词序
更多
查询
词典释义:
inconditionnel
时间: 2023-06-19 05:06:22
[ɛ̃kɔ̃disjɔnεl]

a.条件, 绝

词典释义
inconditionnel, le
a.
条件, 绝
acceptation inconditionnelle条件接受
soutien inconditionnel 条件支持
stimulus inconditionnel 【生理学】非条件刺激, 条件刺激

— n.
条件支持者, 条件爱好者
un inconditionnel du rock一名摇滚乐迷
近义、反义、派生词
近义词:
inconditionné,  suiveur,  absolu,  aveugle,  complet,  entier,  illimité,  intégral,  total,  fan
反义词:
conditionnel
联想词
indéfectible 永存,永久,不灭,不衰; fan <英><口>狂热爱好者, 崇拜者, 狂慕者, 追星族; admirateur 赞赏者,赞美者,仰慕者,钦佩者; absolu ; fanatique 狂热,盲信; éternel 永恒,永远; universel ; soutien 支持,支援; amour 爱; attachement 眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚; fervent 虔诚,热诚;
当代法汉科技词典

inconditionnel adj. 条件

réflexe inconditionnel 非条件反射

短语搭配

soutien inconditionnel无条件支持

acceptation inconditionnelle无条件接受

stimulus inconditionnel【生理学】非条件刺激, 无条件刺激

réflexe inconditionnel非条件反射

Le projet sera voté grâce aux inconditionnels.该方案得到无条件支持者的支持,将被表决通过。

acceptation inconditionnel, lele无条件接受

soutien inconditionnel, le无条件支持

stimulus inconditionnel, le〔生理〕非条件刺激,无条件刺激

un inconditionnel du rock一名摇滚乐迷

exiger de l'adversaire une capitulation inconditionnel, lele要求敌人无条件投降

原声例句

Je suis un peu une fan inconditionnelle et ça, c'est le premier objet que ma meilleure amie m'a offert quand on s'est installées ensemble.

我很欣赏这个,这是我最好的朋友在我们搬到一起时送给我的第一件东西。

[Une Fille, Un Style]

Simon enfila ses vêtements dans un demi-sommeil où se mélangeaient le sens des responsabilités, son amour inconditionnel pour sa femme, l'injustice fondamentale de l'existence et le respect que lui inspirait son beau-père.

Simon半睡半醒的穿上衣服,责任感,对妻子无条件的爱,生命中实质上的不公平,和对他岳父的尊敬混合在一起。

[法语综合教程3]

« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .

或者“我第一次感受到无条件的爱”。

[精彩视频短片合集]

Parce que oui, c'est vrai que c'est la première fois que tu ressens un amour inconditionnel

因为这的确是你第一次感受到无条件的爱。

[精彩视频短片合集]

Et donc vous êtes une inconditionnelle de l'émission?

所以你是这个节目的听众粉丝吗?

[法语电影预告片]

Bernard fait partie des inconditionnels du tarama.

伯纳德是鱼籽沙拉的铁粉

[Food Story]

Cette vidéo est maintenant terminée, je ne vous proposerai pas de défendre le beurre doux en commentaire parce que c’est une abomination, mais proférez plutôt votre amour inconditionnel au beurre salé.

这个视频现在已经结束了,我不会在评论中提出为无盐黄油辩护,因为它是一种令人厌恶的东西,但是请留下您对无盐黄油的无尽的喜爱。

[Topito]

En capsule, en grains, en moulu, en instantané, il y a tout ce qu'il faut pour contenter les accros de l'espresso, les amoureux de latte art, les inconditionnels du bio ou les givrés de café glacé.

胶囊、颗粒、研磨、速溶,这里的一切都能满足意式咖啡的上瘾者,拿铁艺术的爱好者,有机食品爱好者或冰咖啡爱好者。

[Carte Noire]

Sabrina : Indéniablement, son amour inconditionnel. Un amour mais vraiment incroyable.

不可否认,是她无私的爱。只是爱,但真的不可思议。

[Édito C1]

Marlène Marceau est une fan inconditionnelle. Dans sa bibliothèque entièrement dédiée au voyage, il occupe une place de choix.

