词序
更多
查询
词典释义:
apothéose
时间: 2023-09-15 12:31:10
[apɔteoz]

n. f 1<古>尊为神, 神化2(给予某人)特殊荣誉3<转>顶点, 辉煌点, 最高度发展4最后最精彩节目, 压轴戏, 最后最精彩比赛项目常见用法

词典释义

n. f
1<古>尊为神, 神化
2(给予某人)特殊荣誉
il a considéré cette nomination comme une apothéose 他把这项任命视为无上光荣

3<转>顶点, 辉煌点, 最高度发展
4最后最精彩节目, 压轴戏, 最后最精彩比赛项目


常见用法
être l'apothéose de qqch是某事最精彩部分

近义、反义、派生词
词:
consécration,  déification,  glorification,  triomphe,  bouquet,  divinisation,  exaltation,  faîte,  clou,  couronnement,  sacre
词:
réquisitoire
想词
grandiose ,雄伟; apogée 远地点; épilogue 跋,结语,尾声; ultime 最后,结尾; prélude 试唱,试奏; extase 出神,精神恍惚; triomphe 辉煌胜利,巨成功; aboutissement 结果; exaltation 颂扬,赞扬,赞颂; épopée 史诗,叙事诗; paroxysme 极期;
短语搭配

Ce ballet a été l'apothéose du festival.这出芭蕾成了艺术节的高峰。

être l'apothéose de qqch是某事的最精彩部分

il a considéré cette nomination comme une apothéose他把这项任命视为无上光荣

原声例句

Satisfait probablement de sa réplique à l’apothéose, il venait de partir, et tous, excepté Enjolras, l’avaient suivi.

他也许因为能对那谀词泼上一瓢冷水而心满意足,便悄悄地走了,大家也全跟着他一道走了,只留下安灼拉一个人。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Voyez-vous un homme reconnu innocent, à la suite de deux enquêtes, et pour lequel on se donne le gros souci de réunir un tribunal, dans le seul but d'une comédie décorative, une sorte d'apothéose judiciaire ?

你是否看到一个人在经过两次调查后被发现是无辜的,我们为自己非常关心召开一个法庭,其唯一目的是装饰性喜剧,一种司法典范?

[左拉短篇作品精选]

« Le meilleur joueur de tous les temps » assure le Wall Street Journal, qui, comme le Washington Post, se réjouit que cette « finale complètement folle » récompense enfin Messi, à 35 ans, à l'apothéose, dit-il de sa brillante et glorieuse carrière.

“有史以来最好的球员” 向《华尔街日报》保证,《华尔街日报》和《华盛顿邮报》一样, 很高兴这场“完全疯狂的决赛”最终奖励了 35 岁的梅西, 他谈到了自己辉煌而辉煌的职业生涯。

[RFI简易法语听力 2022年12月合集]

Il a fallu procéder par étapes avant d'en arriver à cette apothéose pour Mohamed Ben Salmane, dit MBS, qui consistera à être reçu jeudi à Paris.

在穆罕默德·本·萨勒曼 (Mohamed Ben Salmane) 被称为 MBS 之前, 必须分阶段进行,这将包括周四在巴黎接受。

[Géopolitique franceinter 2022年7月合集]

Une coalition qui rassemble – en plus d'elle – la Ligue de Matteo Salvini et Forza Italia d'un vieux briscard : Silvio Berlusconi, bientôt 86 ans, et qui rêve d'une apothéose en décrochant la présidence du Sénat, voire celle de la République italienne.

一个联盟,除此之外,还汇集了一位老兵的 Matteo Salvini 和 Forza Italia 联盟:Silvio Berlusconi,即将年满 86 岁,他梦想着通过赢得参议院总统职位实现神化, # ## 甚至是意大利共和国。

[Géopolitique franceinter 2022年8月合集]

En 63, le 22 janvier, les dorures du salon mural de l'Elysée accueillent l'apothéose de ce rapprochement.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

Ce devait être une consécration, ?a a failli tourner au désastre, ?a s'est terminé en apothéose.

这应该是一场祝圣,它转变了灾难,结于辉煌

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的高峰。

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

法语百科

Le terme d'apothéose (en grec ancien ἀποθέωσις / apothéosis) renvoie au thème de la divinité et reçoit deux acceptions principales : l'une liée à la civilisation romaine, et l'autre, son prolongement, dans le domaine de l'histoire de l'art.

Apothéose antique

Dans la Rome antique, cette notion fut développée vers 54 av. J.-C. par Cicéron dans le dernier livre du De Republica, dans lequel il affirmait que les hommes comme Scipion l'Africain qui avaient rendu les plus grands services à l'État romain méritaient de rejoindre après leur mort le séjour des dieux. Dix ans plus tard, les partisans de Jules César reprirent l'idée après son assassinat et le firent diviniser.

L'apothéose (ou consecratio) était accordée sur décision du Sénat, semble-t-il par la formule inter divos relatus est, rapportée par l'historien Eutrope. Le rite funéraire associé, le plus honorifique de la religion romaine, élevait le défunt à une place au côté des dieux. Il se marquait par le lâcher d'un aigle depuis le bûcher funéraire, qui accompagnait l'âme du défunt vers le séjour céleste des dieux. Le défunt recevait alors le qualificatif de divus, rappelé dans toutes les citations officielles. Des monnaies dites monnaies de consécration commémoraient l'événement et montraient le profil de l'empereur défunt avec la mention DIVUS.

