词序
更多
查询
词典释义:
écrire
时间: 2023-07-19 17:21:58
常用词TEF/TCF专四
[ekrir]

词典释义


v. t.
1. 写:
Il écrit au tableau "Vive le Parti communiste chinois!" 他在黑板上写:“中国共产党万岁!”
[宾语省略]écrire gros (fin) 字写得粗大[细小]
machine à écrire 打字机
Avant la Libération, il ne savait ni lire ni écrire. 解放前, 他不会读也不会写。


2. 拼写:
Comment écrire ce mot? 这个字怎样拼写的?

3. 记:
écrire une adresse sur un carnet 在笔记本上记一个住址

4. 写(信)函告, 通信:
Il écrivit une longue lettre à son maître. 他写了一封长信给他的师傅。
Je lui ai écrit que je … 我写信告诉他说我 …
Je lui ai écrit le retour de son frère. 我写信告诉他, 他的兄弟回来了。
Il m'a souvent écrit. 他常给我写信。


5. 撰写, 写作, 著作:
écrire un roman 写一部小说
écrire un morceau de musique 作一首曲子
[宾语省略]écrire en prose 用散文体写作
l'art d'écrire 写作技巧
écrire au courant de la plume 信笔疾书
Il écrit dans de nombreuses revues. 他杂志撰稿。


6. 在著作中(主张, 见解等):
Copernic a écrit que … 哥白

7. [转]铭刻, 深印:
Il écrit les enseignements du président Mao dans son cœur. 他把毛主席的教导牢记在心上。

8. 【计】写入

v. i.
书写[指笔]
Mon stylo écrit bien. 我的钢笔书写流利。

s'écrire v. pr.
互相写信, 互相通信; 被写, 被拼写:
Comment votre nom s'écrit-il? 你的名字是怎样写的?


常见用法
ne pas savoir écrire 不会写字
écrire son nom 写自己的名字
écrire lisiblement 书写字迹清楚
écrire au crayon 用铅笔写
nous nous écrivons une fois par mois 我们每个月通一次信

近义、反义、派生词
词根:
écrire, écriv, script, scrire 写

派生:
  • écrit, e   a. 书写的,写作的;书面的,成文的;n.m. 写来的东西;文件,证书,字据;笔试
  • écriture   n.f. 文字;字体;字迹,笔迹

联想:
  • crayon   n.m. 铅笔;铅笔状物
  • stylo   n.m. 自来水笔,钢笔;圆珠笔
  • encre   n.f. 墨水,油墨
  • encrier   n.m. 墨水瓶;(印)墨斗,油墨盘
  • oral, e   a. 口头的,口述的;口的;n.m. 口试;口语

用法:
  • écrire qch 书写……
  • écrire qch à qn 写……给某人
  • écrire que + indic. 写道……

名词变化:
écrit, écriture
形容词变化:
écrit, écrite
近义词:
composer,  correspondre,  créer,  marquer,  mettre,  pondre,  produire,  gribouiller,  griffonner,  calligraphier,  inscrire,  noter,  orthographier,  copier,  transcrire,  rédiger,  avancer,  consigner,  démontrer,  soutenir
反义词:
barrer,  biffer,  effacer,  effacé,  gommer,  laisser,  raturer,  rayer,  taire
联想词
rédiger 草拟,拟订,撰写; réécrire 改写; lire 阅读,读懂; relire 再读; raconter 叙述,讲述; éditer 版,发行; recopier 重抄; publier 公布,发表; transcrire 抄写; énoncer 陈述,发表,说明; inventer 发明,创造;
当代法汉科技词典
v. t. 【计】写人

écrire vt写

machine à écrire 打字机

短语搭配

machine à écrire打字机

poudre à écrire吸墨水粉

maladie d'écrire写作癖,写作狂

Certainement qu'il vous écrira.〈口语〉他一定会写信给您。

machine à écrire électrique电动打字机

machine à écrire portable手提式打字机

l'art d'écrire写作技巧

système d'épreuves écrites书面练习系统

machine à écrire émettrice-réceptrice收发电传打字机

Il ne se passe jamais une année qu'il ne nous écrive.他没有一年不写信给我们。

原声例句

Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!

当然啦。我一会儿就把菜单给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。

[北外法语 Le français 第一册]

Ils ont dit qu'ils allaient vous écrire ?

他们说了会给你们写信吗?

[C'est la Vie !]

Écrivez le petit texte que vous entendez.

写出你听到的小短文。

[循序渐进法语听写初级]

Années de nuits et d'ivresse où se noie Joseph Kessel ignorant qu'un jour il écrira le Chant des Partisans.

夜晚和酒醉的年代,约瑟夫-凯瑟尔深陷在其中,不知道有一天他写出《游击队之歌》。

[法国总统马克龙演讲]

Est-ce que vous écrivez souvent en chinois ?

您经常用中文写字吗?

[简明法语教程(上)]

Ça peut être une idée aussi de l'écrire sur un Post-it et de l'afficher quelque part chez vous en évidence, comme ça, vous l'avez toujours sous les yeux.

将它在便利贴上,并且贴在家里显眼的地方,这也是个好主意,这样的话,你就一直能看到了。

[innerFrench]

C'est un examen qui s'appelle le DELF. Là, vous serez testé sur 4 compétences, la compréhension orale, la compréhension écrite, l'expression orale et l'expression écrite.

