词序
更多
查询
词典释义:
occupé
时间: 2023-09-27 06:11:06
专四
[ɔkype]

occupé, ea. (m) 1忙的, 忙碌的2用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的3的常见用法

词典释义

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3
territoires occupés



常见用法
cette place est occupée这个座位有人
la ligne téléphonique est occupée电话线

近义、反义、派生词
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé 工作; habité 有居民的, 有人住的; débordé 压倒的,无能为力的; délaissé 离弃; exercé 训练有素的, 有经验的, 熟练的; installé 安装; préoccupé 关心; abandonné 弃; affecté 影响; employé 职员,雇员; déplacé 移动过的;
当代法汉科技词典

occupé adj. 忙的; 线的; 用的

短语搭配

homme fort occupé非常忙碌的人

rejet 《occupé》〔计〕“忙”拒绝

poste d'observation occupé有人驻守观察所

un homme fort occupé一个十分忙碌的人

cette place est occupée这个座位有人占了

C'est le moment de la journée où je suis occupé.这正是我一天中忙的时候。

Toutes les chambres sont occupées.所有房间都被占用了。

Tous les sièges sont occupés.所有座位都坐满了。

un homme fort occupé, e一位大忙人

Je ne m'appartiens plus, je suis trop occupé.我已身不由主, 实在太忙了。

原声例句

La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?

电话占线。您再稍等一下。

[中级商务法语]

Je ne sais pas si Rex était triste aussi, il était trop occupé à cracher des petits bouts de laine du coussin.

我不知道雷克斯是不是也很伤心,它正忙着吐出从椅垫上扯下的毛。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Ils avaient ouvert une boutique à Londres, mais ni l'un ni l'autre ne s'en était occupé.

他们在伦敦开了一家店,但他们两人都没有参与其中。

[Une Fille, Un Style]

En 1931, le Japon a occupé le Nord-Est de la Chine avant d’étendre la guerre d’agression au reste du pays en 1937.

1931年,日本占领了中国东北,然后在1937年将侵华战争扩大到全国。

[2021年度最热精选]

D'ailleurs, ils ont même poussé plus loin au sud, dans une région qui à l'époque était occupée par les français, mais malheureusement, en 1515, ils se sont fait fumer leur race à la bataille de Marignan.

顺便说一句,他们甚至进一步向南推进,进入当时被法国人占领的地区,但不幸的是,在1515年,他们的种族在马里尼昂战役中被消灭。

[法国人眼中的瑞士]

Je cherche à occuper un poste de chef de réception et même si je n'ai jamais occupé ce poste en tant que tel je pense avoir développé toutes les capacités d'organisation et de relationnel pour réussir ce nouveau challenge.

我希望可以得到这个接待部部长的职位,即使我从未担任过这一职位但是我从事接待员是锻炼的组织能力和人际交往能力足以是我胜任这一工作。

[Alter Ego 4 (B2)]

Oh, je sais que je ne te réveille pas puisque ta ligne était occupée il y a trois minutes !

我知道我没有吵醒你,你的电话三分钟之前还是忙音呢!

[法语综合教程4]

J'étais vraiment très occupée cette semaine.

这周我真的很

[Français avec Nelly]

La hauteur des murs, la profondeur des fossés, l’air terrible des canons, l’avaient occupé pendant plusieurs heures, lorsqu’il passa devant le grand café sur le boulevard.

有好几个钟头,他的所尽是高墙、深沟和样子吓人的大炮,后来他走到林荫大道上的咖啡馆前。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

On est tous beaucoup occupé, on a tous beaucoup de choses à faire, on souffre tous du manque de motivation.

我们都很,我们都有很多事情要做,我们都缺乏动力。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我一天当中仅有的的时段。

Un instant, je suis occupé.

稍等会,我正忙着

Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.

对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您的电话.

Cette semaine, je ne peux pas. Je suis vraiment très occupé.

这个星期我不能。我真的很

Division I Huangliao occupés principalement à des activités d'importation et de grands panneaux de marbre et une variété de produits en pierre à l'exportation.

我司主要经营进口大理石荒料及大板,及各种石材制品的加工出口。

Je suis très occupé toute la matinée.

整个上午我都很

Je boutique occupés principalement à des activités: l'alimentation santé, biens ménagers et de l'artisanat, sacs de nourriture.

保健食品、家居用品及工艺品、袋装食品。

La Société a été constituée en 1994 à ce jour, est occupés principalement à des activités de coke, le minerai de fer, le minerai de manganèse et de pyrite.

