Jusqu'à présent, il a absorbé environ 90% de la chaleur excédentaire générée par le réchauffement climatique.
到目前为止,它已经吸收了全球变暖产生的约 90% 的多余热量。
[Décod'Actu]
Avec tout cela, une chose est sûre : notre balance énergétique est plus excédentaire qu’il y a 60 ans.
面对这一切,有一件事是肯定的:我们的能量平衡比60年前更加过剩。
[精彩视频短片合集]
Avec ce système, le budget est largement excédentaire.
- 有了这个系统,预算基本上是盈余的。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
Les comptes de la retraite sont excédentaires.
退休账户有盈余。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Au 21 juin, les réserves excédentaires de toutes les institutions financières représentaient 1500 milliards de yuans.
截至6月21日,所有金融机构的超额准备金达15000亿元。
[CRI法语听力 2013年6月合集]
Le CO2 excédentaire se dissout en effet dans les eaux de surfaces et les rend plus acides.
过量的二氧化碳溶解在地表水中,使它们变得更酸。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Des résultats excédentaires qui s'expliquent notamment par la bonne santé du marché de l'emploi et par la hausse des salaires.
- 盈余结果,尤其可以用就业市场的健康状况和工资的增长来解释。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
En bleu, c'est le seul mois où les précipitations étaient excédentaires, avec un excédent de 40 %.
- 蓝色,这是唯一一个降雨过多的月份,超过 40%。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]
On va baisser une branche excédentaire.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Nous allons augmenter la cotisation vieillesse payée par les entreprises et baisser dans le même temps la cotisation sur la branche excédentaire.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.
必须在尽可能早的时机把多余的武器材料转变为非武器的形式。
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
领土的预算有盈余,过去几年一直如此。
Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
这一工作造成大量的过剩弹药。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过剩。
Pour la première fois depuis des décennies, la balance des comptes de la région est excédentaire.
该区域的经常账户几十年来第一次获得了盈余。
La période examinée présente une autre évolution importante, à savoir la restitution des terrains militaires excédentaires.
本报告所述期间的另一重大事态涉及多余的军事土地的归还程序。
Ces officiers supérieurs vendaient ensuite le carburant excédentaire ainsi obtenu à des acheteurs locaux.
然后,这些高级官员将如此产生的多余燃料卖给当地买主。
Par conséquent, il existe un énorme potentiel pour la production d'énergie électrique excédentaire dans une sucrerie.
因此,糖厂生产剩余电能的潜力巨大。
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.
杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的土地。
La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de munitions excédentaires.
非军事化是快速处置大量剩余弹药的办法。
L'OTAN a joué un rôle dans la destruction d'un certain nombre de stocks excédentaires.
北约销毁了部分剩余储存。
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.
杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。
Elle continue en outre de l'aider à planifier l'élimination des armes et munitions excédentaires.
欧盟部队继续协助和支持波黑武装部队计划处置过剩的武器和弹药。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价格付款。
Ils ont favorablement jugé la capacité de la Bulgarie en matière de destruction d'armes excédentaires.
讨论会审查了与东南欧各国有关的武器收缴项目,并研讨在其他国家和地区所获得的经验。
Enfin, ils ont décidé de détruire s'il y a lieu les armes illicites ou excédentaires.
我高兴地注意到,裁军事务部编制了关于对生态安全的销毁武器方法的一本手册。
Le Gouvernement sud-africain aide aussi des pays voisins à détruire des armes légères excédentaires, superflues, obsolètes ou confisquées.
南非政府也正在协助邻国销毁剩余、多余、过时和没收的小武器及轻武器。
Il a été rappelé que les armes légères excédentaires devaient être détruites, et non pas simplement stockées ou revendues.
会议重申多余的小武器应当销毁,不应当储存或出售。
Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.
设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。