这一考试的名称是DELF。你们要进行四项能力的考察,听力理解,阅读理解,口头表达和书面表达。

[innerFrench]

Et quand j'ai fait ces leçons en vidéo j'ai découvert que j'aimais bien ce process écrire le script, préparer la vidéo, la monter etc.

当我把课程录成视频时,我发现我很喜欢这个过程,稿子,准备视频,剪辑等等。

[innerFrench]

Le cuisinier:Sois plus précis dans tes commandes. Tu écris bleue, à point ou très cuit, d’accord ?

Le cuisinier : (下次)在你单子上写更清楚一点。你上“极生的”、“熟的”、“熟透的”。好吗?

[Reflets 走遍法国 第一册(下)]

Ce soir-là, je racontai à ma mère ce qui était arrivé, mais elle ne fit aucun commentaire, elle s’assit immédiatement, écrivit une nouvelle liste de commissions, me redonna de l'argent et me renvoya à l’épicerie.

那天晚上,我给我妈妈讲都发生了什么,但是她什么都没说,她马上坐下,重新了一张购物清单,又给了我钱,把我打发去了杂货店。

[法语综合教程3]

例句库

J'aime écrire au stylo.

我喜欢用钢笔写字

Écrivez l'adresse sur l'enveloppe.

在信封上写上地址。

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一段的时候要空格。

Il écrivit une longue lettre à son maître.

一封长信给他的小学老师。

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲意味着不会读书也不会写字的人。

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是一项广受欢迎的活动。

Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.

我要把我在法国的旅游经历写成一本小说。

J'écris mon journal tous les jours

我每天日记。

Il ne sait ni lire ni écrire.

他不会读也不会写

Je vais écrire un papier sur l'économie.

我要一篇关于经济的文章。

Les camarades de classe écrivent parfaitement que les caractères chinois .

同学们(的)汉字简直没法儿再好了。

Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.

在媒体市场中,纸媒越来越少了。

Paul me dit qu’il va écrire à ses pare notnts pwe leur annoncer cette bonne nouvelle.

当主句实际运用过去时态时,语法业界趋势词语时态也要相应变化。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样写商业信函吗?

Wen " " (Qing) d'argent pour écrire Symphony (ordinaire script), et étaient donc des dizaines d'articles, des poèmes ont été.

文天祥的《正气歌》(清)钱沣书写(楷书)等几十篇名文章,名诗词。

Quand it revient, un agent est là. Il a tiré son carnet de sa poche et va écrire la contravention.

当他回来时,那里站着位警察。他从兜里拿出本子,准备开惩款单。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相的信。

Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente.

能真对无论来源是口头或是书面的材料做出大纲,重新构架不同的论点。

Les camarades de classe écrivent extrême bien que les caractères chinois.

同学们(的)汉字非常好。

法语百科

Statue de Gudea dédiée au dieu Ningishzida, v. 2120 av. J.-C., musée du Louvre.

Inscription, en écriture arabe calligraphiée datant du premier tiers du XI siècle (vers 1011), gravée sur le fût d'une colonne dans la Grande Mosquée de Kairouan (Tunisie).

L’écriture est un moyen de communication qui représente le langage à travers l'inscription de signes sur des supports variés. C'est une forme de technologie qui s'appuie sur les mêmes structures que la parole, comme le vocabulaire, la grammaire et la sémantique, mais avec des contraintes additionnelles liées au système de graphies propres à chaque culture.

Dans les sociétés humaines émergentes, le développement de l'écriture est probablement lié à des exigences pragmatiques comme l'échange d'informations, la tenue de comptes financiers, la codification des lois et l'enregistrement de l'histoire.

Autour du IV millénaire av. J.-C., la complexité du commerce et de l'administration en Mésopotamie dépasse les capacités de mémorisation des hommes de sorte que l'écriture y devient une méthode plus fiable d'enregistrement et de conservation des transactions. Dans l'Égypte antique et en Mésoamérique, l'écriture a pu évoluer pour l'élaboration des calendriers et la nécessité politique de consigner les événements historiques et environnementaux.

Ainsi, l'écriture a joué un rôle dans la conservation de l'Histoire, la diffusion de la connaissance et la formation du système juridique.

Le résultat de l'écriture est généralement un texte dont le destinataire est le lecteur.

L'apparition de l'écriture distingue la Préhistoire de l'Histoire, car elle permet de conserver la trace des événements et fait entrer les peuples dans le temps historique. Elle marque aussi une révolution dans le langage et le psychisme, car elle fonctionne comme une extension de la mémoire.

Systèmes d’écriture

Les systèmes d'écriture peuvent être classés fonctionnellement en trois grandes catégories : logographique ; syllabique et alphabétique. Certains y ajoutent les systèmes sémasiographiques. Il existe aussi des systèmes mixtes. L'étude des systèmes d'écriture et de leur évolution au cours de l'histoire humaine est l'étymographie.

