Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée.
这些营救人员说,警方的干涉完全过度了。
[innerFrench]
Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?
我们可以救人,你听说过救援猫吗?
[法国人的魔性动物配音]
Tremblement de terre, avalanche, inondation, en cas de situations extrêmes, les secouristes spécialisés viennent à la rescousse pour tenter de sauver des vies.
在地震、雪崩、洪水等极端情况下,专业救援人员会前来救援,挽救生命。
[Vraiment Top]
Guidés par un oncle, les secouristes découpent avec précaution cette dalle de béton.
在一位叔叔的带领下,救援人员小心翼翼地切割了这块混凝土板。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
J'ai montré aux secouristes où se trouvait la chambre.
- 我向救援人员展示了房间的位置。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Toute la journée, les secouristes ont cherché la dizaine de personnes disparues.
一整天,救援人员都在寻找十几名失踪人员。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Après plus de 3 heures prisonniers du lac, le groupe de pêcheurs a pu être évacué grâce à ce pont de fortune installé par les secouristes à l'endroit où la brèche était la plus étroite.
- 在湖中被困了 3 个多小时后,由于救援人员在缺口最窄的地方安装了这座临时桥,这群渔民得以撤离。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Heureusement, ils avaient pu être évacués grâce à l'alerte donnée par - Sous la montagne de gravats en plein centre de Lille, les secouristes recherchent toujours un homme.
幸运的是,在里尔市中心的瓦砾山下,救援人员仍在寻找一名男子。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Une quarantaine de secouristes tente de réparer au plus vite les dégâts provoqués par la force du vent, tout en sécurisant les alentours.
四十名救援人员正在努力尽快修复风力造成的损坏,同时保护周围环境。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Alice Gueucier est titulaire d'un brevet de nageur secouriste, mais elle souhaiterait se réorienter pour devenir kinésithérapeute.
Alice Gueucier 持有急救游泳者证书,,但她想重新定位自己,成为一名物理治疗师。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .
煽情的背景音乐渐淡,大镜头出现的是交错着的直升机,其中一些满载救援人员,另一些则是急调的13万军人。
Plus de 200 secouristes du Japon, de Russie, de Corée du Sud et de Singapour sont venus prêter main forte aux Chinois en fin de semaine.
超过200名的来自日本,俄罗斯,韩国,新加坡的救援人员这周晚些时候的到来,给了中国强有力的支持。
Ce qui est plutôt inquiétant pour les secouristes, car cela signifie soit que les deux alpinistes ne sont pas là où on les cherche, soit qu'ils ne sont plus capables de se manifester.
这对于救护队员来说是非常让人担忧的情况,因为这代表着,两名登山者要么并不在他们所找的位置,要么他们已经没有能力表露出他们的行踪。
Selon un rapport d'enquête de la Zhejiang Satellite TV, les secouristes ont déclaré que "la boîte noire" du train a été retrouvée, ce qui permettra de déterminer les causes de l'accident.
据浙江卫视的调查,搜救人员已经找到了火车的“黑匣子”,这将有助于我们找到事故的原因。
Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.
超过200名中国救援人员还被陷在泥石流里数个小时。
Des secouristes ont travaillé toute la nuite, retirant des corps de décombres d’écoles, de maisons, d’usines et d’hôpitaux démolis par la secousse.
救助工作进行了一宿,从被震倒的学校、房屋、工厂和医院的废墟中寻找身体。
Malgré la méfiance réciproque entre les opinions publiques, la télévision d'état chinoise consacra une très large couverture aux efforts des soixante secouristes japonais.
尽管公众舆论之间的相互不信任,中国国营电视台花了很大的篇幅报道60名日本救援人员。
Certains progrès ont été accomplis en matière de formation de chirurgiens traumatologues et de secouristes, mais de nombreux pays touchés par le problème des mines continuent à manquer de personnel qualifié, de médicaments, d'équipements et d'infrastructures pour assurer une prise en charge adéquate des blessures occasionnées par des mines et d'autres traumatismes.
尽管在培训创伤外科医生和提供紧急救护的人员方面取得了一些进展,但许多受地雷影响的国家仍然报告说,缺乏受过培训的人员、医生、设备和基础设施以对地雷和其他创伤作出充分的反应。
Dans tous les cas, les images satellites ont permis d'évaluer les dommages et ont aidé les secouristes à cibler les zones qui avaient besoin d'une assistance plus urgente.
在所有这些灾害中,人们用卫星图像评估损失程度,帮助救援人员,集中救助最迫切需要帮助的地区。
Les forces armées des États-Unis et les secouristes de l'Agency for International Development des États-Unis ont été déployés dans la région afin d'appuyer les efforts de secours et distribuent l'aide 24 heures sur 24.
美国武装力量和美国国际发展署的紧急回应专家已前往受灾地区,协助救灾工作并全天候发放救济。
En outre, il détruit l'infrastructure et empêche la population de se rendre dans les hôpitaux. Il va même jusqu'à bloquer l'accès des travailleurs humanitaires et des secouristes aux personnes dans le besoin.
