词序
更多
查询
词典释义:
ambassade
时间: 2023-10-08 10:20:39
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ɑ̃basad]

n. f 1团 2大职务 3<引>大馆; 大馆全体工作人员 4命, 任务常见用法

词典释义
n. f
1团 2大职务 3<引>大馆; 大馆全体工作人员 4命, 任务
A~ de Chine中国大

常见用法
l'ambassade de Chine à Paris中国驻巴黎大

近义、反义、派生词
联想:
  • délégation   n.f. 代表团;委托,授权;委托书,授权书

近义词:
délégation,  députation,  mission,  mission diplomatique,  légation
联想词
consulat 领事的职位; ambassadeur 节; chancellerie 司法部; diplomatique 外交的; consul 领事; consulaire 领事的; délégation 委托,授权; agence 代理行,代办处; ambassadrice 女大; diplomate 外交官,外交家; université 大学;
短语搭配

attaché d'ambassade大使馆随员

aller à l'ambassade到大使馆去

envoyer une ambassade extraordinaire派遣一个特别使团

attacher un diplomate à une ambassade给大使馆派一个外交人员

aller en ambassade auprès de qn带着使命去见某人

On a érigé le consulat en ambassade.他们把领事馆升为大使馆。

chancelier d'une ambassade大使馆主事

premier secrétaire d'ambassade大使馆 一等秘书

premier secrétaire d'ambassade大使馆一等秘书

les interprètes d'une ambassade大使馆译员

原声例句

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔大使馆发了两封信件还是没得到回复。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆官员的反应。

[德法文化大不同]

Je sais en effet, l'engagement qui a été celui de notre ambassade, de nos consulats généraux, des réseaux de chefs d'îlots et des relais associatifs, éducatifs ou médicaux, sans oublier, aussi, nos élus locaux.

事实上,我知道我们的大使馆、总领事馆、法属安全队队长、协会支部、教育和医疗支部,不要忘了,还有地方代表所做出的承诺。

[法国总统马克龙演讲]

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场的名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近。

[旅行的意义]

Nous sommes en contact avec tous les Français qui veulent rejoindre le sol national, qu'ils se trouvent à l'aéroport militaire, à l'aéroport civil ou sur le site historique de l'ambassade, où la situation demeure préoccupante.

我们也想与那些所有期望回国、滞留在军事机场、民用机场或是处境危险的,法国使馆工作人员保持联络。

[法国总统马克龙演讲]

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳大利亚驻法国大使馆工作了几年。

[Destination Francophonie]

À son retour en Ukraine, il a mobilisé les institutions, notamment l’Ambassade de France, pour faire venir à Kiev une centaine de jeunes francophones de tout le pays, mais aussi des Français, des Moldaves ou encore des Roumains.

当他回到乌克兰,他动员了一些机构,尤其是法国大使馆,为了让几百个来自所有讲法语地区的年轻人来到基辅,并且还有法国人,摩尔多瓦人还有罗马尼亚人。

[Destination Francophonie]

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆用的影片。请予免税。

[即学即用法语会话]

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要的证件去加拿大大使馆。

[法语交际口语渐进初级]

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

我不知道,您得给大使馆打电话。

[法语交际口语渐进初级]

例句库

La Grande-Bretagne et la Russie doivent signer plusieurs accords commerciaux lors de cette visite, selon l'ambassade britannique à Moscou.

根据从英国驻莫斯科大使馆得到的消息,英俄将借此次访问之机,签订许多贸易合同。

Peu après, deux personnes ont laissé deux autres colis suspects près d'une compagnie de livraison, destinés à l'ambassade de Pologne à Athènes.

没过多久, 两名年轻人在一家寄送公司邮寄了另两份可疑邮包到波兰驻雅典使馆。

Dans l'un des quartiers diplomatiques, à un jet de pierre de l'ambassade américaine, le Maggie's était l'un des points de ralliement des "travailleuses du sexe".

在一个外交街区,离美国大使馆几步之遥,美琪酒吧曾经是“性工作者”集合的地点之一。

Nul ne bougeait du cardinal, de l'ambassade et de l'estrade, unique centre de ce vaste cercle de rayons visuels.

没有一个人把视线从红衣主教、御使团和看台上移开:看台成了各个视线辐凑的巨大圆圈的唯一圆心!