Sémasiographies

Les sémasiographies sont des systèmes de communication d'idées qui ne s'appuient pas sur la représentation d'unités d'une langue parlée. Tous les spécialistes ne s'accordent pas à les considérer comme des écritures : on parle également parfois de pré-écritures ou proto-écritures. Les symboles Adinkra des Akans, au Ghana et en Côte d'Ivoire, en sont un exemple.

Écritures logographiques

Un logogramme est un caractère ou glyphe écrit qui représente un mot ou un morphème. Il s'agit d'un pictogramme lorsque le logogramme représente directement un objet, d'un idéogramme lorsqu'il symbolise une idée.

En complément, les systèmes logographiques incorporent généralement une composante directement phonétique, représentant des syllabes ou des sons sans référence à un sens précis : on parle alors de phonogrammes.

Dans les anciens caractères chinois, cunéiformes ou dans l'écriture maya, un glyphe peut être un morphème, une syllabe ou les deux. Les hiéroglyphes égyptiens comportent à la fois des logogrammes et des phonogrammes consonantiques.

Un grand nombre de logogrammes est nécessaire pour écrire une langue.

Écritures syllabiques

Dans un syllabaire, chaque symbole représente une syllabe. Le linéaire B utilisé pour écrire le mycénien ou les kana japonais sont des syllabaires. En moyenne, 80 à 120 signes syllabiques sont typiquement nécessaires pour écrire une langue.

Écritures alphabétiques

Lamelles de Pyrgi gravées sur des plaques en or pour commémorer un traité entre les Étrusques et les Phéniciens datant du VI siècle av. J.-C.. Elles sont écrites en alphabet étrusque et phénicien. Retrouvées à Pyrgi, le port de Cerveteri. Musée national étrusque de la villa Giulia à Rome, Latium.

Une écriture alphabétique est un ensemble de symboles dont chacun représente un phonème de la langue. La combinaison de plusieurs symboles est nécessaire pour représenter une syllabe ou un mot. Une trentaine de signes alphabétiques peuvent suffire à écrire une langue.

Il existe trois grands types d'écriture alphabétique.

Les abjads ou alphabets consonantiques ne comportent de signes que pour les consonnes. C'est le cas de la plupart des systèmes d'écriture du Moyen-Orient, bien que les voyelles puissent y être indiquées secondairement et de façon plus ou moins facultative par l'ajout de divers diacritiques ou matres lectionis (consonnes jouant un rôle vocalique). Le terme d'abjad provient de la contraction des noms des quatre premières lettres de l'alphabet arabe : ʾalif, bāʾ, ǧīm et dāl (أﺑﺠﺪ).

Les alphabets proprement dits comportent à la fois des signes pour les consonnes et les voyelles. Le premier à être développé fut l'alphabet grec, issu de l'alphabet phénicien (qui est un abjad). Le passage de l'abjad à l'alphabet complet se fit en réaffectant à la notation des voyelles certaines lettres correspondant à des consonnes du phénicien qui n'avaient pas d'usage en grec. La plupart des alphabets ultérieurs dérivent de ce prototype grec. Le mot même d'alphabet provient des noms deux premières lettres de l'alphabet grec : alpha, bêta.

Les alphasyllabaires représentent une autre voie d'évolution des abjads vers la notation systématique des voyelles. Dans ces systèmes, les signes de base représentent des consonnes seules ou suivies d'une voyelle inhérente, et les autres voyelles sont indiquées par des diacritiques ou des modifications de la forme des signes consonantiques. Les alphasyllabaires sont répandus dans l'écriture des langues en Éthiopie, en Érythrée, en Inde et dans les pays du Sud-Est asiatique. Ils sont appelés également appelés abugidas, par contraction de quatre signes de l'alphasyllabaire guèze : አቡጊዳ, a-bou-gui-da.

Systèmes mixtes

Le système d'écriture d'une langue peut faire coexister plusieurs sous-systèmes de fonctionnements différents. C'est le cas en japonais, où sont employés simultanément des logogrammes (les kanji, usage japonais des caractères chinois) et deux syllabaires (les hiragana et les katakana). Un autre exemple est constitué par les semi-syllabaires, qui comportent à la fois des signes pour des syllabes entières et d'autres pour des phonèmes isolés.

Histoire

Sceaux harrapéens de la civilisation de la vallée de l'Indus, III millénaire av. J.-C.

Problématique

Le développement récent des études de littératie, en remettant en cause certaines préconceptions communes sur l'écriture et la lecture, peut amener à ré-évaluer les dates habituellement proposées pour l’apparition de l’écriture. En effet, selon le critère utilisé pour identifier un système d'écriture, on aura des résultats différents. Certains soutiennent par exemple que les sceaux de la vallée de l'Hindus, qui datent du III millénaire av. J.-C., ne constituent pas une écriture au sens propre, alors que pour d'autres, on ne les considère pas comme des systèmes d'écriture parce qu'on projette sur ces traces notre concept moderne d'écriture. L'histoire de l'écriture est donc dépendante d'une série de conceptions que nous avons concernant le langage et le rapport entre l'écrit et l'oral, et s'appuie sur une philosophie du langage particulière.

Proto-écriture

Peinture dans la grotte de Lascaux.

Selon André Leroi-Gourhan, « l'art figuratif est, à son origine, directement lié au langage et beaucoup plus près de l'écriture au sens le plus large que de l'œuvre d'art ». Cet art serait lié à la constitution d'un couple intellectuel associant phonation et graphie.

