词序
更多
查询
词典释义:
boycottage
时间: 2023-10-07 11:26:02
TEF/TCF
[bɔjkɔta:ʒ]

n.m.1. 抵制, 断绝往来2. 拒绝参加

词典释义
n.m.
1. 抵制, 断绝往来

2. 拒绝参加
le boycottage d'un examen罢考
近义、反义、派生词
联想:
  • exclure   v.t. 开除,驱逐;排斥,不让进入,不予参加;排除,不采用

联想词
boycott 抵制,断绝往来,排斥; boycotter 拒绝与……作交易,断绝与……往来; protestation 抗议,异议; grève 沙岸,沙滩; blocus 封锁; protester 抗议,提出异议; massacre 大屠杀,残杀; référendum 全民公决,公民投票; intimidation 吓唬,恫吓,恐吓; sabotage 草率从事,工作马虎; chantage 敲诈,勒索;
当代法汉科技词典

boycottage m. 抵制

短语搭配

le boycottage d'un examen罢考

例句库

Le jeune écrivain et coureur automobile Han Han s'est exprimé sur son blog contre le boycottage de Carrefour, fustigeant des actes qu'il juge "pathétiques".

对抵制家乐福,韩寒认为这是可笑的行为。

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?

Ailleurs, des blogueurs se sont lancés dans une diatribe anti-Sarkozy après les déclarations du chef de l'Etat fran?ais évoquant un possible boycottage de la cérémonie d'ouverture des JO.

此外,在法国国家首脑表示有可能抵制奥运会开幕式之后,博客中流传起一份反萨尔科齐的小册子。

En ce qui concerne la Nouvelle-Calédonie, le recensement a suscité des controverses et des appels au boycottage de la part du mouvement autochtone, dont les membres déploraient l'omission de questions portant sur l'appartenance ethnique.

就新喀里多尼亚而言,人口普查激起争论,土著运动呼吁抵制,其成员对省略族裔问题感到不满。

Deux textes législatifs relatifs à la composition de la Commission électorale indépendante et au financement des partis politiques au moyen de fonds publics ont été examinés et adoptés par l'Assemblée nationale avant que les incidents de Douékoué, le boycottage du Parlement par les représentants des FPI et le refus des Forces nouvelles de désarmer ne mènent récemment à une impasse.

在最近因杜埃奎事件、科特迪瓦人民阵线议员有效抵制议会及新生力量拒不参与解除武装而出现僵局之前,国民议会提出并通过了两项有关独立选举委员会组成和政党的公共供资的立法案文。

Cet appel à l'action comportait un engagement en faveur du renforcement de la campagne mondiale de boycottage, de désinvestissement et de sanctions, soulignant que cette campagne répondait à un appel lancé par la société civile palestinienne et constituait, selon les termes de cet appel, un effort non violent contre l'occupation, l'apartheid et l'oppression israéliens.

这项行动呼吁中包括保证加强进行抵制、撤回投资和制裁的全球运动,强调发动这次运动是为了响应巴勒斯坦民间社会的号召,用行动呼吁的话来说,是为了反对以色列占领、种族隔离和压迫作出的非暴力努力。

La législation australienne interdit la plupart des accords de fixation des prix, le boycottage et certaines formes de relations d'exclusivité.

澳大利亚法律对限定价格的协议、抵制以及某些形式的专营做法多数加以禁止。

Le Conseil législatif palestinien n'étant pas parvenu à se réunir pour confirmer ou révoquer le gouvernement d'urgence, à cause des boycottages du Hamas ou du Fatah, le Premier Ministre Fayyad a à nouveau été nommé par le Président Abbas, le 13 juillet, pour diriger un gouvernement intérimaire.

由于巴勒斯坦立法委员会在哈马斯或法塔赫的抵制下一再未能开会确认或解散应急政府,阿巴斯总统于7月13日再次任命法耶兹总理牵头组建看守政府。

Ils comprennent le boycottage des pourparlers de Sirte, l'absence d'unités spécialisées indispensables à la MINUAD, ainsi que les difficultés rencontrées dans les pourparlers entre le Secrétariat et les autorités soudanaises sur le suivi de la résolution 1769 (2007).

