Ça prend beaucoup d'espace pour ranger tous les bonnets à poils des gardes du palais!
它需要很大的空间来储存所有宫殿卫士的帽子!
[Vraiment Top]
Le yack est un ruminant à long poils qui vit en haute-altitude, autour de la chaîne de l’Himalaya.
牦牛是一种长毛反刍动物,生活在喜马拉雅山脉周围的高海拔地区。
[旅行的意义]
Qui donc aurait envie de faire des frisettes à ses poils de nez ?
“谁想使自己的鼻毛长成小卷卷呢?”
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Alors que des images circulent partout sur Internet, toi, tu te laisses filmer à moitié à poil par un petit con.
网上的照片到处传播,你竟然让一个傻子拍半裸照。
[Les clés du numérique]
Du mal à regarder autre chose que mon perso à poil .
除了我毛茸茸的人之外,很难看任何东西。
[法国青年Cyprien吐槽集]
On a également découvert que l'ours polaire se protège du froid grâce à ses poils creux et isolants.
人们还发现,北极熊用其中空处的绝缘毛发来保护自己免受寒冷。
[聆听自然]
Pourquoi vous voulez qu'il soit à poil?
- 你为什么想让它毛茸茸的?
[Groom 第一季]
Abdellatif ? ... J'suis pas sûr que ça nous détende que l'équipe soit à poil aussi, hein ?
- 阿卜杜拉提夫?...我不确定这是否让我们放松,团队也是毛茸茸的,对吧?
[Palmashow]
Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.
多亏了这些粗糙的弯曲毛发,它才会紧贴。
[自然之路]
Si. La dernière fois que je l'ai vu, c'était dans le couloir. Il était à poil par contre.
- 是的。我最后一次见到他是在走廊里。不过他很毛茸茸的。
[Groom 第一季]
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手头戴宽大的高顶皮帽。
Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ?
(陌生人:)哎小妞,你是光着身子睡觉还是穿着睡衣呢?
Jean : Faux! On aime bien à poils aussi.
错!也喜欢毛织品。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Les principaux produits: Flocage Goudi, cachemire cuir, velours France, à poil long impression, le flocage de gaufrage à chaud, Disu, de post-traitement et l'impression.
沟底植绒、牛皮绒、法国绒、长毛印花、植绒压花、烫金、滴塑、印刷等后处理。
Je le parcours un peu pour voir ce qu'elle dit dedans...Maintenant, je sais que ma fille se fout à poil sur Internet, je ne sais pas comment le dire à ma femme, et encore moins à ma fille.
我去逛了逛看看她都说了什么……现在,我知道我女儿在网上传了自己的裸照,我不知该怎么给老婆说,更不知该怎么对女儿说。