Ce point de vue est partagé par le paléoethnologue Emmanuel Anati, pour qui l'écriture en tant que telle n'a pas une origine unique mais s’est développée sur les divers continents à partir de prémices communes et ne s’est fixée sous une forme systématique que là où l'état de la société l'exigeait. Selon ce chercheur, qui a réuni une documentation sur 70 000 sites d’art rupestre, dans les grottes de 160 pays, ainsi que sur 500 000 vestiges mobiliers, l'art rupestre associe régulièrement des pictogrammes (figures humaines et animales) et des idéogrammes (traits, points, quadrillages) et cet art visuel préhistorique forme un code intentionnel et organisé. Anati a ainsi identifié dans des grottes de la Dordogne et des Hautes Pyrénées des séquences d’idéogrammes incisés sur des os datant de plus de 15 000 ans. Il s’agit là d’une proto-écriture, mais non pas d’une écriture au sens strict du terme, car ces symboles ne correspondaient vraisemblablement pas à des sons d’une langue précise.

De même, on a trouvé en Chine des traces anciennes de caractères, plus tard utilisés par l'écriture mais ne formant pas encore un système articulé, datant de 7 à 8 000 ans. Le site archéologique de Banpo révèle qu'il s'agit de pictogrammes incisés sur des os oraculaires.

Débuts de l’écriture

« L'émergence de l'écriture ne se fait pas plus à partir d'un néant graphique que celle de l'agriculture ne se fait sans intervention d'états antérieurs. » L'écriture n'est apparue que là où existait déjà depuis un certain temps un État organisé avec des institutions politiques et religieuses :

« Il ne put y avoir d'écriture, de représentation visible de cet invisible que sont les actes mentaux de numération et de nomination, que dans la mesure où la représentation des dieux invisibles avait déjà imprimé son ordre parmi les humains. »

Mésopotamie

Tablette cunéiforme de Ritmal. Vers 2400 av. J.-C.
Tablette cunéiforme de Ritmal. Vers 2400 av. J.-C.

Le sumérien semble être la plus ancienne langue écrite connue (3600 av. J.-C.), sous une forme d'écriture appelée le cunéiforme. Cette écriture a été plus tard reprise pour l'akkadien, l'ougaritique, l'amorrite et l'élamite, ainsi que par les rois égyptiens qui voulaient communiquer avec leurs provinces du Proche-Orient et les rois mésopotamiens.

En Mésopotamie, l'écriture n'est pas apparue d'un seul coup, mais s'est mise au point de façon progressive durant plusieurs millénaires. Au cours du septième millénaire avant notre ère, pour des besoins de comptabilité, on commence à utiliser des jetons en argile (calculi) pour compter les possessions (troupeaux, récoltes) et les biens manufacturés. Par la suite, le système se raffine. Ces calculi de 2 cm de long moulés en argile symbolisent des nombres sous trois aspects : des sphères, des cônes et des cylindres. Ces jetons représentent à la fois la nature de la marchandise (une jarre d’huile = un jeton de forme ovoïde) et la quantité (10 moutons = un jeton de forme lenticulaire). Vers 3400 av. J.-C. apparaissent les bulles-enveloppes à calculi dans lesquelles sont placés les jetons. Vers 3300 av. J.-C., on grave sur la surface de ces bulles d’argile scellées des pictogrammes, ou dessins stylisés, représentant les jetons à l’intérieur. Puis les jetons sont abandonnés et seuls sont utilisés les pictogrammes. Un système d’écriture se met ainsi en place vers 3300 av. J.-C., alors qu'apparaissent les premières tablettes numériques et, vers 3200 av. J.-C., des tablettes avec chiffres et logogrammes.

D’abord composée de signes renvoyant à des choses, cette écriture se complexifie et, vers le début du troisième millénaire, recourt à un certain nombre de phonogrammes pour représenter des sons. Le principe du phonogramme est le même que dans un rébus, où les dessins d'un chat et d'un pot permettent de signifier le mot chapeau. En Mésopotamie, cette écriture utilise plus de 600 signes. Chaque signe pouvait, selon le contexte, renvoyer à plusieurs sens : le signe du pied pouvait signifier « marcher », « se tenir debout », « transporter », etc.

Vers 2600 av. J.-C., les tablettes ne sont plus seulement utilisées à des fins de comptabilité ou d'administration, et ne sont plus rédigées uniquement sous forme de listes, mais contiennent aussi des récits mythiques dont le plus connu est l'Épopée de Gilgamesh. La temporalité du récit a pour effet de renforcer la linéarité de l'écriture : « La conquête de l'écriture a été précisément de faire entrer, par l'usage du dispositif linéaire, l'expression graphique dans la subordination complète à l'expression phonétique. »

Vers 2000 av. J.-C., la Mésopotamie est conquise par les Akkadiens, et la langue du conquérant supplante le sumérien, qui est réduit à servir de langue sacrée. L'écriture doit alors s'adapter en développant son aspect phonétique, de façon à transcrire l'akkadien. Elle restera en vigueur dans le royaume de Babylone qui se développe peu après, puis du royaume d'Assyrie. L'écriture cunéiforme sera également adoptée par les Élamites et les Hittites, même si ces derniers parlent une langue indo-européenne, très différente de l'akkadien.