其中包括苏尔特会谈遭到抵制、达尔富尔混合部队缺乏重要的特种部队,以及秘书处同苏丹当局关于第1769(2007)号决议后续行动的会谈中出现的困难。

Le boycottage des discussions tenues à Syrte (Libye) par le Mouvement de libération du Soudan et par le dirigeant du Mouvement pour la justice et l'égalité a posé un obstacle sur la voie de la paix et du processus de paix pour le Darfour.

苏丹解放运动和正义与平等运动领导人抵制在利比亚举行的苏尔特讨论,这在和平之路和达尔富尔和平进程上设置了障碍。

Malheureusement, ces renégats ne sont pas soumis à des pressions suffisantes de la part du Conseil de sécurité, plus particulièrement de certains de ses membres, alors même que ce boycottage a entravé de manière notable et considérable les discussions qui font partie de la feuille de route.

不幸的是,尽管这些抵制很大程度上明显地阻碍了作为路线图一部分的这一讨论,但这些反叛分子仍未受到安全理事会,特别是安理会某些成员的充分压力。

Le parti de l'opposition de l'époque a alors organisé un boycottage du référendum parmi les partisans de l'indépendance, affirmant que la question devait être réglée par des élections générales.

当时的反对党聚集支持独立的选民抵制全民投票,声称这一问题应当通过普选解决。

Malgré tout, l'Égypte n'a jamais choisi de pratiquer le boycottage mais, au contraire, de participer activement, en tant qu'observateur, aux réunions consacrées au processus d'Ottawa.

尽管如此,埃及从来没有抵制,而是作为观察员积极参加和出席了与渥太华进程有关的所有会议。

CONDAMNE les mesures de boycottage économique édictées par le Gouvernement des Etats Unis contre la Libye et exige la levée immédiate des sanctions pendantes, parce que contraires aux usages et aux normes du droit international.

谴责美利坚合众国对利比亚的经济封锁措施,要求其立即取消剩余的制裁,因为它们违反国际法和准则。

La suspension des exportations vers les États-Unis, surimposée au boycottage de consommateurs en Europe et à une situation économique généralement catastrophique pour les fabricants et les investisseurs étrangers, aurait provoqué la fermeture d'au moins 62 usines, la plupart dans le secteur du vêtement, dans les municipalités Hlaing Tharyar et Dagon-sud de Yangon, faisant environ 50 000 chômeurs, dans leur grande majorité des femmes dont beaucoup étaient le seul soutien de leur famille.

向美国的出口被终止,加上欧洲消费者的抵制以及制造厂家和外国投资者的经济形势普遍不景气,据称造成至少62家工厂倒闭,大多数是仰光Hlaing Tharyar 镇和 South Dagon镇的服装工厂,这致使50,000人失业,其中大部分是妇女,许多还是家中唯一养家糊口的人。

Étant donné que l'élection s'est poursuivie dans le calme, les électeurs se sont déclarés de plus en plus opposés au boycottage et la position défendue par ceux qui appelaient au boycottage s'en est trouvée affaiblie.

随着投票的继续顺利进行,选民越来越多地表示反对抵制,而那些主张抵制的人的立场也软化了下来。

Un grand nombre de ces représentants ont continué à observer le scrutin même après que leur candidat a appelé au boycottage et leur a demandé de quitter les bureaux de vote.

其中许多代理人继续观察投票情况,即便其候选人已经要求拒绝参加投票,并且要求他们离开投票站。

Le peuple palestinien continue de pâtir, à court et à long terme, des effets de ce boycottage injuste, illogique et contraire à l'éthique.

这一不公正、不合逻辑和不道德抵制做法的短期和长期影响在继续困扰巴勒斯坦人民。

Le fait le plus regrettable quant aux élections municipales du 28 octobre a été leur boycottage par la plupart des Serbes et des Turcs.

但是,7月28日市政选举中最令人遗憾的事情是大多数塞族和土族进行抵制。

Le boycottage par les Serbes de l'élection du 28 octobre et leur volonté de participer à l'élection des dirigeants de la République de Serbie témoigne du problème grave et toujours en suspens du statut de la province qui, conformément à la résolution 1244 (1999), doit être examiné à une date ultérieure.

塞尔维亚人联合抵制10月28日的选举及他们希望参加塞尔维亚共和国自己领导人的选举,这些表明深刻的、未解决的地位问题,按照第1244(1999)号决议,将来必须解决这一问题。

法语百科

Le boycott ou boycottage est le refus systématique de consommer les produits ou services d'une entreprise ou d'une nation. La pratique du boycott peut s'appliquer également à des élections ou à des événements.

