Le plongeoir n’est plus du tout haut, en plus, on a des bouées et des lunettes.
原来跳水台一点儿也不高,小兔子还戴着救生圈和游泳眼镜呐!
[法国儿童绘本原声朗读]
Une centaine de robinets d'or s'alignaient tout autour, chacun incrusté d'une pierre précieuse différente, et il y avait même un plongeoir.
浴池边上大约有一百个金色的龙头,每个龙头的把手上都镶着一块不同颜色的宝石。此外还有一个跳水板。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
“Mais tu le fais exprès ou tu yoyottes vraiment de la crécelle ? TOUT LE MONDE a peur de sauter du grand plongeoir.”
“你是不是故意这样说呀?大家都害怕从那么高的跳台上往下跳。”
[法国儿童绘本原声朗读]
La construction d'un hôtel de luxe risque de sacrifier un plongeoir construit après la Seconde Guerre mondiale.
建造一家豪华酒店可能会牺牲二战后建造的跳水板。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
On vous garantit que l'esprit du plongeoir sera maintenu sur la digue du Touquet.
我们保证跳水板的精神将在勒图凯海堤上得到延续。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
Un hôtel de luxe va voir ses jours et le plongeoir ne sera pas intégré, il sera déplacé.
一家豪华酒店将迎来它的日子,跳水板不会被整合,它会被移动。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
Malgré le poids des années et les assauts du temps, le plongeoir de 1949 se trouve toujours sur la plage du Touquet mais ses jours seraient peut-être comptés.
- 尽管岁月的重压和时间的冲击,1949 年的跳水板仍在勒图凯的海滩上, 但它的日子可能屈指可数了。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.
从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统地从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。