词序
更多
查询
词典释义:
réjouir
时间: 2023-08-02 10:56:01
专四
[reʒwir]

使甲。。快乐,使高兴

词典释义


v. t.
1. 使欢欣, 使喜悦, 使高兴:
Cette nouvelle réjouit tout le monde. 这个消息使大家欢欣鼓舞。
Cette couleur réjouit la vue. 这颜色非常悦目。


2. 使得娱乐, 给予消遣
réjouir l'assistance par des bons mots 风趣地笑话使在场者捧腹大笑




se réjouir v. pr.
1. 娱乐, 消遣
2. 欢欣, 喜悦, 高兴:

Nous nous réjouissons des succès obtenus par nos sportifs. 我们为我们的运动员所取得的成就感高兴。
Je me réjouis de vous voir ici. 我很高兴能在这儿
Je me réjouis que vous soyez en bonne santé. 我为身体健康而感高兴。


常见用法
se réjouir de qqch为某事感高兴
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和去度假

近义、反义、派生词
近义词:
amuser,  divertir,  dérider,  enchanter,  faire plaisir,  ravir,  charmer,  délecter (littéraire),  épanouir,  égayer,  plaire,  distraire,  se délecter,  exulter,  se féliciter,  se frotter les mains,  jubiler

se réjouir de: applaudir,  jouir,  s'applaudir,  féliciter,  

se réjouir: jubiler,  se délecter,  se féliciter,  exulter,  égayer,  fou,  

反义词:
affliger,  assombrir,  assommer,  atterrer,  attrister,  bassiner,  chagriner,  contrarier,  décevoir,  déchirer,  désoler,  lasser,  peiner,  affligé,  assombri,  attristé,  consterner,  consterné,  contrarié,  contrister

se réjouir: maugréer,  regretter,  se lamenter,  dépiter,  dépité,  déplorer,  grogner,  pleurer,  s'affliger,  

étonner 使震惊; espérer 希望,期望,盼望; féliciter 庆贺; plaindre 同情,可怜,怜悯; regretter 懊悔,悔恨; douter 怀疑,疑惑; contenter 使高兴,使快乐; inquiéter 使不安,使担心; craindre 担心; vanter 夸奖,赞扬; surprendre 撞见;
短语搭配

une nouvelle pas très réjouissante一个不怎么使人高兴的消息

se réjouir de qqch为某事感到高兴

Le déjeuner familial ne le réjouit pas tous les jours (Romains).家庭午餐并不能使他每天都高兴。(罗曼)

se réjouir d'un succès为某一成就感到高兴

Cette couleur réjouit la vue.这颜色非常悦目。

Le bon vin réjouit l'estomac.好酒健胃。

Figaro nous réjouit par ses boutades.费加罗那些风趣的笑料使我们合不上口。

Cette nouvelle réjouit tout le monde.这个消息使大家都很开心。

réjouir l'assistance par des bons mots风趣的笑话使在场者捧腹大笑;风趣地笑话使在场者捧腹大笑

Il est allé se réjouir à la campagne.他到乡下玩去了。

原声例句

Plus que le Père Noël, c’était les gentils lutins qui se réjouissaient que le 25 décembre arrive, car, pour eux, c’était le début des vacances.

对于12月25日的来临,比圣诞老人更高兴的是小精灵们,因为对他们来说这正是假期的开始。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

Plus que le Père Noël, c’était les gentils lutins qui se réjouissaient que le 25 décembre arrive.

除了圣诞老人,可爱的小精灵们庆祝12月15日的到来。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir.

看看花,闻闻它就得了。我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不会享受它。

[小王子 Le petit prince]

Nous nous en réjouissons évidemment et tous, dans ces moments-là, nous sommes tentés de baisser la garde, de relâcher la pression.

显然,这让我们感到很高兴,而且在这样的时刻,我们很想放松警惕、释放压力。

[法国总统马克龙演讲]

Nous nous réjouissons des exploits majeurs obtenus par notre république populaire durant ces 70 années, et sommes touchés par l’invincible force de l’élan patriotique.

我们为共和国70年的辉煌成就喝彩,被爱国主义的硬核力量震撼。

[中法同传 习近平主席讲话]

Les épiciers, les boulanger, les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个区的杂货店老板,面包店老板,乳品店老板,他们 呢,他们对此并不感到高兴

[北外法语 Le français 第三册]

On sait que Stan Lee adore se prêter au jeu de l'acteur, et de pouvoir expérimenter quelque chose de nouveau semble le réjouir.