Cette écriture est appelée cunéiforme parce qu'elle utilise un calame pour faire des marques dans l'argile humide. Une extrémité du calame était coupée en coin ou en biais, l’autre extrémité en équerre : l'objet permettait ainsi de dessiner un coin, un rond et un cône, représentant ces calculi, et de dessiner les formes conventionnelles. Une fois les signes tracés sur une tablette d'argile molle, celle-ci est mise à sécher au soleil ou dans un four.

Les scribes constituaient l'élite des fonctionnaires. Ils étaient formés dans des écoles de scribes, où la discipline était très sévère. Dans les débuts de l'écriture, ils étaient placés sous la protection de la déesse Nisaba ; à la suite de la conquête assyrienne, ils relèvent du dieu Nabû, le scribe par excellence.

Plus de 500 000 tablettes ont été conservées, dont 85 % ont un contenu de type administratif, juridique, religieux ou scientifique, tandis que le reste est constitué par des chroniques, des lexiques, des lettres, des lamentations et des textes littéraires et mythiques. D'abord orientée de haut en bas, cette écriture prend l'orientation gauche-droite à partir de 2600 av. J.-C. Les tablettes sont de formes et de tailles très variées : certaines ont 30 cm de côté, beaucoup ont une taille qui se rapproche d'un téléphone intelligent ou encore plus petite, telle une tablette de 2,2 cm de haut sur 2,6 cm de large qui compte 30 lignes de texte et un total de 144 signes. Les textes d'une certaine ampleur nécessitaient plusieurs tablettes. Les textes sont souvent accompagnés d'un colophon. La bibliothèque du roi Assurbanipal (669-627 av. J.-C.) découverte à Ninive en 1849 et déposée au British Museum compte plus de 20 000 tablettes.

Égypte

Inscription en hiéroglyphes sur un mur du temple de Philae.

Scribe accroupi (Musée du Louvre).

Texte en démotique sur la pierre de Rosette.

En Égypte, l'inscription la plus ancienne est la palette de Narmer, datée de 3200 av. J.-C., rédigée en écriture hiéroglyphique. Au lieu de se former progressivement, cette écriture est bien structurée dès son apparition : « D'emblée, les Égyptiens, à la différence de leurs voisins sumériens, conçoivent un système graphique qui peut tout exprimer. », mais ce peut être la conséquence d'une influence de la Mésopotamie. Selon certains spécialistes, les hiéroglyphes égyptiens, malgré leurs différences avec l'écriture cunéiforme mésopotamienne, y trouvent probablement leur origine.

Le mot « hiéroglyphe » signifie littéralement « caractère » (glyphe) sacré (hiéros) : selon un mythe égyptien repris par Platon dans le Phèdre, l'écriture aurait été inventée par le dieu Thot. Le plus souvent, les hiéroglyphes se lisent de droite à gauche. Le sens de la lecture est indiqué par l'orientation des têtes humaines ou des oiseaux, le lecteur devant lire en allant vers la face ou le bec, sauf si l'inscription est placée à côté de la statue d'un dieu important. Il faut 5 000 signes pour écrire en hiéroglyphes. Ceux-ci sont de trois sortes : des pictogrammes, des phonogrammes et des déterminatifs indiquant de quelle catégorie de choses il est question. L'emploi des phonogrammes syllabiques fait évoluer le système vers l'acrophonie, soit l'attribution d'un signe au premier phonème de la syllabe représentée, qui est obligatoirement une consonne, mais « les Égyptiens ne franchissent pas le pas qui les aurait amenés au système alphabétique ».

Tout comme à Sumer, l'écriture est réservée à une élite de fonctionnaires hautement spécialisés, les scribes, qui sont au service des pharaons, des prêtres et des autorités militaires. Cette fonction héréditaire est importante pour assurer les communications à l'intérieur d'un empire étendu et pour en assurer l'unité. Le scribe, anciennement placé sous la protection de la déesse Seshat, déesse de l'écriture, sera par la suite rattaché au dieu Thot. Sa plume est le symbole de la vérité et son animal emblématique est le babouin.

La plupart des textes sont écrits sur des volumen faits de feuilles de papyrus. La tige du papyrus était découpée en fines lamelles qu'on assemblait en les entrecroisant et en superposant deux couches. La feuille ainsi obtenue était séchée sous pression puis polie. On collait ensuite avec de la pâte d'amidon autant de feuilles ensemble qu'on le souhaitait pour obtenir un rouleau de longueur variable : les plus longs peuvent mesurer jusqu'à 40 m de long. Le scribe, assis en tailleur, déroulait le rouleau de la gauche vers la droite, et utilisait pour écrire une baguette de roseau d'une vingtaine de centimètres qu'il trempait dans « une encre composée d'un mélange de poudre de suie et d'eau, additionnée d'un fixateur comme de la gomme arabique. Titres, en-têtes et débuts de chapitres étaient écrits à l'encre rouge, à base de poudre de cinabre, un sulfure de mercure, ou de minium, un oxyde de plomb ». Le procédé de fabrication était tenu secret, de façon à garantir un monopole à l'Égypte et à assurer à l'État une importante source de revenus, car les rouleaux étaient exportés dans tout le bassin méditerranéen dès le milieu du III millénaire av. J.-C.. Le rouleau le plus ancien, datant de 2900 av. J.-C., a été trouvé à Sakkara. Au total, la masse des documents conservés en cette écriture est cent fois moins importante que celle des tablettes en cunéiforme, car le végétal est moins durable que l’argile cuite.