Sesterce de consécration d'Antonin le Pieux - Musée des beaux-arts de Lyon avec la légende DIVVS ANTONINVS.

Sesterce de consécration de Marc Aurèle, émis en 180 par son successeur Commode : bûcher funéraire au revers

Au contraire de l'apothéose, le Sénat prononçait la « damnatio memoriae » pour les empereurs détestés par les sénateurs.

Liste des souverains divinisés

Jules César fut le premier à recevoir l'apothéose, sur décision du Sénat romain. Le Sénat décida l'apothéose pour la plupart de ses successeurs, y compris pour Constantin I et Constance II.

Les souverains de cette liste partielle ont régné avant l'année 336, date de la conversion non officielle de Constantin I au christianisme :

Auguste, dit Octave avant son accession au principat ;

Claude ;

Vespasien ;

Titus ;

Nerva ;

Trajan ;

Hadrien et son épouse Sabine ;

Antonin le Pieux et son épouse Faustine l'Ancienne ;

Lucius Verus

Marc Aurèle ;

Aurélien.

Thème artistique

Le tondo du Palazzo Vecchio de Florence, au centre du plafond de la salle d'apparat
Le tondo du Palazzo Vecchio de Florence, au centre du plafond de la salle d'apparat

L'apothéose en histoire de l'art désigne un thème iconographique (utilisé dans la sculpture autant que dans la peinture) visant à représenter la réception d'un personnage principal parmi les dieux, au domaine des cieux ou avec le panthéon de sa civilisation.

C'est la glorification suprême pour le sujet du tableau. Mise en scène orchestrée du pouvoir, le Palazzo Vecchio de Florence présente une impressionnante apothéose de son souverain, le Grand Duc de Médicis, dans la salle des Cinq-Cents, parmi le plafond à caissons ; le tondo central le représente en majesté avec tous les blasons des cités conquises, et les palets d'héraldique de la famille Médicis ; un ange lui porte son sceptre, et un autre lui place une couronne au-dessus de la tête.

Le visiteur doit lever la tête au ciel pour voir cette peinture plus de huit mètres au-dessus de lui : c'est l'apothéose.

Les Sforza, rendus maîtres de Milan aux dépens des Visconti, voulurent également inscrire leur majesté avec une statue équestre rappelant la geste d'Alexandre le Grand ; ils firent appel à Léonard de Vinci, qui mit la statue sur plans. Cette dernière ne fut par contre jamais fondue.

中文百科

神化或神格化(古希腊语:ἀποθέωσις,英文为apotheosis或deification)是指把一个人高举至神的地位。中国民间信仰也常常将历史人物神化,朝廷也会顺应民情给予认证,例如明朝万历帝敕封关公为关圣帝君,清朝康熙帝册封妈祖为天后。包括古希腊和古罗马在内的多神信仰地区都有将杰出人物封神的传统。

很多历史上著名的宗教家和哲学家都不以神自居,却长期被其弟子们把其神化。虽然道家哲学的鼻祖老子,对于非道教信徒是个普通的智者,但对于道教徒而言却把他尊为太上老君。同样虽然儒家不过分神化,但一部分儒教徒也把孔子神化和对其参拜,称为至圣先师。耶稣虽然有时把自己比为神子和救世主,但明确说过我父比我大,而且“基督”尊号也只是被动地接受,比起圣子或基督等称呼,更接受人子的接近实情的称呼。但实际基督教的主流教义把耶稣称为三位一体的与圣父并论的圣子。伊斯兰教相信耶稣只是一位先知,并认为基督教把耶稣神化,是一种罪行,是对唯一真神的亵渎。佛教的释迦牟尼被标榜为世尊,正信的佛教徒也把世尊视为悟道之人并且向世尊学习如何脱离六道轮回等,所以神与佛是不一样的。但实际上因为佛教把传统宗教的神贬低成六道之一,所以变相把佛陀抬举至在诸神之上的存在。而其姐妹宗教的印度教却明确地把先贤神化,其中更包括把佛祖和历代伟人,如古印度神话的英雄黑天和罗摩等尊为毗湿奴的化身。

在政治方面,历史上曾相当流行君权神授说,君王被认为是神在人间的代理人。如在罗马帝国成立早期,皇帝自称为王中之王,并要世人向他们膜拜,当作神明所供奉及建庙。时至今日,部分君主国的当局与民间也为君王塑造神格化形象,如近代的日本天皇和最近前的尼泊尔国王,都曾把君主神化。法西斯主义倾向于把当朝的独裁者神格化;虽然共产党奉行的马列主义主张无神论,反对崇拜偶像和神格化的作法,但部分共党领导人却进行个人崇拜,将领导人冠以「太阳」、「父亲」、「伟大舵手」等封号,与造神运动的形式颇相似。

法法词典

apothéose nom commun - féminin ( apothéoses )

  • 1. moment particulièrement fort à la fin d'un spectacle ou d'une compétition

    s'achever en apothéose

  • 2. événement remarquable qui apporte la consécration (de quelqu'un)

    sa promotion est l'apothéose de sa brillante carrière

  • 3. Antiquité cérémonie au cours de laquelle un héros ou un empereur sont déifiés

    la cérémonie de l'apothéose

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座