils ne voient dans celle-ci qu'une pratique archaïque. La confusion entre jachère et friche apparaît déjà au XVI siècle. Au XVIII siècle, la pratique de la jachère, jugée non rentable, a été combattue. L'un de ses plus vigoureux adversaire fut l'agronome Victor Yvart, au début du XIX, ou encore Arthur Young. L'influence de Victor Yvart fut déterminante, en particulier dans le sens de terre au repos donné à la jachère dans les dictionnaires, malgré les tentatives de réfutation d'agronomes renommés tels que Pierre-Paul Dehérain. Au cours du XIX, l'invention de nouveaux outils limitant la prolifération des mauvaises herbes et l'introduction d'engrais chimiques conduisirent à abandonner complètement la pratique de la jachère, remplacée par les prairies artificielles et les cultures fourragères, dans le cadre d'une révolution agricole.

En France, il existe, à partir de la Révolution Française, une volonté de faire disparaitre la jachère. Elle se heurte néanmoins aux coutumes de vaine pature et d'assolement collectif et ne disparaitra que progressivement au cours du XIXème siècle, à mesure que la propriété privée s'affirme.

Sens modernes

Jachère fleurie en France
Jachère fleurie en France

Dans le domaine agricole

Le vocable de jachère est réapparu, depuis 1992 en Europe, dans le cadre de la politique agricole commune comme une mesure d'ordre économique destinée à limiter la surproduction dans certaines cultures, notamment les céréales. Les agriculteurs doivent « geler » une partie de leurs terres en échange d'une rémunération. Ils n'ont pas le droit d'utiliser cette surface. Cependant, en cas d'année sèche, le pâturage des jachères peut être autorisé comme dans 34 départements français en 2006. Des mesures similaires existent aux États-Unis.

La suppression de la jachère obligatoire a été entérinée par la commissaire Mariann Fischer Boel en 2008, les agriculteurs pouvant continuer à mettre en jachère volontaire 10 % de leur surface.

Les agriculteurs peuvent utiliser leur jachère dans un but environnemental. Ils peuvent passer des contrats, par exemple, avec des chasseurs pour une jachère de faune sauvage, avec des apiculteurs pour une jachère pollinique, avec des communes pour une jachère florale.

Cette jachère réglementaire n'ayant aucune parenté avec la jachère « historique », l'appellation de « gel des terres » est alors plus adaptée.

En Europe et donc en France, dans le cadre de l'écoéligibilité de la nouvelle Politique agricole commune (PAC), les Jachères fixes, ainsi que quelques autres éléments paysagers semi-naturels d'intérêt agroécologique et écologique (ex : Prairies permanentes, bandes enherbées, lisières, bords de mares, bocage, arbres groupés..) sont éligibles au dispositif des « surfaces équivalentes topographiques ».

Dans le domaine de l'élevage

Les élevages en mer de saumons d'élevages se sont fortement développés depuis les années 1980. Cette activité aurait du diminuer la pression de pêche sur le saumon sauvage, en déclin depuis plus d'un siècle, mais elle s'est paradoxalement accompagnée d'un déclin accéléré et quasiment général des populations sauvages de saumons, en raison semble-t-il d'une forte augmentation de parasitoses des saumons d'élevage et sauvages par le pou du saumon, qui - de plus - s'est rapidement adapté à plusieurs pesticides utilisés comme antiparasitaires par les salmoniculteurs.

De la même manière que des périodes de « mises en vide sanitaire » sont mises en place dans les poulaillers industriels lors du passage à un nouveau cycle d'élevage de volailles ou après une épidémie (zoonose notamment), les salmoniculteurs peuvent ou doivent instaurer des « mise en jachère » pour diminuer les infestations et réinfestations de leurs poissons. Elles se font de manière annuelle (généralement en milieu d'hiver) ou en situation « post-épidémie ». Des modélisations comme le suivi scientifique de poissons-sentinelles ont montré que si ces « jachères salmonicoles » sont fait au bon moment dans l'année, elles peuvent fortement limiter le risque d'infestation des smolts sauvages (le smolt désigne le saumon juvénile durant sa période d'adaptation au milieu marin et salé, période durant laquelle il est le plus vulnérable à cette parasitose. La jachère piscicole s'est également montrée efficace pour nettement diminuer le risque d'infestation rapide des saumons d'élevage par les poux de mer ; devenant pour cette raison obligatoire dans le Hardangerfjord en Norvège. Elle doit cependant être synchronisée entre élevages pour augmenter son efficacité (sinon un élevage non-mis en jachère devient une source de réinfestation rapide pour les parcs voisins) ;

法法词典

jachère nom commun - féminin ( jachères )

  • 1. agriculture pratique qui consiste à laisser périodiquement un champ non cultivé pour permettre à la terre de se reconstituer

    la jachère n'est plus guère pratiquée

  • 2. agriculture champ temporairement non cultivé pour permettre à la terre de se reconstituer

    labourer une jachère

en jachère locution adjectivale ; invariable

  • 1. agriculture temporairement non cultivé pour permettre à la terre de se reconstituer

    le champ est en jachère

  • 2. temporairement non exploité, voire abandonné

    abandonner un plan en jachère

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的