词序
更多
查询
词典释义:
personnelle
时间: 2023-09-17 09:46:11
personnelle

adjpersonnel 阴性形式常见用法

词典释义

adj
personnel 阴性形式


常见用法
des affaires personnelles个人物品
des problèmes personnels个人问题

近义、反义、派生词
形容词变化:personnel
动词变化:personnaliser
副词变化:personnellement
联想词
professionnelle 职业,业务; individuelle 个体; collective 集体,共同; affective 富有感情,感人; familiale 国内; émotionnelle 情感上,激情; singulière 独特,奇特; institutionnelle 集体心理治疗; concrète 具体,有形; personnalité 人格,品格; subjective 主观;
当代法汉科技词典
1. adj. f 【法律】属人税
2. adj. f 【语言】人称 :modes~s人称语式[指直陈式、条件式、命令式和虚拟式] pronom~人称

caution personnelle 人担保

communication personnelle 个人通信

短语搭配

affaire strictement personnelle纯属个人的事情

attaque personnelle人身攻击

dictature personnelle个人专制

fortune personnelle私人财产

lettre personnelle私人信件

affaire personnelle私事, 个人的事

faute personnelle个人的错误

sûreté personnelle个人担保

union personnelle【法律】身合国

communication personnelle个人通信

原声例句

Une autre facette de vous, moins visibles aux autres, est celle de vos valeurs personnelles.

你们的另一面,别人很少看到,是你们的个人价值观。

[MBTI解析法语版]

Lors de la prise de décision, vous préférez vous baser sur vos valeurs personnelles plutôt que sur ces critères impersonnels.

当做决定时,你们比起公共准则更喜欢基于你们的个人价值观。

[MBTI解析法语版]

C'est quelqu'un qui a beaucoup de charisme mais qui a du mal à concilier sa vie professionnelle avec sa vie personnelle.

她的魅力很大,但她难以调和职业生活以及个人生活。

[French mornings with Elisa]

On peut donc utiliser cette expression « l'erreur est humaine » pour justifier une de ses erreurs personnelles.

因此,我们可以使用“犯错是人之常情”这句话来为个人错误进行辩护。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Tu pourras utiliser ce conseil pour ta vie personnelle, pour ta vie professionnelle et bien sûr aussi pour ton apprentissage du français.

在你的职场生活,当然还有在学习法语的道路上,又或是你的个人生活中,你都可以使用这个小窍门。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Comme Snapchat, Meta ou Google, l'application récolte des données personnelles grâce à des traceurs.

与Snapchat、Meta 或 Google一样,这款APP使用追踪器收集个人数据

[Décod'Actu]

Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.

追踪器会记录用户的在线行为和某些个人数据。

[Décod'Actu]

Cette entreprise avait en effet contribué à faire élire Donald Trump en utilisant les données personnelles d'utilisateurs de Facebook.

该公司确实通过使用Facebook用户的个人数据为唐纳德特朗普的当选做出了贡献。

[Décod'Actu]

Il prend Molière et ses amis sous sa protection personnelle et leur verse une pension pendant quelques années.

他将莫里哀和其朋友置于他的个人保护之下,并向他们支付几年的演出费。

[Quelle Histoire]

Il y avait les sentiments communs comme la séparation ou la peur, mais on continuait aussi de mettre au premier plan les préoccupations personnelles.

大家有共同的感受,如别离和恐惧,但人人都继续把自己操心的私事放在首位。

[鼠疫 La Peste]

例句库

Concernant leur situation personnelle, les Français disent craindre à 37% qu'elle se dégrade, ce qui place le pays dans le "Top 5" mondial des pessimistes, avant l'Afghanistan et l'Irak.

对于自身的经济状况,37%的法国人认为其将会恶化,悲观程度位列全球前五名,甚至超过了阿富汗和伊拉克居民。

La première affaire interne de biens, il est la collection personnelle de thé et le thé produits produits sur l'affichage en galeries marchandes partenaire idéal.

该产品原料考究,加工精湛,工艺独特,绝不会对茶品造成影响。

Parmi ceux qui leur devront leur moment de gloire personnelle, combien se souviendront des noms de leurs amis d’un jour?

在那些全亏了他们才得到这些个人荣誉的人们,有朝一日,其中又有几个还能记住他们这些朋友们的名字呢?