Des camions de policiers avaient été disposés autour de l'ambassade de France en fin de semaine pour protéger cette dernière contre toute manifestation hostile mais ils ont quitté les lieux lundi.

文章提到,在中国这样一个国家,游行或任何种类的抗议在某种程度上多是受政府控制的。举例到,上周末中方曾派了几卡车的警察守在法国大使馆周围,“保护”大使馆安全,但周一就都撤走了。

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留的人 有去大使馆的习惯吗?

Nous avons présenté nos félicitations à l’ Ambassade de Maroc à l’ occasion de la Fête nationale marocaine .

值此摩洛哥国庆之际, 我们去摩洛哥大使馆表示的祝贺。

C'était en effet le recteur et tous les dignitaires de l'Université qui se rendaient processionnellement au-devant de l'ambassade et traversaient en ce moment la place du Palais.

果真是学董和所有学官列队前往迎接使团,此刻正穿过司法宫广场。

Une dizaine de voitures décorées de drapeaux chinois ont circulé autour de l'ambassade avant que le quartier ne soit bouclé par une centaine de policiers anti-émeute.

有十几辆汽车挂着中国国旗在法国使馆周围绕圈,随后这一地区被百名防暴警察包围。

Permettez-moi de vous exprimer, au nom de mon épouse et de toute l'Ambassade, une chaleureuse bienvenue et mes sincères remerciements.

请允许我代表我的夫人和中国驻法国大使馆全体同事,对你们的光临表示热烈欢迎和诚挚谢意。

Et la raison directe de la naissance de celui-ci, c'est que l'on ne peut pas accéder aux certains sites chez l'ambassade tandis que j'ai besoin d'un petit terrain de parler. voilà.

只是由于技术原因逼得只能开辟新战场了。这未尝不是一个好的开始,但愿也有个好的归宿。

Hydra, fief de la nomenklatura algérienne qui abrite de nombreuses ambassades, accueille depuis quelques années les bureaux d’entreprises étrangères et de nombreux expatriés.

HYDRA是阿尔及利亚高层人员聚居的区域,有许多国家的使馆,近年来也有许多外国企业机构和侨民聚集于此。

Mardi, l'employée du service culturel de l'ambassade de France en Iran a pu quitter la prison où elle était retenue.

周二,在法国驻伊朗大使馆文化部工作的她被释放。

En revanche, après le sacage de l’ambassade britannique mardi dernier, la réponse n’est pas globale, même si plusieurs pays ont rappelé leurs ambassadeurs pour consultations.

不过,在刚过去的周二英国(驻德黑兰的)大使馆遭袭击后,尽管多个国家以磋商为名召回了他们的大使,但各方作出的反应并非铁板一块。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆升为大使馆

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就这件事向你们使馆提出了抗议。

Les organisations internationaux et les ambassades sous réserve de réciprocité plus les ONG (voir nouvelle loi).

在互惠条件下的国际组织和大使馆,以及非政府组织(参见新的法律)。

Le gouvernement irlandais a annoncé ce soir la fermeture, pour des raisons économiques, de ses ambassades au Vatican et en Iran, ainsi que de son bureau de représentation au Timor oriental.

爱尔兰政府今晚(11月3日)宣布了由于经济原因而要关闭其在梵蒂冈和伊朗两处的大使馆,包括在东帝汶的代表处。

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华大使馆。

法语百科

Ambassade des Pays-Bas en Norvège.

Une ambassade est une représentation diplomatique d'un État auprès d'un autre. Par extension, le terme est utilisé pour désigner le lieu où sont établis les locaux de cette activité. C'est aussi parfois – mais pas toujours – la résidence de l'ambassadeur.

On parle aussi d'ambassade pour une mission diplomatique ponctuelle : l'ambassade est alors composée de l'ambassadeur et de ses assistants, logés dans des locaux temporaires. Cette sorte d'ambassade est généralement courte et limitée à la négociation d'un accord précis. Elle est devenue plus rare de nos jours, car la plupart des pays disposent de représentations permanentes dans les autres capitales, et n'ont donc pas besoin d'envoyer des représentants épisodiques.