Histoire

À l'origine, le boycott est le choix de ne pas acheter des produits dont les conditions de production ne sont pas jugées justes. Le terme vient du nom de Charles Cunningham Boycott (1832-1897), intendant d'un riche propriétaire terrien du comté de Mayo, en Irlande de l'Ouest, durant le XIX siècle : comme il traitait mal ses fermiers, il subit un ostracisme et un blocus de leur part pendant le 17 septembre 1879. Le mot boycott se répandit par voie de presse et « boycottage » fit son entrée en France en 1881, officialisant une pratique qui existait depuis des siècles, puis est devenu « boycott » récemment, comme dans le reste du monde francophone, à cause de la redondance du suffixe.

Intérêts et inconvénients

La faiblesse et la force du boycott reposent sur la communication, domaine où excellent les sociétés (dans la plupart des cas, les boycottés sont des entreprises). On reproche parfois au boycott de renforcer le pouvoir du consommateur par rapport au pouvoir du citoyen et donc d'être finalement un outil de domination économique ; à cette vision, d'autres répondent que ces pouvoirs ne s'opposent pas mais se complètent.

Le phénomène du boycott augmente du fait de l’évolution des consciences et des nouvelles facilités de communication. Grâce à l'Internet, des consommateurs sensibilisés à certaines causes peuvent désormais se relier et partager un même mot d’ordre face à la même marque et ceci, d’un bout à l’autre du globe. Cela se vérifie aux États-Unis, où le boycott fait partie de la culture économique mais aussi en Asie, où ce phénomène connaît beaucoup de succès, et même en France, où 70 % des consommateurs se disent prêts à participer à des campagnes de boycott.

Le boycott est un mode de protestation assez adapté à quelques tendances de notre société actuelle : individualiste mais solidaire. Le face-à-face Syndicat / Patronat fait place à un face-à-face Consom'acteurs / Multinationales avec la montée en puissance de celles-ci. Les « consom'acteurs » utilisent, en tant que citoyens, leur pouvoir d’achat comme une sorte de droit de vote pour compenser leur impuissance en tant qu’électeurs. Ce vote ne respecte certes pas le principe un homme, une voix, mais n'en constitue pas moins un contre-pouvoir. Les multinationales sont en expansion. Or elles sont, par définition, moins astreintes au contre-pouvoir du politique et des élus d’un pays, donc aussi à celui de leurs électeurs. En l’absence de vote efficace, les citoyens utilisent alors leur seul autre moyen d’exercer un contre-pouvoir : le boycott ou chantage au non-achat.

Les syndicats se sont montrés réservés concernant le boycott. Habitués à négocier au niveau de la production, en interne, ils voient en effet en celui-ci à une arme « démagogique » menaçant les ventes et donc les emplois. Par ailleurs, hormis quelques expériences (par exemple FO-consommation), ils préfèrent ne pas s'impliquer dans des conflits d'intérêts entre producteurs et consommateurs, ce qui les fait s'éloigner de leur rôle historique. Le relais est donc pris par les mouvements altermondialistes, qui acceptent le boycott comme moyen idéal de faire pression sur les multinationales. Ce relais d’une culture militante par une autre a été flagrant au moment de l’affaire Danone.

Le boycott est un phénomène que les entreprises doivent prendre en considération pour ne pas être pénalisées par une baisse de demande. Le boycott est d'autant plus efficace que l'entreprise a de grands frais fixes, et qu'une baisse d'à peine 5 % de la demande pourrait par exemple faire baisser son bénéfice de plus de moitié. L'appel au boycott peut donc avoir un énorme impact. Il peut être la goutte d’eau qui va définitivement déstabiliser un marché si celui-ci est déjà en difficulté. Pour le coup, le législateur a déjà mis en place dans certains pays, dont la France, quelques lois anti-boycott.

Le boycott peut à l'occasion fonctionner dans l'autre sens : entreprises refusant d'intervenir chez un particulier, à la suite d'un conflit entre le dit particulier et une des entreprises. Un exemple typique fut dans les années 1970 celui des membres actifs d'associations de locataires dont quelques sociétés gérant les immeubles concernés ne renouvelèrent pas le bail.

Boycotts historiques ou célèbres

Emblème de la Ligue antiallemande, qui organisait le boycott des produits allemands en France pendant la Première Guerre mondiale.