本公司于1994年注册成立至今,现主要经营焦炭,铁矿,锰矿,硫铁矿。

Il y a longtemps que je n'écrit rien.Je ne sais pas pourquoi il me semble que je sois très occupée.Quelquefois, je suis trop libre, mais de temps en temps, je suis vraiment très occupée.

很久没有写点什么了,不知道在忙什么,有时候很忙,有时候很闲,呵呵。

Depuis plus de 20 ans a voyagé dans tout compter sur le crédit, est occupés principalement à des activités traitant de tous les achats et la vente de tissu.

20多年来一直靠信用跑遍大江南北,现主要从事一切处理布的买与卖。

Nous sommes occupés principalement à des activités d'importation outil CNC, les titulaires, Mitutoyo lame mesure, projecteur, un haut-Yee, Miriam, et ainsi de suite le couteau annexe.

我们主要经营进口CNC刀具,刀杆,刀片三丰量具,投影仪,高度仪,对刀仪等附件。

Je ne sais pas à quoi (ce que) je me suis occupée récemment, alors, ça fait longtemps (du temps) que je n'ai pas écrit sur mon blog, même si j'avais des pensées de temps en temps.

这不,半年又晃过去了,最近也不知在些什么,一直没在这里写点什么,尽管时不时也有感想的,嘿嘿。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个耳刮子就给打出来了。

Ils sont occupés principalement à des activités à l'origine de la haute technologie spatiale, avec un fort sentiment de professionnalisme et d'expertise.

他们原来主要是从事航天高科技事业的人员,具有极强的事业心和专业能力。

La deuxième position est occupée encore par le dernier oeuvre de Luc Besson. Avec une chute de -13%, l’aventure de Arthur a calculé 2737783 entrées.

第二名仍旧由贝松新片《亚瑟与迷你王国2》占据。跌幅只有-13%,本片累计票房273万7783人次,但是本片口碑不尽人意,后劲令人堪忧。

Non, pas samedi soir, je serai très occupée.

不行,下星期六晚上我很

Singapour occupés principalement à des activités marines série de haute technologie, produits de soins de santé et domestiques des produits de haute technologie.

主要经营新加坡海洋系列高科技保健产品及国内高科技产品。

Le wagon occupé par Phileas Fogg était une sorte de long omnibus qui reposait sur deux trains formés de quatre roues chacun, dont la mobilité permet d'attaquer des courbes de petit rayon.

斐利亚•福克坐的车厢是一种加长的车厢。这一节客车的底盘是由两节各有四个车轮的车架联结成的。

Inauguré en janvier 2010, le gratte-ciel Burj Khalifa, le plus haut de monde (828 mètres), compte 200 étages, dont 160 occupés par des appartements et des bureaux.

竣工于2010年1月的摩天大楼哈利法塔,是世界最高的建筑(高828米),共有200层,其中160层是公寓和办公楼。

La vie est bien occupée, mais elle extrêmement régulière, ce qui nous convient bien comme une fille provinciale qui manque toujours le sens de sécurité.

生活虽然繁忙,但是极有规律,适合象我们这种缺乏安全感的外地女子。

法法词典

occupé adjectif ( occupée, occupés, occupées )

  • 1. qui est absorbé par une activité intense

    un homme d'affaires très occupé

  • 2. qui est habité

    vendre un logement occupé

  • 3. qui est indisponible

    une ligne téléphonique occupée

  • 4. militaire envahi par un ennemi qui s'est installé dans les lieux

    un pays occupé

相关推荐

traiter 对待,治疗,处理,阐述

enliser v. t. 使陷流沙或泥潭; 使陷困境, 使陷危险 s'enliser v. pr. 1. 陷流沙或泥潭:2. [转]陷困境; 消失:常见用法

terminus 终点(站)

animosité 憎恶,仇恨

entrepreneur entrepreneur, eusen. m. 1. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头2. 企业主, 业主; 企业家

flou flou, ea.1. 朦胧柔和的 2. 模糊的, 不清晰的 3. 〈引申义〉线条不清楚的 4. 〈转义〉模模糊糊的, 不明确的, 含糊不清的 5. logique floue 模糊逻辑— n.m.1. 朦胧;模糊2. 【电影】【摄影】画面发虚 [通焦距使画面模糊]常见用法

vase n.m.1. 器皿, 壶, 罐, , 盆, , 盂, 坛, 瓮 2. 花 3. 【建筑】(柱顶)盆饰, 饰n.f.(河底或湖底的)淤, 沙常见用法

curieusement adv. 1. 〈罕〉好奇地 2. 稀奇地,奇怪地 3. 〈贬〉人意料的

poussé poussé, eadj.1. 提高的,加强的,深入的,精工细作的2. 【技】加力的,提高功率的

turbulence 喧闹,湍流