Marlène Marceau 是无条件的粉丝。在其完全致力于旅行的图书馆中,它占据了一个选择的地方。

[TV5每周精选(视频版)2017年合集]

例句库

Coupé comme un jean pour les inconditionnels !

和牛仔裤一样的裁剪!

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

La compagnie vient d'être créée, principalement de bonne foi et de prêter attention à la promotion, face-à-face transactions, 3 jours de retour inconditionnel.

本公司刚刚成立不久,主要本着诚信经营,注重推广,可以当面交易,3日内无条件退换货。

La Société a vendu tous les biens, la qualité des problèmes se posent, pour le transfert inconditionnel clients une cargaison de remplacement, de la bonne foi opération !!!!!

凡是本公司售出的商品,出现质量问题,无条件为客户调货换货,诚信经营!!!!!

Lancer un appel à la négociation d'un instrument universel, inconditionnel et juridiquement contraignant instituant en faveur des États non dotés d'armes nucléaires des garanties de sécurité contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes.

呼吁谈判一项关于向无核武器国家提供安全保证、不使用或威胁使用核武器的无条件和具有法律约束力的普遍性文书。

Un degré élevé de priorité devrait être accordé aux efforts tendant à conclure un instrument universel, inconditionnel et juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires.

应作为一个优先事项,努力缔结一项向无核武器国家做出安全保证的普遍、无条件和具有法律约束力的文书。

La réduction de la pauvreté extrême en instituant des programmes inconditionnels de transfert de fonds améliore la capacité de la famille à répondre aux exigences nutritionnelles quotidiennes de base et d'autres besoins élémentaires.

实行无条件现金转移方案有助于提高赤贫家庭满足日常基本营养需求和其他基本需求的能力。

Il convient d'assurer le respect inconditionnel par les parties de leurs obligations, incorporées dans l'indivisibilité des trois piliers du Traité: non-prolifération, utilisation pacifique de l'énergie atomique et désarmement.

我们需要确保各缔约国无条件地履行其条约义务,而这些义务则体现于下列三个不可分割的基本方面:防扩散、和平利用原子能和裁军。

La Rapporteuse spéciale tient à réitérer la préoccupation qui est souvent communiquée aux États lors des visites de pays ou dans le cadre d'autres consultations, à savoir que l'assistance aux victimes de la traite doit être inconditionnelle et ne doit pas reposer sur le fait qu'elles acceptent de coopérer avec les forces de l'ordre ou de témoigner à un procès.

特别报告员希望重申在国别访问及其他协商场合向各国提出的关切,即援助人口贩运的受害者应当是无条件的,不应以他们是否愿意与执法部门合作或者出庭作证为条件。

À cette fin, nous devons œuvrer pour conclure rapidement un instrument international inconditionnel et juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité aux États qui ne possèdent pas d'armes nucléaires.

为此,我们必须力争尽快缔结一项无条件且具有法律约束力的国际文书,为无核武器的国家提供安全保障。

Au lieu de cela, elles devraient pouvoir accéder aux services de soutien inconditionnel dont elles ont besoin : hébergement, nourriture, recherche des proches, accompagnement psychologique, soins de santé, aide à l'emploi et assistance physiologique et conseils juridiques en vue de leur réintégration et de leur réadaptation, comprenant la protection contre l'ostracisme et le recouvrement de leur dignité.

相反,应为受害者提供他们所需要的住处、食物、寻找家庭成员、咨询、保健、就业援助、心理帮助和法律咨询等不附带任何条件的支助服务,使他们能够最终重返社会和康复,包括不会受到羞辱和恢复自尊。

Certains États parties affirment que l'article IV ouvre un droit inconditionnel à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques - indépendamment de la question de la prolifération - et que les mesures que d'autres États prendraient pour les priver des technologies nécessaires est en quelque sorte une violation de leurs droits « inaliénables » ou des droits que leur confère le TNP.

一些缔约国认为第四条规定了无条件享有和平利用核能的权利而不必考虑其扩散影响,而且其它国家采取的拒绝向其提供任何技术的做法违背了其“不可剥夺”权利或其根据不扩散条约之应享有的权利。

Il est en effet regrettable que, tandis que le régime israélien faisait preuve de moins en moins de retenue dans ses crimes de guerre et ses crimes contre l'humanité, le Conseil de sécurité restait, en raison de l'appui inconditionnel accordé au régime israélien par les États-Unis d'Amérique, impuissant et incapable de prendre des mesures significatives pour contrer ces atrocités.