Pour tenter d’effacer ce moment pénible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invitée personnelle, et celle du peuple de France.

为了试图消除这一不幸时刻的影响,我希望邀请您在以后的几周内作为我个人及法国人民的嘉宾前来法国。

Il m’a ensuite expliqué qu’il avait en effet désactivé la fonction du commentaire, après avoir subi des harcèlements malintentionnés et des attaques personnelles de quelques lecteurs.

其次,我认为评论中曝光的种种人格品行恰恰反映出现实世界的真实性,进而对人性思考极有启发意义。

Car même si nous ne sommes ni des artistes, ni des génies, nous pouvons dans nos vies personnelles et professionnelles être créatifs.

因为,即使我们不是艺术家,也不是天才,我们仍旧可以在个人和职业生涯中进行创造。

Personnel subalterne sont bien formés, refléter pleinement la gamme Ai sécurité Nantong Bureau du guichet unique de services professionnels sont fournis.

下属员工均训练有素,全面体现艾谱保险箱南通办事处的一站式专业服务水准。

Puis, c'est le réquisitoire du gouvernement, prononcé par un certain commandant Carrière, un officier de gendarmerie en retraite, qui a une conception très personnelle du rôle de procureur.

接着由一位名叫卡利耶的少校宣读政府方而的起诉书。

Dans la société du principe de l'honnête et digne de confiance et de la finance d'entreprise dédié, finances personnelles et de l'investissement des services de consultation.

公司本着诚实守信的原则,竭诚为企业融资,个人投资理财进行咨询服务。

Ocean Business Technologies a été fondée en 2006 consacré aux affaires et services de communications personnelles réseau, de bonne foi, axé sur le service.

大洋商务科技公司成立于2006年,致力于企业和个人的网络通讯服务,以诚信经营,服务为本。

Le niveau d'études est souvent utilisé comme un moyen de mesure sur la compétence personnelle.C'est la raison pour laquelle les parents tiennent énormément à l'éducation de leurs enfants.

由于教育程度常被用来衡量一个的能力,中国的家长因此十分重视子女的教育。

Banque asiatique de développement, Shenzhen Investment Advisory Co., Ltd est un professionnel engagé dans les finances personnelles et de l'investissement des services consultatifs.

深圳市亚银投资咨询有限公司是一家专业从事个人投资理财咨询服务的。

Il ne s'agit pas d'un simple engagement moral mais d'un acte qui peut être lourd de conséquences pour votre situation personnelle et familiale : ne vous engagez pas à la légère.

这并不是一份简单的保证,而是一份能给你个人及后代的经济情况带来严重后果的契约。千万不要随便提供担保。

Plus de 4 heures de consultation seront considerees comme conge de maladie s’il y a le certificat de conge, sinon comme conge pour cause personnelle.

看病时间一次超过四小时,有病假证明的按病假处理,否则按事假处理。

En 1904, date des « Arbres », sa 1ère exposition personnelle se tient à Bruxelles et une salle entière lui est consacrée par la Sécession viennoise.

在1904年的日期“树”,他的第一展在布鲁塞尔举行的整个房间耗费在维也纳分裂它。

Pour moi, dit l'Américain, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Ronald Reagan, de déjeuner avec lui et que, à No?l, il m'envoie ses voeux.

“对我来说,乘坐罗纳德·里根的私人汽车,和他共进午餐,他向我表示圣诞祝贺,这才算有是名气。”

Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.

为了尽可能使您抹去这一不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做客。

Situation géographique avantageuse, l'ensemble complet autour, est une production spécialisée de sous-vêtements féminins, pajamas, des vêtements et affaires personnelles.

优越地理位置、周边配套齐全,是一家专门生产女性内裤,睡衣,等贴身服饰的企业。

Pour tenter d'effacer ce moment pénible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invitée personnelle, et celle du peuple de France.

为了尽可能(在您的记忆中)抹去这个痛苦的时刻,我希望下几周您能赴法国,作为我的私人邀请,也作为法国人民的邀请。

Lorque je parlais de mes expériences en Angleterre à mes amis, ils m'ont dit que j'était optimiste et heureuse, c'est une personne qui a pas mal d'expérience personnelle!

当我有时津津有味地向朋友说起我在英国的经历时,他们都觉得我是一个多么开朗,快乐的人,也算有点阅历的人了!

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架