Aussi se l'était-il toujours imaginé comme Percy en plus âgé : pointilleux sur le règlement et résolu à imposer son autorité aux autres.
哈利一向以为比尔是珀西的翻版,只是年龄大几岁而已,也是那样对违反校规大惊小怪,喜欢对周围的每个人发号施令。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Donc de l'intérêt d'être très sérieux, rigoureux, pointilleux.
所以兴趣要很严肃,严谨,挑剔。
[TV5每周精选 2013年7月合集]
Dernière petite étape : pour ceux qui sont pointilleux sur les détails, vous pouvez mettre un peu de gelée de pommes ou de coings pour la faire briller parce que ça fait toujours son petit effet.
[美食法语]
Il faut être pointilleux, bien aimer son travail pour avoir des bons résultats.
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
Un esprit curieux et pointilleux aurait vite faire de se perdre dans l'infini du temps.
[每日一句法语]
Ces normes sont parfois trop rigoureuses. Il arrive cependant que les employeurs soient entravés dans leur action par des obligations superflues et des règlements par trop pointilleux qui freinent la croissance de leur entreprise et, par voie de conséquence, les nouvelles embauches.
但是,这些标准有时会过于严格,例如,在有些国家中,有不必要的上报规定和详细的细则,可能给雇主造成困难,因为它们不但没有起到预期效果,反而抑制私人商业的成长,因此也阻碍创造新的就业机会。
Ma délégation apprécie hautement son rapport «Nous, les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle» qui fait une analyse pointilleuse et sans complaisance des grands défis de l'heure et propose en même temps la démarche à suivre pour les surmonter afin de vivre dans un monde à l'abri du besoin et libéré de la peur, sur une planète digne de nous.
我国代表团高度赞赏他的报告《我们人民:21世纪联合国的作用》,该报告对现今时代的巨大挑战进行了认真全面的分析,提出了应对这些挑战的办法,以便使人们有可能生活在一个免于匮乏和恐惧,可以实现我们理想的世界上。
À mesure que les pays se montrent de plus en plus pointilleux dans l'application d'une réglementation stricte de la propriété intellectuelle, la lutte des producteurs internationaux de logiciels exclusifs contre le piratage améliore les conditions fondamentales propices à une plus large adoption des logiciels libres également.
随着各国转向更严格的执行强有力的知识产权规定,国际专有软件生产商为减少盗版而做的努力也改善了扩大采用开放源码软件的根本条件。
Le Bélarus considère que des évaluations d'expert faites par les institutions spécialisées internationales et une utilisation plus pointilleuse de l'Arrangement de Wassenaar peuvent jouer un rôle important à cet égard.
白俄罗斯认为,各专门国际机构的专家评估以及对瓦森纳安排的更仔细的利用,能够在这方面发挥重要作用。