Le météoroïde est en orbite autour du Soleil, à une vitesse de quelques dizaines de kilomètres par seconde.
流星体以每秒几十公里的速度围绕太阳运行。
[科学生活]
Ce matériau quitte la comète et a tendance à rester plus ou moins sur la même orbite que la comète, créant une véritable traînée de poussières dans le sillage de la comète.
这些物质离开彗星后,会或多或少地留在彗星的轨道上,并在彗星的轨道上产生真正的尘埃轨迹。
[科学生活]
Au fil du temps, cette traînée va se disperser tout au long de l'orbite, créant un nuage de minuscules débris spatiaux.
随着时间的推移,这条轨迹将沿着轨道分散,形成微小的太空碎片。
[科学生活]
Depuis 2002, deux satellites de la NASA orbitent autour de la Terre pour détecter les feux de forêt grâce à plusieurs instruments.
自从2002年,NASA的两颗近地卫星为了检测森林大火多亏了多种仪器。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ces satellites seront placés en orbite géostationnaire, à 36 000 km au-dessus de la Terre et demeureront constamment au-dessus de la même zone.
这些卫星将被放置在距离地球36000公里的地球静止轨道上,并将始终保持在同一区域上方。
[科技生活]
Elles servent à placer des satellites, des stations orbitales ou des navettes spatiales en orbite autour de la Terre ou à lancer dans l’espace des sondes d’exploration du système solaire.
火箭用于将卫星、轨道空间站或太空飞船发送到围绕地球的轨道上,或将太阳系的探测器发送到太空中。
[法语词汇速速成]
Au moment de la mise en orbite, la fusée transmet sa vitesse au satellite : ce dernier n’a donc pas besoin de moteur pour continuer sa course.
当火箭将卫星送上轨道的时候,卫星拥有了火箭的速度,卫星在其后的运行过程中不需要引擎。
[法语词汇速速成]
Les satellites de communication sont des engins spatiaux placés en orbite par des fusées afin d’assurer les communications à distance.
通信卫星是由火箭进行发射的一些航天器,有了通信卫星可以进行长途通话。
[法语词汇速速成]
Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.
为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是轨道。
[un jour une question 每日一问]
Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.
位于赤道水平的地球静止轨道有3万6千公里。
[un jour une question 每日一问]
Le sigle VSOP82 représente la version 1982 des Variations Séculaires des Orbites Planétaires sans présager de la qualité du cru.
缩写VSOP82代表没有进行预测检验其可信度的原始的1982年版本的行星轨道的长期变化理论。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个飞船,运载着长征2F运载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型中,在9月29日进入了轨道。
D'exploitation a été pendant un mois, l'entreprise initiale de la confiance et la coopération de l'ensemble du personnel, un soutien a officiellement entré en orbite et devrait augmenter.
至今已经运营了一个月,在公司原有客户的信任和各方人员的协作下、支持下,已经正式进入轨道,并有望更好的发展。
Ce satellite va rejoindre les cinq autres satellites déjà placés en orbite pour former un réseau qui doit être composé de 35 satellites.
这颗卫星将连接5个其它的卫星已经被安置在轨道上为了形成一个网络,这个网络必须包含35颗卫星.
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星送入轨道。
La mission du vaisseau: se mettre en orbite autour de la terre, approcher le module Tiangong 1 lancé en septembre dernier et finalement s'amarrer à ce dernier.
“神八”的使命如下:进入绕地球飞行轨道;靠近今年9月发射的天宫一号飞行器;最终实现与该目标飞行器对接。
Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.
这个最新的月球探测器与其他5个已经在预定轨道运行的卫星组成了一个包含有35个卫星的网络。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Pour être lié par un si rapidement dans la circulaire orbites des particules sur la route, puis ils ont besoin d'un fort champ magnétique.
而要约束如此快速的粒子在圆形轨道里行进,那么就需要强大的磁场。
Une dizaine de minutes plus tard, la sonde a été mise en orbite terrestre où elle devait rester environ 80 minutes.
约十分钟后探测器进入地球轨道,并将在此滑行80分钟。
Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.
每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成的星云中穿过。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的轨道不同。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Il a les yeux enfoncés dans les orbites .
他的眼窝很深。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入轨道了。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但轨道有了交点。
Comment les modèles traditionnels de gouvernance pourraient-ils, s'ils étaient remis sur orbite, contribuer à la lutte contre les discriminations raciales?
恢复传统的治理方式在哪些方面有助于打击种族歧视现象呢?
La mise en orbite du nouveau satellite de météorologie MSG est un atout significatif pour les services météorologiques de 41 pays africains et de 4 pays bordant l'océan Indien.
新的第二代气象卫星(MSG)的成功发射为41个非洲国家和4个印度洋边境国家的气象服务带来了巨大惠益。