词序
更多
查询
词典释义:
vulgaire
时间: 2023-08-08 04:28:58
TEF/TCF专四
[vylgεr]

普通的,通俗的,普遍的,庸俗的

词典释义
a.
1. 〈旧语,旧义〉普遍的
opinion vulgaire 普遍的见

2.
latin vulgaire 拉丁语 [指形成现代法、意、西班牙、葡萄牙等语的古拉丁语方言, 区别于古拉丁语书面语]
langues vulgaires罗曼语族的主要语种 [与拉丁语相对]
nom vulgaire d'une plante一种植物的

3. 普的, 一般性的, 平平常常的, 平凡的 [一般放在n.前]
C'est de la vulgaire matière plastique.这是一般的塑料。

4. 〈贬义〉庸的;粗
sentiments vulgaires的感情
langage vulgaire 的语言
manières vulgaires的举止
des goûts vulgaires的趣味

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉民众, 人民大众;〈贬义〉群氓

2. 〈书面语〉庸

常见用法
nom vulgaire d'une plante一种植物的叫法

近义、反义、派生词
联想:
  • médiocre   a. 平庸的,平凡的;不的,不太好的;平淡无奇的,乏味的

近义词:
banal,  commun,  gros,  ignoble,  prosaïque,  roturier,  trivial,  voyou,  courant,  ordinaire,  terre à terre,  canaille,  grossier,  modeste,  quelconque,  simple,  populaire,  être rebattu,  populacier,  inélégant
反义词:
aristocratique,  auguste,  beau,  chic,  fabuleux,  fier,  féerique,  haut,  idéal,  noble,  poétique,  sélect,  élevé,  sublime,  délicat,  distingué,  précieux,  raffiné,  sophistiqué,  brillant
联想词
grossier 粗的,粗糙的; grotesque 令人发笑的,滑稽的; immonde 不洁的,不净的,肮脏的,污秽的; vulgarité ; ridicule 可笑的,滑稽的; minable 可怜者; stupide 愚蠢的,愚笨的; hypocrite 伪善的,虚伪的; banal 平凡的,平庸的,平常的; moche <俗>丑的,难看的; pitoyable 可怜的;
当代法汉科技词典

vulgaire adj. 普的; 世的; 用的; 寻常的

acné vulgaire 寻常性痤疮

fraction vulgaire 普分数

gourme vulgaire 寻常脓疱[病]

lupus vulgaire 寻常狼疮

verrue vulgaire 寻常疣; 千日疮

短语搭配

langage vulgaire粗俗的语言

sentiments vulgaires庸俗的感情

manières vulgaires粗俗的举止

langues vulgaires罗曼语族的主要语种

latin vulgaire俗拉丁语

opinion vulgaire普遍的见解

substitution vulgaire普通替代继承;普通代替继承

logarithme vulgaire常用对数

masses vulgaires平民百姓

plaisanterie vulgaire粗俗的玩笑

原声例句

Son nez, gros par le bout, supportait une loupe veinée que le vulgaire disait, non sans raison, pleine de malice.

鼻尖肥大,顶着一颗布满血筋的肉瘤,一般人不无理由的说,这颗瘤里全是刁钻促狭的玩意儿。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

– Ne soyez pas aussi vulgaire, Adrian !

“别这么粗俗,阿德里安!”

[《第一日》&《第一夜》]

Il se taisait, mais restait. La vue de cette hypocrisie vulgaire amusa Julien.

他不说了,然而并不走。看到这种庸俗的虚伪,于连感到开心。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Donc avec une personne qui, à mon avis, parle un beau français, qui est pas trop vulgaire, mais qui, en même temps, parle de manière assez naturelle.

所以我挑选那些在我看来法语说得很好,不粗俗,同时说话方式很自然的博主。

[innerFrench]

Alors [ chiant, chiante ], alors chiant c'est dans un langage très familier, c'est assez vulgaire et un peu agressif.

然后【讨厌的】,这个词非常口语化,比较粗鲁而且带有一些挑衅的意味。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Mais là c'est vulgaire hein - Ah bon ?

但是这个有一些粗俗。好的。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Ce ne sont pas des expressions vulgaires.

这些不是粗俗的表达。

[French mornings with Elisa]

Alors attention avec cette expression là parce que c'est la plus vulgaire de la liste.

要注意这个表达,因为这是所有表达中最粗俗的。

[French mornings with Elisa]

C'est pas une expression très vulgaire parce que c'est quelque chose qu'on entend très très souvent.

这不是一个非常粗俗的表达,因为我们经常听到。

[French mornings with Elisa]

Et on peut utiliser ça un petit peu dans tous les contextes parce que c'est pas du tout une expression vulgaire en fait.

我们可以在几乎所有的情境中使用它,因为实际上这并不是一个粗俗的表达。

[French mornings with Elisa]

例句库

C'est de la vulgaire matière plastique.

这是一般的塑料。

Dans mon enfance, on n'avait ni le droit de décision ni la capacité d'identifier les bons et mauvais.Mon nom a été ainsi modifié car l'on disait que mon ancien nom est un peu trop vulgaire.