Pendant la Révolution américaine, à la fin du XVIII siècle, le boycott des marchandises anglaises était un moyen utilisé par les colons pour faire pression sur la métropole. Les Fils de la Liberté, une organisation de patriotes américains, eurent recours à l'appel au boycott, notamment sur le thé anglais.

Le « boycott » est une forme de lutte qui a existé avant qu'un nom soit donné à ce type d'action de résistance. Les premiers anti-esclavagistes anglais lancèrent une campagne féroce en 1790 pour convaincre leurs concitoyens de renoncer au sucre provenant des Indes occidentales (les Antilles) et produit par des esclaves, au profit du sucre en provenance des Indes orientales (Inde), où l'exploitation de la main d'œuvre se faisait avec un peu plus de retenue.

Le premier boycott répertorié de 1879, mis sur pied à l'appel de Charles Parnell, dirigeant de la Ligue agraire, qui le lança contre Charles Cunningham Boycott, riche propriétaire terrien qui traitait mal ses fermiers ;

au Québec, en 1837, les chefs Patriotes incitent les Québécois à bouder ou à boycotter les produits importés d’Angleterre pour tarir les fonds publics, revenus fiscaux perçus à la douane, en vue de libérer le Québec du joug de l'occupant anglais. Les produits anglais boycottés, comme le rhum, l’eau-de-vie, le thé et la toile, sont remplacés par des produits québécois.

Le premier boycott de l'Empire tsariste eut lieu en 1900 à Bialystok : le Bund (Union générale des travailleurs juifs) lança un boycott des cigarettes de la manufacture de tabac Janovski. Dans un appel au public, le Bund dénonçait Fajwel Janovski, « juif pieux allant à la synagogue régulièrement », qui venait de licencier 45 jeunes filles juives. Ceux qui persistaient à acheter des cigarettes Janovski se les voyaient arracher et brûler. Le patron céda et réembaucha les jeunes femmes.

En Inde en 1930, le Mahatma Gandhi lance un boycott sur les impôts liés au sel, contre l'Empire britannique ;

Le boycott antisémite de 1933 en Allemagne est la première manifestation antisémite d'envergure organisée par les nazis après leur arrivée au pouvoir.

Le boycott des bus de Montgomery en 1955 à l'appel de Martin Luther King pour obtenir la fin de la discrimination raciale ;

Un bus appelant au boycott de l'apartheid, à Londres, en 1989.

Le boycott politique de l'Afrique du Sud pour mettre fin à l'apartheid, à partir des années 1970.

Le boycott par les États-Unis (entraînant d'autres nations) en 1980 des Jeux olympiques de Moscou, pour protester contre l'intervention soviétique en Afghanistan. Opération réussie puisque 80 pays seulement y seront représentés ; mais l'Union Soviétique (avec 13 autres nations) boycottera les Jeux olympiques de Los Angeles en 1984.

Depuis juillet 2005, la société civile palestinienne appelle aux boycott, désinvestissement et sanctions (BDS) contre Israël.

Certains Tibétains en exil appellent à un boycott des produits fabriqués en République populaire de Chine, car selon Jamyang Norbu, un écrivain tibétain en exil et partisan de l'indépendance du *****, ces produits sont fabriqués dans des camps de travaux forcés, dans des manufactures tenues par des militaires chinois, ou par une main-d'œuvre privée de ses droits.

Contre-attaque

Lorsqu'une entreprise est victime d'un boycott statistiquement significatif, il ne lui reste qu'à changer de nom, de logotype, de slogan et à faire une communication sur des « valeurs positives » : écologie, social, développement durable, en espérant que ça marchera. Cela a un certain prix que certaines, en particulier les PME, ne peuvent pas se permettre.

Légalité

En France

La légalité du boycott en France peut sembler ambigüe.

En effet, le boycott peut constituer une discrimination envers une personne physique ou un membre d'une personne morale s'il réunit les conditions définies aux articles 225-1 et 225-2 du code pénal, c'est-à-dire si le boycott est effectué « en fonction de l'origine, du sexe, de la situation de famille, de l'apparence physique, du patronyme, de l'état de santé, du handicap, des caractéristiques génétiques, des mœurs, de l'orientation ou identité sexuelle, de l'âge, des opinions politiques, des activités syndicales, de l'appartenance ou de la non-appartenance, vraie ou supposée, à une ethnie, une nation, une race ou une religion déterminée des membres ou de certains membres de ces personnes morales ».