的确不幸的是,在以色列政权日益肆无忌惮地随处犯下战争罪和危害人类罪的时候,安全理事会却由于美利坚合众国对以色列政权的无条件支持,至今仍无能为力,无法采取任何有意义的行动来对付这些暴行。

Les questions liées à l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) et à la mise en œuvre inconditionnelle de traités aussi importants que la Convention sur les armes chimiques et la Convention sur les armes biologiques sont toujours d'actualité.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)的生效以及《化学武器公约》和《生物武器公约》等重要条约的无条件实施,是仍然具有现实意义的问题。

Il va sans dire que, dans ces conditions, le Traité sur les forces armées en Europe et le respect inconditionnel et intégral de ses dispositions joue un rôle fondamental dans le maintien de la paix et de la stabilité dans le Caucase du Sud.

不用说,在这种情况下,《欧洲常规武装力量条约》以及无条件全面遵守该条约的规定,对于维护南高加索的和平与稳定发挥着根本作用。

Ainsi, la Namibie lance un appel à l'application immédiate et inconditionnelle du Plan de règlement des Nations Unies pour le Sahara occidental et de toutes les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, dans le but d'organiser un référendum libre et équitable au Sahara occidental.

因此,纳米比亚要求立即无条件执行《联合国西撒哈拉解决计划》以及安全理事会和大会的所有决议,以便在西撒哈拉举行自由、公平的全民公决。

En dehors de la responsabilité inconditionnelle qui incombe au Gouvernement de désarmer les Janjaouid, telle qu'elle est énoncée dans la résolution 1556 (2004), un désarmement plus large ne peut réussir que si le Gouvernement est réellement déterminé à mettre fin à l'impunité et si toutes les parties s'engagent fermement à appliquer l'accord de cessez-le-feu de N'Djamena.

除了第1556(2004)号决议规定的苏丹政府对解除金戈威德民兵武装的绝对义务外,只有苏丹政府真正决心结束有罪不罚现象,所有各派坚定致力于遵守《恩贾梅纳停火协定》,广泛的解除武装才能成功。

Il est donc primordial que de nouveaux efforts soient entrepris avec énergie et en priorité dans le but de conclure un instrument universel et juridiquement contraignant, offrant des garanties de sécurité inconditionnelles aux États non dotés d'armes nucléaires.

因此,不断加紧努力作为优先事项缔结一项普遍、无条件并具有法律约束力的文书,向无核武器国家提供安全保证,是至关重要的。

Dans ce contexte, nous voudrions affirmer la conviction qui est la nôtre, selon laquelle tant que les armes nucléaires n'auront pas été totalement éliminées, la conclusion d'un instrument universel, inconditionnel et juridiquement contraignant sur des garanties de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires doit demeurer au cœur de nos priorités.

在这方面,我们确信,在实现全面消除核武器之前,努力达成对非核武器国家安全保障的具有法律约束力的普遍和无条件的文书必须仍列为优先事项。

La Bosnie-Herzégovine appelle à une cessation générale, inconditionnelle et mutuelle de toutes les hostilités, à la libération de tous les otages et au lancement de négociations sur une solution définitive, prévoyant deux États, au problème israélo-palestinien.

波斯尼亚和黑塞哥维那要求全面、有条件和对等停止所有敌对行动,释放所有人质,并就以巴问题的最终两国解决方法开始谈判。

法法词典

inconditionnel adjectif ( inconditionnelle, inconditionnels, inconditionnelles )

  • 1. sans aucune réserve Synonyme: absolu

    il lui apporte un soutien inconditionnel

  • 2. qui ne comporte aucune condition

    le retrait inconditionnel des troupes

  • 3. qui admire passionnément (quelqu'un ou quelque chose)

    elle est inconditionnelle de ce chanteur

inconditionnel nom commun - masculin, féminin ( inconditionnelle, inconditionnels, inconditionnelles )

  • 1. admirateur passionné de (quelqu'un ou de quelque chose)

    une inconditionnelle de la musique baroque

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的