小时候没有自主权,也不知分辨好与坏,只听哥哥说晓露太俗气,于是名字被改掉了。

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗的歌曲致使年轻人产生不符合其年龄的想法和行为。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈是贫穷的对立面.其实不是,奢侈是粗俗的对立面.

Je pense que c'est vulgaire de demander à une personne combien elle gagne.

我认为询问他人赚多少钱是很庸俗的。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言的档次应该符合角色的身份:高雅的或日常的,有时家庭化的,但绝不能是粗俗的。

A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).

避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个星球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不是粗俗的下流之辈,而是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。

Les policiers ont empoigné les Coréens qui protestaient contre la fouille et les ont jetés dans la rue comme de vulgaires objets.

警官抓住抗议强行搜查的朝鲜人,将他们像包裹一样扔到街上。

S'il a été prouvé que ce n'était qu'une « vulgaire prostituée », le tribunal sera porté à ne pas écouter son histoire.

如果经证实受害人是一名“普通妓女”,法院倾向于不采信其证据。

L'article établit la responsabilité criminelle pour le harcèlement d'un être humain par une personne qui commet des actes vulgaires ou actes comparables ou fait des suggestions ou des insinuations en présence d'une personne qui lui est subordonnée en raison du poste occupé dans un service, en vue d'un contact ou une satisfaction sexuels.

本条规定采用下述手段实施的性骚扰应承担刑事责任,即在下属面前有下流行为或同等行为或者为寻求性接触或性满足提出建议或暗示。

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。

法语百科

La vulgarité est ce qui caractérise le langage et le comportement du bas peuple, aux yeux de ceux qui estiment ne pas en faire partie, mais de nos jours il est très similaire à la grossièreté.

Étymologie

L'origine du mot vient du latin vulgus signifiant "bas peuple".

Langage

Le vocabulaire du quotidien, de la « rue », regorge d'expressions orales ressenties comme basses, prononcées non par négligence, mais en toute connaissance de cause, dans le but de choquer l'entourage et de s'affirmer. Cette attitude relâchée ne peut être que constatée dès le plus jeune âge, dans les cours de récréation et autres lieux de regroupement social.

À la différence des termes familiers ou argotiques, employés dans un milieu donné et le plus souvent dans la langue parlée et sans volonté de choquer, l'emploi de termes vulgaires entraîne un mauvais regard sur soi par la société, en raison de tabous historiques, moraux, sentimentaux, dont les locuteurs sont du reste pleinement conscients, recherchant cette réprobation des gens en place dans la société, pour mieux s'en démarquer.

Les dictionnaires ont créé une hiérarchie de qualificatifs pour les mots du peuple : familier, populaire, vulgaire, trivial, grossier, ordurier, dont il est bien difficile de fixer ou d'apprécier les limites, d'autant plus qu'un mot pourra être considéré comme "vulgaire" dans une région et "commun" dans une autre.

Comportement

La vulgarité n'appartient pas seulement au domaine du langage : elle peut être aussi dans la gestuelle ou le comportement général, comme dans les pratiques sociales et les modes de pensée. Elle n'implique plus alors la grossièreté (on peut imaginer des charretiers au cœur d'or et des monstres de vulgarité au langage châtié) et peut caractériser des milieux non plébéiens. Comportementalement, la vulgarité se distingue de la grossièreté en ceci que si l'une est fracassante mais curable, l'autre est insidieuse et profondément enracinée. À défaut d'être une catégorie ou un style à part entière, elle tient de la tournure d'esprit et engage la vision du monde. Aucune bribe de vulgarité n'est fortuite. Elle menace directement la dignité.

Humour

Certains humoristes se réclament expressément de la vulgarité, qu'ils considèrent comme un créneau à occuper, car dédaigné par la plupart de leurs pairs : en France, on peut ainsi mentionner par exemple Jean-Marie Bigard ou Élisabeth Buffet.

Chanson

Michel Bühler a chanté sa vision de la Vulgarité dans sa chanson "Vulgaire".

Koxie a été la chanteuse d'une chanson sur le thème de la vulgarité (Garçon connu aussi sous le titre de Gare aux cons).

Pathologie

Certaines affections mentales, syndrome de Gilles de La Tourette par exemple, ou certaines formes de la dépression, sont souvent la cause de débordements d'injures et d'expressions vulgaires (coprolalie), involontairement proférées.

法法词典

vulgaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel vulgaires )

  • 1. ordinaire dans sa catégorie (péjoratif) [Remarque d'usage: dans cet emploi, l'adjectif précède le nom] Synonyme: quelconque Synonyme: banal

    ce n'est qu'un vulgaire rhume

  • 2. sans éducation ni délicatesse

    mes parents la trouvent vulgaire

  • 3. qui dénote une certaine grossièreté Synonyme: grossier

    éviter l'emploi de mots vulgaires

  • 4. sans élévation Synonyme: terre à terre

    des préoccupations vulgaires

  • 5. connu de la masse Synonyme: courant2 Synonyme: usuel

    le nom savant et le nom vulgaire d'une plante

vulgaire nom commun - masculin ; singulier

  • 1. manque de pudeur et de raffinement

    un film qui tourne vite au vulgaire

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头