Étymologie

Le terme « ambassade » est attesté depuis le XIII siècle, et fut d'abord graphié ambaxade, conjointement on trouve la forme ambaxée, enbasée, d'où l'anglais embassy. Il fut emprunté à l'italien ambasciata, lui-même issu du provençal ambaissada, ambayssada et qui remonte au latin médiéval d'origine germanique ambactia, ultimement du gaulois ambactos « celui qui conduit ; envoyé autour » (à l'origine, une sorte de client) .

Statut

L'inviolabilité des ambassades est garantie par l'article 22 de la convention de Vienne sur les relations diplomatiques. Les agents de l'État hôte n'ont pas le droit d'y pénétrer sans l'accord du chef de la mission. L'État hôte doit prendre toutes les mesures nécessaires à la protection de la mission. Les locaux de la mission, leur ameublement et les autres objets qui s’y trouvent, ainsi que les moyens de transport de la mission (voitures diplomatiques par exemple), ne peuvent faire l’objet d’aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d’exécution.

Contrairement à une idée répandue, une ambassade n'est pas considérée comme faisant partie du territoire national du pays qu'elle représente. L'extraterritorialité des ambassades est une fiction juridique abandonnée au XIX siècle.

Les actes de violation d'ambassades sont rares ; l'un des cas les plus connus eut lieu lors de la crise iranienne des otages. La plus récente violation de l'article 22 de la convention de Vienne a eu lieu le 29 novembre 2011 à l'encontre de l'ambassade du Royaume-Uni en Iran, accompagnée du remplacement du drapeau britannique par l'étendard iranien.

Le personnel diplomatique d'une ambassade bénéficie généralement de l'immunité diplomatique, en accord avec la convention de Vienne sur les relations diplomatiques.

Missions

Bien qu'elles varient selon le pays, les missions suivantes sont généralement confiées aux ambassades.

Relations diplomatiques

Le rôle principal d'une ambassade, et plus particulièrement celui de l'ambassadeur, est d'entretenir les relations diplomatiques avec le pays hôte. En cas de grave différend, ou de guerre civile, l'ambassade peut être fermée. Il ne faut cependant pas confondre cette mesure avec la rupture des relations diplomatiques, qui signifie simplement que l'ambassadeur ne parle officiellement plus aux autorités, mais continue d'assurer toutes ses autres fonctions, notamment consulaires.

En cas de guerre, il arrive souvent que l'on ordonne aux ambassades concernées de détruire leurs documents secrets : une telle mesure a valeur d'avertissement pour les services secrets ennemis. Ce fut le cas pour le Japon, juste avant Pearl Harbor. Lorsque la guerre est déclarée, le personnel diplomatique est interné.

Les ambassades entretiennent leurs relations diplomatiques entre autres par le biais de documents classés secrets portant le nom de notes verbales.

Assistance et coopération

Il arrive qu'une ambassade soit chargée de coordonner l'action humanitaire, culturelle ou autre de son pays à l'étranger.

Expatriés

L'ambassade d'un pays contient une section consulaire qui permet à ses expatriés d'effectuer un certain nombre de démarches administratives.

Les consulats sont en règle générale, investies des missions en relation avec l'état civil. Il est ainsi possible d’établir des actes pour tous les événements d’état civil (naissance, mariage, reconnaissance, décès) et de se faire délivrer des papiers d'identité (passeport). Toutefois, ces actes ne peuvent être réalisés que dans les limites et les conditions fixées par la législation du pays d’accueil.

Un expatrié peut aussi se mettre sous la protection de l'ambassade de son pays s'il estime que sa sécurité n'est pas garantie à l'extérieur (droit d'asile). On étend parfois ce droit à d'autres nationalités, en vertu de l'immunité diplomatique, mais c'est un procédé discutable et les autorités peuvent demander l'expulsion du réfugié.

De même un expatrié en difficulté, qui a par exemple perdu son argent, ses papiers, peut demander l'aide de l'ambassade pour être rapatrié.

Pour faciliter les démarches et l'aide personnalisée, certaines ambassades entretiennent dans un même pays plusieurs consulats auprès des principales communautés de leurs ressortissants ou dans les grandes villes. Ainsi un pays peut-il avoir un consul général en France à Marseille, alors que son ambassade est à Paris.

