Par exemple, la Méditerranée a déjà vu arriver près de 1000 espèces invasives venant pour la plupart de l'océan Indien via le canal de Suez.
比如,已经有近1000种入侵物种抵达地中海地区,其中大部分来自印度洋,经苏伊士运河。
[Décod'Actu]
Près de 1000 espèces invasives ont déjà été répertoriées, venant pour la plupart de l'océan Indien via le canal de Suez.
已经列出了近 1,000 种入侵物种,其中大部分来自印度洋, 途经苏伊士运河。
[Décod'Actu]
Je mets l'ail et l'échalote à suer sans coloration !
我煎我的大蒜和葱,但是没有着色!
[米其林主厨厨房]
Le 26 juillet 1956, au Caire, le Président Nasser au pouvoir depuis quatre ans, décide de nationaliser le Canal de Suez.
1956年7月26日,在开罗,执政4年的纳赛尔总统决定将苏伊士运河国有化。
[精彩视频短片合集]
Une fois qu'on a bien fait suer les échalotes, on va ajouter les blancs de poireaux, qu'on va faire revenir aussi.
红葱头翻炒出汁后,我们要加入葱白,也是翻炒一下。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors, je vais prendre une noix de beurre, on va ajouter les échalotes, on va les faire suer jusqu'à ce qu'elles soient bien translucides.
那么,我要弄一块黄油,加入红葱头,翻炒出汁直到它们变成半透明的。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Dans une casserole, je vais mettre de l'huile et faire suer mes oignons avec l'ail.
向平底锅中,加入油,让洋葱和大蒜渗水。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
À côté de ça, je vais rajouter un peu d'huile dans une autre poêle et faire suer les échalotes. Juste après, je peux y rajouter les champignons et assaisonner.
与此同时,我要,向另一口平底锅中倒入少许油,把洋葱煸一煸。随后,我就可以加入蘑菇和调料啦。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je vais venir les mettre dans la petite casserole, venir mélanger et les faire suer
我把它放进小锅里,搅拌均匀,tranquillement.让它慢慢渗透出水。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On va commencer par ciseler les oignons qu'on va faire suer dans une casserole avec un peu d'huile d'olive.
我们来把洋葱切碎,放入含有少量橄榄油的锅中,让它渗透出水。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Combien de temps stationnera-t-il à Suez ?
这条船在苏伊士要停多久?
Je vois ce que c'est, répondit Fix. Vous avez gardé l'heure deLondres, qui retarde de deux heures environ sur Suez. Il faut avoir soin de remettre votremontre au midi de chaque pays.
“哦,我明白了,”费克斯回答说,“您的表是伦敦时间,伦敦时间比苏伊士时间差不多慢两小时。每到一个地方,您应该在当地正午时间把您的表拨到十二点。”
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处理厂变为一个能源来源和环境友好的平台。
Quatre heures.Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, à l'extrémité de la merRouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible.
“停四个小时加煤。从苏伊士到红海的出口亚丁港,有一千三百一十海里,必须在这里加足燃料。”
La distance entre Suez et Aden estexactement de treize cent dix milles, et le cahier des charges de la Compagniealloue à ses paquebots un laps de temps de cent trente-huit heures pour lafranchir.
苏伊士离亚丁正好一千三百海里。根据半岛轮船公司运转规章上规定:该公司的船只要短短的一百三十八小时就可以走完这段路。
Ce Fix devait surveiller avec le plus grand soin tous lesvoyageurs prenant la route de Suez, et si l'un d'eux lui semblait suspect, le «filer » en attendant un mandat d'arrestation.
这位侦探一直在监视着所有经过苏伊士的旅客。如果发现有什么形迹可疑的人,他就一面盯着他,一面等候拘票。
Efficacité environnementale et économique sont deux objectifs qui permettent aujourd'hui à SUEZ ENVIRONNEMENT de proposer à ses clients une nouvelle approche des ressources.
环境和经济效率是苏伊士环境的两个目标,用来向客户提供一种新的资源。
Mais, en même temps, Fix puttenir pour certain que Phileas Fogg ne débarquait point à Suez,et qu'il allait réellement à Bombay.
知道他是个令人捉摸不透的人。同时,费克斯也确实知道了斐利亚·福克不会在苏伊士上岸。他是真的要到孟买去。
La relation entre SUEZ ENVIRONNEMENT et ses clients change.Chaque situation appelle une réponse spécifique et adaptée aux ambitions exprimées.
苏伊士环境和客户之间的关系不是一成不变的,每一种情况都需要具体的、适合的应对方案。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的港湾里。
Oui, mais nousallons si vite qu'il me semble que je voyage en rêve. Etcomme cela, nous sommes à Suez?
“是啊,可就是走得太快了,简直是在梦里旅行,我们真的到了苏伊士了?”
Le canal de Suez a 168 km de Port-Sa?d à Suez.
苏伊士运河从赛得港到苏伊士,总长168公里。
La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.
法国能源调控委员会已批准该提价方案,据此燃气价格全年涨幅逾20%。
Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.
在一个小炒锅内,把5克压碎的胡椒在黄油中煸一下。
Avec Green Cubes , SUEZ ENVIRONNEMENT présente une plate-forme environnementale responsable, dédiée aux enjeux et à l'ambition de chacun de ses clients pour le développement durable.
绿色立方体是苏伊士环境推出的一个对环境友好的平台,并用来的满足每个客户对的可持续发展的要求。
Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
一艘空载的巴拿马籍油轮周五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先生,”路路通露出一副非常讨人喜欢的笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路的不正是您吗?”
Ainsi, ceux de Baucau, Suai et Oecussi n'ont pu fonctionner pendant la plus grande partie de l'année.
包考、苏艾和奥伊库西法院因物力和人力匮乏,一年中大部分时间无法办案。
Le Gouvernement égyptien accorde la plus grande attention à la question du chômage dans ses efforts destinés à obtenir un développement généralisé dans les domaines social et économique. Il cherche des solutions adéquates pour réduire le chômage, à court et à long terme, notamment en créant des programmes ambitieux offrant des possibilités d'emploi comme le projet Tushki, le projet Tofria-Est et le projet Nord-Ouest de la baie de Suez.
在实现社会和经济全面发展的努力中,埃及政府密切关心失业问题,争取用适当办法解决减少失业的问题,包括建立长远方案提供就业机会,如“Tushki”项目、“East tofrio”项目和苏伊士西北湾项目。