La cour de cassation confirme cette analyse dans son arrêt du 20 octobre 2015, concernant le boycott de produits israéliens  : "la provocation à la discrimination ne saurait entrer dans le droit à la liberté d'opinion et d'expression dès lors qu'elle constitue un acte positif de rejet, se manifestant par l'incitation à opérer une différence de traitement à l'égard d'une catégorie de personnes".

Ainsi, si on peut inciter au boycott, cela ne doit pas constituer une discrimination prévue aux articles 225-1 et 225-2 du code pénal. Ainsi, le boycott paraît, par exemple, licite tant qu'il s'agit, individuellement ou sous l'appel d'une organisation légalement constituée, de ne pas consommer les produits provenant d'une certaine marque affiliée à un groupe industriel, si n'est pas en cause une des discriminations visées par le code pénal.

中文百科

杯葛(英语:Boycott),又称作抵制,在商业领域上则称为不买运动,是指联合抵制某个个人或公司,甚至是国家的集体行为。通常普遍由于被杯葛者被认为做了不道德的行为,而具体行动则包括拒绝参加与被抵制者相关的活动等。更严厉的抵制则包括拒绝各种形式的贸易往来,这种杯葛运动则通常被支持者称为“禁运”。

这种不道德可以用任何语言来说明,也不一定是普遍的。一次杯葛根据时间长短和范围不同,可能更倾向于使冒犯者在精神上感到羞耻,而不是在经济上惩罚他们。如果是长期和广泛的,杯葛就成为道德的消费战术之一。

词源

台湾及港澳地区常用的“杯葛”一词译自英语“boycott”,源自英军退役上尉查尔斯·杯葛(Charles Boycott),他退役后在爱尔兰担当梅欧郡地主欧恩伯爵的土地经纪人。1880年,因为反对当时的土地改革,拒绝降低地租,并驱逐佃户,受到了由爱尔兰土地同盟组织的抵制。当时查尔斯无法雇佣任何人收割农作物,直到爱尔兰联合主义者和英军志愿为他服务,但有时甚至需要7000个护卫来保护他,而最后也被迫离开了爱尔兰。

早期实践

虽然直到1880年才发明杯葛一词,但其实践却可以至少追溯到1830年,当时美国全国黑人大会鼓励抵制奴隶生产的商品。其他的实践有非裔美国人在美国公民权运动中进行的抵制;美国农场工人联合会组织的对葡萄和生菜的抵制;在美国革命期间美国人对英国商品的抵制。在印度由莫罕达斯·甘地组织的对英国商品的抵制;以及阿拉伯联盟对以色列和与以色列进行贸易的公司的抵制。1973年,阿拉伯国家规定的对西方国家的原油禁运,参见1973年石油危机。其他的例子还包括美国(在卡特总统领导下)为了抗议苏联侵略阿富汗,抵制在莫斯科举办的1980年夏季奥林匹克运动会,以及大多数社会主义阵营国家报复性地抵制在洛杉矶举办的1984年夏季奥林匹克运动会,以及在1980年代倡议从南非撤资,以抗议该国实行的种族隔离制度的运动。1989年中国发生六四事件,世界各国纷纷进行制裁,其中美国和欧盟至今对中国武器禁运。2008年西藏发生三一四事件,西方国家开始抵制北京奥运,英国和法国甚至出现抢夺圣火事件。

运用和效果

杯葛通常是一次性的行动,用于纠正单个显着的错误。如果延续为长时期活动,或者成为唤醒公众意识或改革法律和制度的整体计划一部分时,杯葛成为有良知的消费观的一部分,这些经济和政治的术语更好一些。 今天大多数有组织的贸易杯葛需要长期改变参与者的消费习惯,因此作为越大型的政治战略的一部分,在政策上就需要越长期的保证,比如整个商品市场的结构改革,或者政府出面倡导有良知的消费,例如上面提到的为抗议种族隔离制度而对南非公司进行的为时甚久的抵制。这些都扩展了杯葛的意义。 贸易杯葛的另一种形式是用相当产品替代,如麦加可乐或天房可乐。 今天杯葛的一个主要目标是消费主义本身,例如感恩节后的星期五在全球范围进行的“国际无消费日”。另一个现代杯葛的例子是狄克西女子合唱团因成员娜塔丽·麦恩斯贬损小布什总统而被列入黑名单,结果是大多数乡村音乐电台都拒绝播放她们的音乐。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头