La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
[中法同传 习近平主席讲话]
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
全面深化改革取得重大突破。
[中法同传 习近平主席讲话]
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
[第十三届全国人大政府工作报告]
La réforme visant à promouvoir la décentralisation et la simplification administratives, à concilier le contrôle et le laissez-faire et à améliorer les services publics a progressé à grands pas.
“放管服”改革,纵深推进。
[第十三届全国人大政府工作报告]
Donc on voit bien que quand on bouge les choses, quand on fait les réformes, quand on arrive à convaincre tout le monde, quand on change un peu les mentalités, on arrive à embarquer.
所以说,我们可以看到,当我们把事情向前推进时,当我们进行改革时,当我们说服了所有人时,当我们稍微改变心态时,我们就能够做到。
[2022法国总统大选]
Il y avait les réformes des retraites, il y avait la guerre en Ukraine, le Covid.
退休制度改革,乌克兰的战争,还有新冠大流行病。
[2022法国总统大选]
Plus largement, pour que le travail permette de vivre dignement et paie toujours davantage que l'inactivité, nous conduisons en ce moment même une indispensable réforme de l'assurance chômage.
更广泛地说,为了使工作能够让人们有尊严地生活,并且总是比不工作的人得到更多的报酬,我们目前正在对失业保险进行基本改革。
[法国总统马克龙演讲]
Le 12 juillet dernier, j'avais évoqué devant vous la nécessaire réforme des retraites.
在去年的7月12日,我向你们谈到了必要的养老金改革。
[法国总统马克龙演讲]
Je crois que cela relève même de l'ambition faisable, du volontarisme lucide, si aujourd'hui nous continuons de mener les réformes, les transformations et si nous investissons.
我相信,如果我们今天继续进行改革和转型,如果我们进行投资,这甚至是一个可行的野心,一个清晰的意志。
[法国总统马克龙演讲]
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,是了解改革的必要性。
[法国总统马克龙演讲]
Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Kezhe Shanghai Trading Co., Ltd a été fondée en 2002, Shanghai a été un nouveau cycle de réforme et d'ouverture d'un produit.
上海科哲贸易有限公司成立于2002年,是上海新一轮改革开放的产物。
Putian Corporation, fondée en 1987, Putian économiques étrangères et du commerce était la propriété des entreprises, joint-stock après la réforme.
公司1987成立于莆田,原为莆田外经委所属企业,后改股份制。
Les entreprises à la réforme, l'innovation, la science et avancées de gestion, le strict contrôle de la qualité.
公司以改革、创新、科学先进的管理措施,严把质量关。
Je crois au succès de notre réforme.
我相信我们的改革会成功。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为不公平的改革而积极活动。
Pendant 30 ans de réforme et d'ouverture, nous avons travaillé inlassablement et ingénieusement pour réaliser des progrès notables dans tous les domaines.
30年改革开放,励精图治,开拓进取,各项事业蒸蒸日上。
Les réformes ont saigné à blanc son entreprise
改革项目把他的公司榨得一干二净。
Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.
但随着改革开放的实施,我国的第三产业也迅速发展起来。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Nous ne pouvons mener à bien toutes nos réformes qu’à condition de rompre avec les forces de l’habitude.
3我们只有跟旧的习惯势力决裂,才能搞好各项建设。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年的改革中是力图避免的。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Il veut convaincre ses partenaires de coalition de soutenir une série de réformes économiques, des réformes réclamées par l’Union européenne.
他希望说服执政联盟各伙伴支持欧盟要求的一系列经济改革。
La prochaine au menu : les retraites.Une réforme qui sera délicate à mener vu le malaise dans le pays.
这是一项棘手的改革,将在国内引起广泛不满。
Quelle méthode devrait-être adoptée pour la réforme du traité et quelles en seront les étapes ? Quelles seraient les implications d'une procédure de révision accélérée ?
条约改革,应采取怎样的方式?步骤是怎样的?快速修订程序是指?
Fondée en réforme et d'ouverture, la principale production de cuir et de suède film PU.
公司成立于改革开放之处,主要生产反绒皮和贴膜PU。