以色列还摧毁巴勒斯坦的基础设施,阻止病人进入医院就诊,甚至阻止人道主义工作人员和救灾人员接触那些需要帮助的人们。
En d'autres termes, le Bureau ayant coutume de ne rester que trois à six mois sur le terrain, pendant la durée de la crise, la structure de coordination qu'il a mise en place ne subsiste pas après le départ des secouristes et des agents de maintien de la paix.
换句话说,由于人道事务协调厅只在紧急情况下在实地开展工作3-6个月,那么人道事务协调厅所建立的实地协调机构在各方面紧急救援者和维持和平者退出之后,便不再保留。
Trois dispositifs ont été créés au sein du Conseil : le Corps des forces de la CEI pour l'élimination des effets des catastrophes naturelles et technologiques, qui comprend 363 engins de secours et pièces de matériel spécialisé et 2 052 secouristes; le Conseil scientifique chargé d'examiner les problèmes liés à la prévention et à la gestion des situations d'urgence; et l'Agence de la CEI pour le suivi et la prévision des catastrophes.
委员会下设三个工作机构:独立国家联合体消除自然和技术性质紧急情况后果工作团,共有363个抢修救援和专业技术单位及2052名独联体成员国救援专家;预防和消除紧急情况问题科学委员会;独联体监测和预测紧急情况处。
Certains progrès ont été accomplis en matière de formation de chirurgiens traumatologues et de secouristes, mais de nombreux pays concernés par le problème des mines continuent à manquer de personnel qualifié, de médicaments, d'équipements et d'infrastructures pour assurer une prise en charge adéquate des blessures occasionnées par des mines et d'autres traumatismes.
尽管在培训创伤外科医生和提供紧急救护的人员方面取得了一些进展,但许多受地雷影响的国家仍然报告说,缺乏受过培训的人员、医生、设备和基础设施以对地雷和其他创伤作出充分的反应。
Le 8 juillet, Mary MacMakin, une secouriste américaine de 71 ans, qui avait travaillé plus de 20 ans en Afghanistan à la tête d'un centre de physiothérapie et de réadaptation, a été arrêtée avec sept autres travailleuses afghanes soupçonnées d'espionnage et de propagande anti-Taliban.
7月8日,美国援助工作者玛丽·麦克马金同阿富汗七名女性工作者一道被捕,她们被指控从事间谍活动并进行反塔利班的宣传;麦克马金现年71岁,在阿富汗开办一家理疗和康复中心,已有20多个年头。
En réponse aux demandes, Mme MacMakin et les sept secouristes ont été libérées, mais Mme MacMakin a reçu l'ordre de quitter l'Afghanistan dans les 24 heures, ce qu'elle a fait.
在进行交涉之后,麦克马金女士和七位援助人员获释,但当局要求麦克马金女士在24小时内离开阿富汗,她也这样做了。
Il pourrait prendre des mesures pour améliorer la sécurité dans les régions rurales, permettre aux secouristes d'avoir accès sans entrave à la population, et promouvoir le déminage et d'autres activités favorisant le retour des personnes déplacées.
它应该采取步骤,改善乡村地区的安全,让救济工作人员能自由接触居民,促进扫雷工作和旨在帮助流离失所者返回的其他活动。
C'est ainsi que les secouristes peuvent être alertés d'une catastrophe par message alphanumérique (SMS - messages courts) ou par courrier électronique.
这样,救灾人员通过文本信息(短信服务)或电子邮件接收灾害预警。
Je me réfère notamment à l'initiative d'intervention rapide en cas de catastrophe qui vise à fournir des moyens modernes de télécommunication aux secouristes dans les zones touchées par les catastrophes naturelles et les situations d'urgence.
我希望特别提一提“首先达到地面”的救灾倡议,这一倡议的目的是为受自然灾害和紧急情况影响地区的人道主义救灾官员提供现代化的通讯设备。
Le Mouvement des pays non alignés se dit vivement préoccupé par les graves difficultés auxquelles se heurtent le personnel médical et les secouristes dans la bande de Gaza à l'heure d'évacuer et de soigner les civils blessés ou nécessitant un traitement médical d'urgence, en raison des agressions et des entraves incessantes dont sont victimes les ambulances et le personnel de secours, de la forte pénurie de fournitures médicales, et du mauvais état du matériel requis, lorsqu'il existe, pour faire face à cette situation critique qui ne fait qu'ajouter aux souffrances de la population civile.
不结盟运动深感关切的是,由于以色列继续袭击和阻碍救护车和营救人员,由于医疗用品非常短缺,而且应对这一严重局面的必要设备短缺和状况不佳,医护和营救人员在撤离和医治受伤人员和需要紧急治疗的人员方面普遍遇到困难,这使平民进一步遭受痛苦。