Vie en ambassade

L'atmosphère de travail et les activités à l'intérieur de l'ambassade sont fortement marquées par le protocole inhérent aux relations diplomatiques et l'isolement plus ou moins marqué des personnels qui y travaillent. Un grand nombre d'œuvres de fictions ont brocardé, avec plus ou moins de tendresse, ce qu'il convient d'appeler la « vie en ambassade » :

Nancy Mitford, Don't Tell Alfred, 1960 (trad. fr. Pas un mot à l'ambassadeur).

Véronique Beucler, Les particules de mon mari sont authentiques, Albin Michel, 2008.

Lawrence Durrell, Sauve qui peut, 1966.

Lawrence Durrell, Esprit de corps, 1957.

Lawrence Durrell, Stiff upper Lip, 1957 (trad. fr. Un peu de tenue messieurs !).

中文百科

德国驻外使馆的标章(摄于德国驻冰岛大使馆)

瑞典驻外使馆的标章(摄于瑞典驻德国大使馆)

外交代表机构,通常称为大使馆、领使馆、使领馆等,是一个国家派驻另一国的外交人员的居住与工作的地方。外交代表机构通常设在另一国的首都。在国际法的规范下,外交代表机构应享有治外法权,所以即使外交代表机构所在地实际为驻在国的领土,但驻此之外交人员依照维也纳外交关系公约免受派驻地的法律制裁之保障。而外交人员亦只须交付等同于本国税率的相关税金予驻在国。

外交代表机构的分类

伦敦的美国驻英大使馆 根据1815年维也纳会议上通过的《关于外交人员等级的章程》,外交代表分为三类,即大使、公使和代办,因此外交代表机构也对应为大使馆、公使馆和代办处三级。另外不属于前三类的为领事馆,主要处理个人与商务事宜。 大使馆 等级最高的外交代表机构,其主事称大使。 大使馆的人员通常分为外交人员、行政技术人员、服务人员和仆役。除外交人员外,其他人员不视为外交官,通常也不享有外交豁免权。外交人员包括大使、武官、参赞、专员、一等秘书、二等秘书、三等秘书等正式派驻人员。 英文里「embassy」一词普遍指大使与职员的办事处。技术上,「embassy」则指外交代表团本身,其办公地点被称为「chancery」,但实际上很少人会这样区分。大使通常居住在大使官邸里,大使官邸可设置于大使馆的院区范围内,也可设置于大使馆之外的街区,但官邸享有大使馆的相同权利。 各国也可以向国际组织派遣外交代表,如驻欧盟大使、驻联合国大使等。这些大使在驻在国(比如比利时和美国)享有与其他国家外交人员完全相同的权利。欧盟也向某些国家派出大使,但联合国没有单独的驻各国大使,而是设立相关的外交代表处。 其它例外,如英联邦国家之间的外交代表机构称「高级专员公署」。所有成员国驻联合国的使节团均被称为「常驻代表团」或「常驻代表处」,其最高代表为「常驻代表」与大使。教廷(梵蒂冈)派驻别国的外交代表称「教廷大使」(Apostolic Nuncio),其办公机构称「教廷大使馆」或「宗座代表驻地」(Apostolic Nunciature)。利比亚的使节驻外机构在1980年代和1990年代曾被称为「人民办事处」,其最高代表称为「秘书」(现已改回一般命名)。 公使馆 等级次于大使馆的外交代表机构,其主事称公使。 第二次世界大战后,各国之间的外交代表级别普遍由公使提升为大使,公使馆也升格为大使馆。 代办处 等级最低的国家间外交代表机构,其主事称代办。 代办处的外交人员仍享有完全的外交权益,并受外交关系公约保障。 领事馆 美国驻香港总领事馆 领事馆与外交机构相似,但与其并不等同。领事馆主要处理个人与商务事宜,在维也纳外交关系公约有清晰的界定。驻外领事通常派驻在一国首都以外的地区(通常是大城市以及国人经常前往、侨民聚居的城市)。如英国驻美大使馆设在华盛顿,而领事馆则设在洛杉矶、纽约与休斯顿等。但各国驻荷兰的外交机构却是反例,在首都阿姆斯特丹顶多设有总领事馆,大使馆几乎都设于荷兰政府所在地海牙。

