词序
更多
查询
词典释义:
bienveillance
时间: 2023-09-14 20:40:54
[bjɛ̃vεjɑ̃s]

n.f.1. 善心, 仁慈2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]

词典释义
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允…
近义、反义、派生词
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion 同情,怜悯; générosité 方; sympathie 同情; bonté 仁慈,善良; gentillesse 亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴; empathie 【心】情感同化; tendresse 温柔,温情,温存; bienveillant 和蔼的,宽厚的; indulgence 宽容,宽,纵容,宽恕; gratitude 感谢,感激; méfiance 怀疑,不信任;
短语搭配

montrer de la bienveillance à qn待某人亲切

Je sollicite de votre haute bienveillance...谨请俯允…

rapatriement de bienveillance同情性遣返

bienveillance des nations国际礼仪;国际礼节;国际礼让;国际礼让原则

crédit de bienveillance信誉

congé de bienveillance探亲假;特准的事假

Merci pour votre bienveillance.多谢你的好意。

une bienveillance condescendant, ee仁慈之心

campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population争取群众的工作;宣传工作

Le libéralisme et la bienveillance de ce nouveau directeur lui ont attiré bien des sympathies.这位新任经理既宽容又亲切,使别人对他很有好感。

原声例句

La bienveillance des Chinois m’a aussi fortement marqué. Contrairement à ce que j’avais imaginé avant de venir ici, il me semble que les Français sont très proche des Chinois, peut-être même davantage que lès Américains.

此外,中国人民的友好和善也深深地打动了我。与来之前的想象不同的是,我觉得中国人和法国人好像很近,甚至比美国人还近。

[商贸法语脱口说]

La Mexicaine sera-t-elle reçue avec la même bienveillance ?

墨西哥人会受到同样的善待吗?

[德法文化大不同]

Le dieu déguisé était ébloui par tant de bienveillance et voulut témoigner de son affection en l'invitant à le chevaucher.

伪装的神被这样的善意弄得晕头转向,想通过邀请她骑在自己身上来表达自己的爱意。

[神话传说]

Pour tout cela, je forme pour nous tous, des voeux d'unité, des voeux d'audace, des voeux d'ambition collective, et des voeux de bienveillance.

为了这一切,我希望我们都能团结起来,希望大家都能有胆识,有集体雄心和善意

[法国总统马克龙演讲]

Alors sa mère a décidé de la confier à la bienveillance de l'un de ses oncles, un certain Fulbert, chanoine de Notre-Dame de Paris.

因而她的母亲决定将她委托给她的一个叔叔,一个叫富尔伯特的人,巴黎圣母院的法政牧师。

[Compréhension orale 4]

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算她的赏钱总数。

[追忆似水年华第一卷]

Il m'a suivie avec une bienveillance et un regard absolument incroyable.

他跟着我,带着善意和不可思议的神情。

[Iconic]

Le mec porte toute la bienveillance de l'humanité en lui, c'est absolument dingue.

这家伙身上有所有人性的善良,这绝对是疯狂的。

[Iconic]

Mais plus tard, quand j'ai commencé à faire de la musique, j'ai rencontré Beth Ditto qui m'a énormément donné de coups de pouce, de conseils et avec beaucoup de bienveillance, et on est devenus super amis.

但后来,当我开始创作音乐时,我遇到了贝丝·迪托,她给了我很多帮助、建议,对我非常照顾,我们成为了非常好的朋友。

[Iconic]

Et puis, à la fin, tu te rends compte du message et de la bienveillance de ce truc et à quel point c'est touchant.

然后在最后,你会意识到这个故事的内容和亲切,它是多么的感人。

[Iconic]

例句库

Construit autour des thèmes de la connaissance et de l'acceptation de soi, cet album, aussi original que surprenant, parle également de la bienveillance envers l'autre et du respect de la différence.

此书故事主题由自我认识与自我认同两个元素架构,并具有惊人的原创性,同时谈论到对人的善意关心和尊重人的相异处。

A cause de l’influence longue et profonde du bouddhisme sur la société chinoise, les Chinois ont également la tradition de pratiquer la bienveillance et d’offrir des dons.

因为佛教对中国社会的深远影响,中国民间也一直有行善施舍的传统。

Le fruit de l'Esprit saint , C’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bienveillance, la bonté, la fidélité, la douceur et la maîtrise de soi. Galates 5.22

22 . - 圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实- 温柔,节制。

Elle n'est en tous les cas pas plus conséquente que la différence entre l'homme de bien et le roturier, entre celui qui cultive les sentiments de bienveillance et de justice et celui qui les néglige.

尽管如此,这一区别并不比圣贤同庶民之间,也即在那些培养仁义情感的人和忽略它们的人之间的区分,更为重大。

Cette actualité me donne pourtant à beaucoup réfléchir, car les Chinois, attachés traditionnellement à la bienveillance, font toutefois un grand bruit sur un tout petit stand de bouillie gratuite.

有着行善传统的中国人对一个小小的施粥摊如此兴师动众,这确实是非常耐人寻味的。

Voila les questions que j’offre à mes lecteurs, grâce à la bienveillance du Professeur KHA que je remercie une fois encore pour l’ouvrage qu’il consacre à mon oeuvre.

所有这些,借助于高教授的善意,就是我呈献给中国读者们的问题——为此,我再次向高教授感谢他为我的著作而写的这本书。

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚妄人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚妄人)正直人互相喜悦

Vous remerciant par avance de votre bienveillance , je vous prie d’agréer, Monsieur le président, l’expression de ma très respectueuse cosidération.