我们知道斯坦李喜欢装成演员,也很高兴能够体验新鲜的事物。

[2018年度最热精选]

Plus que le Père Noël, c'étaient les gentils lutins qui se réjouissaient que le 25 décembre arrive, car, pour eux, c'était le début des vacances.

比起圣诞老人,那些善良的精灵们更会为12月25日的到来感到高兴,因为对他们来说,这就是节日的开始。

[历年法语专四dictée]

Les épiciers, les boulangers,les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个街区的杂货店店主,面包师,乳品商们都不为此高兴

[法语综合教程3]

La demande est très importante et on s'en réjouit.

需求非常大,我们非常开心

[Destination Francophonie]

例句库

Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而自喜

Des prix raisonnables sont les bienvenus à venir pour négocier des affaires, et nous nous réjouissons de votre coopération!

价格合理,欢迎前来洽谈业务,期盼与您的合作!

Toutes les organisations syndicales se sont réjouies d''avoir trouvé un accord autour du moyen d''action et de la date.

所有组织都高兴地达成了一致的行动手段和日期。

Agents dans les différentes provinces et villes, sous la direction de l'entreprise ont également bénéficié, et nous nous réjouissons de votre adhésion.

各省市代理商在公司的指导下也都受益非浅,期待您的加盟。

Et nous nous réjouissons de forte des entreprises de fabrication de vêtements pour établir la confiance, la coopération sincère.

期待能够与国内实力雄厚的服装加工制造企业建立信任,精诚合作。

Nous ligne de production textile, l'industrie des fils à coudre dans le célèbre, et nous nous réjouissons de votre visite.

我们生产的纺织线,缝纫线在业界小有名气,我们期待您的光临。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。

La Société sera le prix de première classe, produit de première classe pour vous, réjouissons de votre visite!

本公司将以一流的价格、一流的产品为您服务,期待着您的光临!

Votre satisfaction est notre poursuite des objectifs, et nous nous réjouissons de votre bon service!

您的满意是我们所追求的宗旨,我们期待真诚为您服务!

Le jour de ta mort, tu te réjouisses et les autres pleurent.

死去的那天,你可以安心的离开,其他人却在哭泣。

Nous nous réjouissons de votre coopération et de développement commun.

我们期待着与您合作,共同发展。

Tu auras le droit de réjouir les autres quand je te prêterais aux amis ou à la famille, mais toujours en ma présence.

当我把你借给朋友或家人时,我要让他们高兴,但要必须有我在场。

Nous nous réjouissons de travailler avec vous pour échanger afin de vous fournir un meilleur service!

我们热切期盼与您合作、交流,以便为您提供更优质的服务!

Une nouvelle société, une toute nouvelle entreprise et nous nous réjouissons de votre compréhension, votre intervention sera votre revenu!

一个新的公司,一个全新的企业,期待您的了解,您的介入就有您的收益!

Société se réjouit de la demande proviennent de tous les horizons pour discuter de la coopération.

公司热忱欢迎各界来人来电洽谈合作。

Et nous nous réjouissons de votre coopération, nous devons faire des progrès ensemble!

期待与您的合作,让我们共同进步!

Nous nous réjouissons de travailler avec dévouement des entreprises agricoles et d'autres amis pour une coopération amicale et le développement commun.

我们竭诚期望与农化企业和同行朋友进行友好合作,共同发展。

Société enthousiasme et nous nous réjouissons de votre coopération de bonne foi, nous souhaitons que le co-opération un succès total!

本公司热忱期待与您的诚信合作,预祝我们的合作能取得圆满成功!

Nous allons être stable la qualité du produit, prévenant, le service est chaleureux réjouissons de votre patronage!

我们将以稳定的产品质量,周到、热情的服务期待着您的惠顾!

Et nous nous réjouissons de votre coopération pour longtemps!

期待能与您长久合作!

法法词典

réjouir verbe transitif

  • 1. faire plaisir à (quelqu'un) Synonyme: ravir

    sa réussite a réjoui toute sa famille

  • 2. procurer un divertissement agréable à (quelqu'un) (soutenu) Synonyme: amuser Synonyme: égayer

    ses histoires drôles réjouissent tout le monde

  • 3. donner du plaisir (aux sens) (soutenu) [Remarque d'usage: emploi figuré]

    réjouir ses papilles avec un mets délicieux

ne pas réjouir locution verbale

  • 1. ne pas donner envie ou même contrarier fortement (quelqu'un) (euphémisme)

    voilà une nouvelle qui ne réjouira pas du tout ton père!

se réjouir verbe pronominal réfléchi

  • 1. ressentir de la satisfaction

    je me réjouis de l'avoir rencontré

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的