职责

大使馆可向所驻国当地的该国公民提供服务,图为波兰驻韩大使馆替在韩波兰公民摆设的2014年欧洲议会选举投票箱。 外交代表机构的职责是在国际法许可下保护本国在派驻地的利益,代表本国与派驻地的政府进行谈判,使用合法的手段取得派驻地的情报,在派驻地进行促进两国友好的活动,并且发展两国的经贸、文化与科学合作。使馆除了行使外交职责外,还可以同时办理领事事务。 英联邦成员国的外交代表机构有着一个附加职责,其会为英联邦的其它成员国的公民提供外交服务,前提是受助公民的国家与欲联系国家没有外交关系;欧盟成员国的外交代表机构亦有此类附加的职责。(例如:南非公民如果需要取得与泰国相关的外交服务时,可以到加拿大外交机构寻求协助) 外交机构的相关权利受到维也纳外交关系公约的保障,如外交豁免权。

未被国际普遍承认的国家及非建交国家间的外交代表机构

邦交国之驻台外交代表机构:与中华民国创建外交关系之正式邦交国家,中华民国政府在其所在地-台北市士林区设置一栋综合大楼,供各国驻台使馆办公。

与非邦交国间之外交代表机构及待遇:非邦交国家如美国会给予「台北经济文化代表处」及其外交人员,享有等同「国际组织及其人员」或是其他名义的有限度外交礼遇。而相对地,无邦交国驻中华民国的机构,会以「驻台北办事处」或「在台协会」等非官方名义运作。其驻中华民国代表相当于大使,通常由该国外交部门选择退休外交官(许多曾担任驻外大使)或是名义上暂时脱离该国公务人员身分的外交官担任。而驻中华民国之代表机构也会受到中华民国外交部的特殊礼遇,例如使用外交车牌、派驻警察保护等。

与蒙古国之代表机构:因过去《中华民国宪法》仍将蒙古地方(中华民国官方对外蒙古之正式行政区域名称)视为中华民国领土(后来中华民国官方有正式承认蒙古国实际存在),而《两岸人民关系条例》对于蒙古地方排除适用。故中华民国与蒙古国间的交流事宜,并非由外交部或大陆委员会处理中华民国与蒙古国之间的交流事宜,而是由行政院蒙藏委员会主持中华民国与蒙古国间的交流事务。但外交部在乌兰巴托仍设有「驻蒙古代表处」。

外交代表机关职能的终止

在两国因战争或其他原因而宣布终止外交关系时,通常关闭互相派驻的外交代表机构。派遣国可以委托第三国在其驻在国的外交机构代管其外交利益。即使两国发生争论,召回驻另一国的大使以示不满仍是较为少见的。不过召回大使的手段已较断绝外交关系温和,而使节团仍会或多或少地运作,由权力有限的大使代办暂为处理。值得注意是在两个大使交接期间,一个「过渡时期大使代办」可能会被任命为看守人,而这并不意味着对派驻国的敌意。

派遣国由于经济或安全原因关闭驻外外交代表机构并不影响与驻在国之间的外交关系。

非常任外交代表

常驻一国的外交代表同时可兼驻两个国家或多个国家的外交代表。一些国家由于经济或政治原因,在与某几个国家创建外交关系时,只在其中一国设立外交代表机构,该外交代表兼任驻其邻近国家的使节,例如科威特的驻巴西大使兼任驻智利、厄瓜多尔尔和乌拉圭大使等。由驻他国大使兼任的,称为「非常任大使」。 另外,有些国家会指定「巡回大使」来往于数个国家之间,进行相关外交事务。例如中华民国政府设有无任所大使,聘请资深退休外交官及社会各界贤达出任。 而在一国的国庆及元首就职等国家庆典时,有些国家会派出「特使」以代替该国元首前往参加,特使通常由副元首、总理(首相)、国会议长等高级官员担任。

法法词典

ambassade nom commun - féminin ( ambassades )

  • 1. représentation diplomatique d'un État auprès d'un autre État

    s'adresser à l'ambassade de son pays

  • 2. bâtiment où fonctionnent les services diplomatiques d'un État à l'étranger

    les bureaux de l'ambassade

  • 3. délégation à caractère exceptionnel et important auprès d'un particulier ou d'un service

    se rendre en ambassade à la préfecture

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头