Vers 650 av. J.-C. les scribes adoptent l'écriture démotique, qui est une écriture cursive plus claire et plus rapide à écrire que les hiéroglyphes. Elle figure sur la pierre de Rosette grâce à laquelle les hiéroglyphes ont pu être déchiffrés par Champollion en 1822.

Écritures élamites

Disque de Phaistos. Hiéroglyphes crétois.

Au fil des siècles, trois systèmes d'écriture se sont développés dans le royaume d'Élam, situé au sud-ouest du plateau iranien.

Le proto-élamite est le plus ancien. On a retrouvé des tablettes d'argile datant de 3200-2900 av. J.-C. à Suse, capitale d'Élam. L'écriture proto-élamite se serait développée à partir d'une écriture cunéiforme. Elle compte environ un millier de signes, et serait partiellement logographique. Ces tablettes n'ont pas été déchiffrées.

L'élamite linéaire est une écriture toujours non déchiffrée peut-être dérivée du proto-élamite et utilisée entre 2250 av. J.-C. et 2220 av. J.-C.

L'écriture cunéiforme élamite fut en usage de 2500 à 330 av. J.-C., adaptée à partir de l'akkadien. Cette écriture consiste en 130 symboles, soit bien moins que la plupart des autres écritures cunéiformes.

Écritures crétoises

On a trouvé en Crète trois types d'écriture : a) des hiéroglyphes gravés sur des sceaux en stéatite ou dans de l'argile, tel l'énigmatique disque de Phaistos datant de la première moitiés du II millénaire av. J.-C. ; b) le linéaire A, une écriture toujours non déchiffrée, au même titre que les hiéroglyphes, utilisée entre 1700 av. J.-C. et 1450 av. J.-C. ; c) le linéaire B, dérivé du linéaire A, utilisé entre 1375 av. J.-C. et 1200 av. J.-C., et qui a été déchiffré dans les années 1950.

Alphabet phénicien

Un alphabet grec archaïque sur une poterie (Musée national archéologique d'Athènes).

L'alphabet phénicien est adapté du proto-cananéen vers le XIV siècle av. J.-C., à la suite d'une évolution qui pourrait avoir commencé en Égypte trois siècles plus tôt. Il se développe et se fixe à Byblos (anciennement Gebal) vers 1060 av. J.-C. Il s'agit d'un abjad, ou alphabet consonantique, car les langues sémitiques ont très peu de voyelles. Vingt-deux signes y correspondent à vingt-deux sons de consonnes. Chaque signe représente le dessin de l'objet correspondant à son premier phonème : la lettre « a » (aleph) renvoie au bœuf, la lettre « b » (bet) à une maison, etc. Cette écriture est orientée de droite à gauche. Elle n'a pratiquement pas laissé de traces, mais s'est propagée rapidement sur le pourtour méditerranéen, et notamment en hébreu.

Les Grecs adoptent cet alphabet dès la fin du IX siècle av. J.-C. ou le début du VIII siècle av. J.-C. Ils y ajoutent des voyelles en reprenant des signes du phénicien notant des consonnes qui n'existaient pas en grec. L'alphabet grec compte alors 17 consonnes et 7 voyelles. Quant à l'orientation de l'écriture, on adopte d'abord le boustrophédon, qui consiste à commencer la ligne de gauche à droite puis à revenir de droite à gauche pour la ligne suivante, de la même façon que le paysan trace les sillons dans un champ. Au V siècle av. J.-C., l'orientation gauche-droite se généralise.

Les exemplaires les plus anciens de papyrus grecs qui nous soient parvenus datent du IV siècle av. J.-C.. On se servait aussi de tablettes recouvertes de cire, surtout pour des exercices scolaires, parce que la même surface pouvait être effacée et servir à nouveau. On écrivait aussi sur de la poterie.

L'écriture alphabétique mise au point par les Grecs sera reprise par de nombreuses langues, notamment l'étrusque, d'où dérive, vers le III siècle av. J.-C., un alphabet latin comptant 20 lettres. Outre notre alphabet et l'alphabet cyrillique, on peut rattacher à cette même origine l'écriture de nombreuses langues de la péninsule indienne, notamment le devanagari.

Chine

En Chine, après une période allant du XV siècle av. J.-C. au x siècle av. J.-C. où l’écriture ossécaille (pratiquée sur des os et des écailles de tortue) était utilisée à des fins divinatoires, une écriture sigillaire se développe à partir des formes archaïques. Elle comptera 9 353 caractères vers la fin du II siècle.

Méso-Amérique

En Amérique centrale, la découverte, en 1999, de la stèle de Cascajal a conduit à réviser les dates auparavant proposées pour l'Amérique pré-colombienne et à faire remonter l’apparition de l’écriture aux environs de 1200 av. J.-C. dans la civilisation olmèque. À leur suite, aux environs du III siècle, les Mayas développent une écriture à base de logogrammes syllabiques comportant plus de 700 glyphes (450 signes principaux et 250 signes additionnels).