校长先生谨向您预致谢意。并请接受我对您的诚挚敬意。

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以仁、义、礼、智、信为行为准则。

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、义、礼、智、信”的儒家思想,我们的经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Le Japon est par conséquent prêt à envisager avec bienveillance la proposition de maintenir, à l'expiration du mandat actuel de la MANUTO, les activités des Nations Unies au Timor-Leste sous une certaine forme pour corriger ces insuffisances.

因此,日本准备满怀同情地考虑在东帝汶支助团现有任务期限届满后继续在东帝汶维持某种形式的联合国活动,以便处理这些差距。

Il s'agit d'un pas en avant dans la formation du personnel de la sécurité publique, garantie d'une attitude de plus grande bienveillance à l'égard des femmes impliquées dans des situations de violence.

这是在培训公共安全人员方面向前迈出的一步,从而保证对遭受暴力的妇女采取更受欢迎的方法。

Enfin, en ce qui concerne les arriérés de l'ex-Yougoslavie, le Comité devrait examiner avec bienveillance la demande présentée par le représentant de la Slovénie au nom des cinq États successeurs, visant à renvoyer l'examen de cette question à la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale.

最后,关于前南斯拉夫应缴未缴的分摊会费,委员会应以同情的态度审议斯洛文尼亚代表以前南斯拉夫五个继承国的名义提出的要求,即将此问题的审议推迟到大会第六十届会议续会。

En ce qui concerne l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, le représentant rappelle l'importance de trois grands principes, à savoir : l'obligation pour tous les États Membres d'assumer les dépenses de l'Organisation; la nécessité pour les États Membres de payer leur contribution intégralement, ponctuellement et sans condition; et la nécessité d'examiner avec bienveillance la situation des États Membres se trouvant dans l'impossibilité de s'acquitter de leurs obligations financières en raison de problèmes socioéconomiques et politiques réels.

关于《联合国宪章》第十九条,他重申三项原则的重要性:所有会员国有义务承担本组织费用;必须全额、及时和无条件地支付分摊会费;应对因真正的社会经济和政治困难不能履行其财政义务的会员国予以同情的考虑。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Nous devons intégrer les principes de la justice, du respect et de la compréhension à nos activités quotidiennes; ce qui apportera, en retour, justice, bienveillance et harmonie dans nos relations.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。 这反过来又会导致我们彼此关系的公平、善意与和谐。

Les enfants victimes et témoins devraient être traités avec sensibilité et bienveillance tout au long du processus de justice, en prenant en compte leur situation individuelle, leurs besoins immédiats, leur âge, sexe ou handicaps ainsi que leur degré de maturité et en respectant totalement leur intégrité physique, mentale et morale.

在整个司法过程中应当以关爱和敏感的态度对待儿童被害人和证人,考虑到他们的个人处境和紧迫需要、年龄、性别、伤残情况和成熟程度,并充分尊重他们的身体、精神和道德的完整性。

法语百科

La bienveillance est la disposition affective d'une volonté qui vise le bien et le bonheur d'autrui. Le terme est calqué sur le latin benevolens qui par la suite, a donné le doublet lexical bénévolence.

Bouddhisme

Bienveillance est l'une des traductions usuelles de maitrī en sanskrit (metta, en pali), signifiant à l'origine amitié, fraternité . Elle est comptée parmi les quatre incommensurables, la pratique des qualités affectives orientées vers la Bodhicitta dans le bouddhisme Mahāyāna.

Maitreya, le Bienveillant, est le nom du prochain Bouddha attendu.

Confucianisme

Selon Marcel Granet, la "bénévolence" confucéenne signifie la volonté et l'acte de faire du bien et n'a pas la possible connotation condescendante de "bienveillance", ou la gratuité de bénévolat.

Au Japon, la bienveillance (仁 - Jin en japonais) est une des notions fondamentales du Bushido. Inazo Nitobe en donne cette description :

Confucius et Mencius, l'un comme l'autre, l'ont souvent affirmé : la qualité fondamentale d'un chef est la bienveillance. Confucius aurait dit : « Que le prince cultive les vertus et le peuple viendra à lui en masse, avec le peuple viendront les terres, avec les terres la richesse. Cette richesse sera le bénéfice de la rectitude du prince. Vertu est racine, richesse est moisson ». Et encore «Jamais on ne vit de prince bienveillant, monarque d'un peuple qui n'aime pas la vertu ». Quant à Mencius, il mettait ses pas dans les siens en disant : « On peut citer des exemples d'hommes capables d'atteindre un pouvoir suprême dans certaines contrées malgré un total manque de bienveillance mais jamais je n'ai entendu parler d'empires entiers tombant dans les mains de l'un de ceux qui manqueraient de cette vertu. En outre, il est impossible à quiconque de devenir monarque d'un peuple qui ne lui aurait pas fait, au préalable, allégeance de son cœur. » - « La bienveillance, dit-il avec Confucius, fait l'homme ».

Christianisme

La bienveillance est une caractéristique du Bon Pasteur, le Christ, ainsi qu'un trait des pasteurs à qui il a confié son troupeau.

Hindouisme

C'est l'ahimsa, une des cinq observances morales (yama) à pratiquer dans leRaja yoga.

法法词典

bienveillance nom commun - féminin ( bienveillances )

  • 1. sentiment ou dispositions favorables

    compter sur la bienveillance du jury

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