Ainsi, chaque matin, le mari chien quittait l'île pour le campement paternel et chaque soir, il revenait avec quelques victuailles : du phoque, du caribou, du poisson, et parfois même de la viande d'ours.
因此,每天早上,狗丈夫都会离开小岛去她父亲的营地,每天晚上它都会带着一些食物回来:海豹、驯鹿、鱼,有时甚至是熊肉。
[神话传说]
Il y eut un moment de silence gêné, puis, sans se regarder, chacun dit « Merci » et se rua sur les assiettes pleines de victuailles.
一时间,三个人都很尴尬。接着,他们谁也没看谁,只同时说了一句“谢谢你”,就匆匆奔向自己的盘子。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Mousqueton, mon ami, continua Porthos, vous voyez qu’il nous arrive du renfort, il nous faudra un supplément de victuailles.
穆斯克东,我的朋友,”波托斯转向跟班说,“你看,我们来援军啦,必须补充食物才行。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ce sous-marin revient de la ferme chargé de victuailles.
这艘潜艇从农场返回,满载食物。
[经典电影选段]
La soie, comme bien d'autres victuailles, parvenait depuis la lointaine Asie jusqu'au cœur des Gaules, mais par tant d'intermédiaires qu'il n'était finalement pas clair du tout de déterminer sa provenance d'origine.
[硬核历史冷知识]
Prévoir également quelques victuailles pour la route, surtout pour les enfants : fruits, biscuits ou sandwichs.
同时准备一些路上吃的食物,特别是儿童:水果,饼干或三明治。