Tout comme dans « les plus anciennes écritures de la Méditerranée, d'Extrême-Orient ou d'Amérique, [celles-ci] débutent dans des notations numériques ou calendériques et dans celle de noms de divinités ou de hauts personnages, sous la forme de figures assemblées en petits groupes à la manière de mythogrammes successifs. »

Les Incas auraient utilisé des cordes nouées, les quipus, comme un système d'écriture ou à tout le moins pour enregistrer des données.

Supports et outils de l'écriture

Sappho écrivant avec un stylet sur une tablette de cire. I siècle. (Musée archéologique national de Naples).

De nombreux matériels ont été utilisés à travers l'histoire comme supports de l'écriture, certains durant des millénaires : la stèle de pierre, la plaque de bronze, la feuille d'or ou d'argent, la tablette d'argile, la poterie, la tablette de cire, l'écorce de bouleau, la soie, des lattes de bambou en liasse, le volumen de papyrus et le codex de parchemin. Aujourd'hui, depuis la création de l'imprimerie, le papier est de loin le support le plus utilisé, mais il est concurrencé par l'encre électronique et l'écran à cristaux liquides ; ces derniers affichent des textes souvent stockés dans un « nuage ».

Les outils pour tracer les glyphes sont des styles en os ou en fer, des calames, des plumes, puis des plaques d'mprimerie ou des claviers de machine à écrire. Depuis le début du XXI siècle, le stylet, le clavier d'ordinateur et le téléphone intelligent ont popularisé l'écriture sous traitement de texte. Avec l'expansion de ces derniers outils, la possibilité que l'écriture cursive ne soit plus enseignée, comme c'est le cas en Finlande, inquiète les psychologues, car la gestuelle de l'écriture active des zones spécifiques du cerveau et contribuerait à solidifier les apprentissages.

Le support est organisé de façon à former un espace propre à recevoir le texte, généralement la page. La direction du texte varie selon les systèmes d'écriture : de gauche à droite (sens le plus répandu), de droite à gauche (arabe, hébreu), de haut en bas (écritures asiatiques), de bas en haut.

Écriture et oralité

L’écriture a été regardée avec suspicion dans plusieurs systèmes religieux qui y voyaient une menace pour la transmission orale et l'ordre existant. Platon rapporte un ancien mythe égyptien selon lequel l’invention de l’écriture se ferait au détriment de la mémoire :

« Cette connaissance aura pour effet, chez ceux qui l'auront acquise, de rendre leurs âmes oublieuses, parce qu'ils cesseront d'exercer leur mémoire : mettant en effet leur confiance dans l'écrit, c'est du dehors, grâce à des empreintes étrangères, non du dedans et grâce à eux-mêmes qu'ils se remémoreront les choses. »

De même, la religion hindoue se méfiait de l’écriture, au point que le Rig Veda, son livre le plus sacré, ne pouvait pas être mis par écrit et devait être transmis exclusivement sous forme orale, depuis sa composition vers le XI siècle av. J.-C. La méfiance à l'égard de l’écriture était telle qu’un fidèle ne devait même pas réciter ce livre après avoir pratiqué des activités d’écriture.

Selon le témoignage de Jules César, les druides gaulois ne voulaient pas que leurs poèmes sacrés soient confiés à l’écriture, de peur que l’on en vienne à négliger la mémoire et que leur science ne se répande dans le vulgaire :

« Là, dit-on, ils apprennent un grand nombre de vers, et il en est qui passent vingt années dans cet apprentissage. Il n'est pas permis de confier ces vers à l'écriture, tandis que, dans la plupart des autres affaires publiques et privées, ils se servent des lettres grecques. Il y a, ce me semble, deux raisons de cet usage : l'une est d'empêcher que leur science ne se répande dans le vulgaire ; et l'autre, que leurs disciples, se reposant sur l'écriture, ne négligent leur mémoire ; car il arrive presque toujours que le secours des livres fait que l'on s'applique moins à apprendre par cœur et à exercer sa mémoire. »

Sur les quelque 3 000 langues répertoriées dans le monde, les linguistes n'en dénombrent « qu'à peine plus d'une centaine qui s'écrivent. »

Impact culturel

La généralisation de l'écriture a eu des effets importants sur le plan culturel et social. Selon l'anthropologue Jack Goody, « l'écriture, surtout l'écriture alphabétique, rendit possible une nouvelle façon d'examiner le discours grâce à la forme semi-permanente qu'elle donnait au message oral. » Il en résulta une extension du champ de l'activité critique, ce qui favorisa la rationalité, l'attitude sceptique et la pensée logique. Les effets ne s'arrêtent pas là :

« Simultanément s'accrut la possibilité d'accumuler des connaissances, en particulier des connaissances abstraites, parce que l'écriture modifiait la nature de la communication en l'étendant au-delà du simple contact personnel et transformait les conditions de stockage de l'information. Ainsi fut rendu accessible à ceux qui savaient lire un champ intellectuel plus étendu. Le problème de la mémorisation cessa de dominer la vie intellectuelle ; l'esprit humain put s'appliquer à l'étude d'un texte statique [...], ce qui permit à l'homme de prendre du recul par rapport à sa création et de l'examiner de manière plus abstraite, plus générale, plus rationnelle. »

En transformant le matériau sonore du langage en une suite graphique, purement visuelle, l'écriture mérite d'être considérée comme une technologie dont les outils consistent en une surface soigneusement préparée et un jeu d'instruments pour écrire — plume, calame, stylet, pinceau, clavier.

Une fois mis sous forme écrite, le discours peut être réactualisé par les lecteurs à l'infini. Dépouillé de sa dimension sonore par la lecture silencieuse, l'écrit entraîne à voir la vie intérieure comme une réalité neutre et impersonnelle. Il rend possibles les grandes traditions religieuses introspectives — bouddhisme, judaïsme, christianisme et islam. Par le jeu de la transcription de sa pensée personnelle, l'écriture a pour effet d'augmenter le champ de conscience.

Les effets de l'écriture seront encore multipliés avec la mécanisation de l'écriture par l'imprimerie, qui marque « une nouvelle étape vers des schémas encore plus formalisés » et donnera naissance au roman.

中文百科
 中世纪的书吏正在写作
中世纪的书吏正在写作

写作是人类有意识地使用文本来记录信息、表达意向。纪录信息的工具和方法数之不尽,一般会用笔在纸上写作,但过去也有人在石版、竹简、龟壳、墙壁等材质上写作。随着科技发展,使用打字机或电脑记录文本也可称为写作。

写作是利用文本来记录信息,不同于插画、石洞壁画等绘画。写作也和非符号式的语言记录方式(例如录音)不同。

写作可能在从一些古老的文化开始的,因为政治的扩张,需要有可靠的方式来传递信息、记录财务帐目及历史数据等,因此开始了写作。约在西元前四千年,在美索不达米亚贸易和管理的复杂程度已超过人类所能记忆的程度,因此就用写作来作为一个可靠的永久性记录。在古埃及和美索不达米亚,写作和历法及记录历史及环境有关,在中国最早的写作是在宫廷中的占卜立。

写作是人类表现无穷创作力的方法之一,这些作品称为文学。作品的情节可以是虚构或纪实的,可以表现为各式长短的各种文体,例如:记叙文诗词歌赋、小说、剧本、书信等。

近代更有许多新文体,因使用电脑网络的方式传播,透过段落及文本的使用,甚至图文并茂,丰富了带给读者的感受。新诗、散文、小说诗、博客等。而内容上抒情、应用、分享之外细分种类繁多,大致有心情写作、开箱文、炫燿文、纪录式的食谱、攻略、技术文档、专题、小说、散文、教学式的穿搭配件、生活常识、各地小吃、旅游介绍、男女社、搏君一笑(吓、怒、泪)的恶搞、垃圾邮件等。

法法词典

s'écrire verbe pronominal de sens passif

  • 1. être orthographié

    comment ça s'écrit?

  • 2. pouvoir figurer par écrit

    une chose pareille, ça se pense mais ça ne s'écrit pas

s'écrire verbe pronominal réciproque

  • 1. échanger une correspondance Synonyme: correspondre

    avec mon ami, on s'écrit régulièrement

écrire verbe transitif

  • 1. composer (un texte littéraire ou savant) Synonyme: rédiger

    écrire un roman

  • 2. rédiger sous une forme particulière

    écrire un article de journal demande de l'expérience

  • 3. rédiger (une correspondance) ou informer (par correspondance)

    écrire une carte postale à ses parents

  • 4. exposer par écrit

    "c'est un événement sans précédent" écrivent les journaux

  • 5. orthographier (un mot)

    comment écris-tu ce mot?

  • 6. inscrire (sur quelque chose) Synonyme: consigner

    le nom des musiciens est écrit dans le programme

  • 7. laisser une trace graphique de (quelque chose)

    tu crois qu'on peut vraiment écrire une chose pareille

  • 8. tracer en formant (des signes graphiques)

    apprendre à écrire les lettres de l'alphabet

  • 9. former (une suite graphique signifiante)

    écrire une phrase bien tournée

  • 10. composer (une œuvre musicale)

    écrire une partition

écrire verbe intransitif

  • 1. s'exprimer par écrit (d'une certaine façon et dans un certain style)

    un écrivain qui écrit très bien

  • 2. s'adonner à l'écriture

    il faut lire et écrire pour vivre

  • 3. utiliser des signes graphiques relevant du système de la langue

    les Sumériens écrivaient déjà trois siècles avant notre ère

  • 4. prendre (des informations) par écrit

    arrêtez d'écrire et écoutez!

  • 5. s'adresser (à quelqu'un) par courrier

    le percepteur lui a écrit pour lui demander des explications

  • 6. tracer des graphismes (avec un certain type de matériel et sur un support)

    écrire sur les murs

  • 7. laisser des traces avec une mine ou une plume

    mon stylo n'écrit plus

  • 8. s'exprimer (dans un système graphique particulier)

    écrire en cyrillique

  • 9. former des lettres

    je n'arrive pas à le lire, il écrit très mal

c'est écrit locution verbale

  • 1. c'est le destin

    on n'y peut rien, c'est écrit

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化