词序
更多
查询
词典释义:
cadre
时间: 2023-06-20 19:29:43
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[kɑdr]

干部

词典释义


n. m.
1.(画、照片等);(纸、画等的)边;【建】架,
cadre doré 金色镜
cadre en bois 木
tracer un cadre 画一个
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]


2. ,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人;干部;【军】军队编制表;军队干部
cadre supérieur 高层管理人
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教官
cadre d'activité 现役军官
cadre de réserve 预备役军官;预备役军官名册
cadre sédentaire(空军)地勤人


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢
8. 【架,式棚子:

cadre de puits 井

9. 【船】帆布吊铺
10. 【子】环形天线;(视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯影节上上映的

近义、反义、派生词
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte 上下文,语境; programme 日程,日程表; dans 在…内,在…中; prolongement 延伸; projet 打算,设想; dispositif 装置,设置,设备; périmètre 周,周长; partenariat 合作关系; institutionnel 制度的,体制的; milieu 中心,中央; sein 乳房;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【建筑】 架, :~d'une porte[d'une fenêtre]门[窗]
2. n. m. 【军事】军队编制表; 军队干部:~noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教官 ~d'activité现役军官 ~de réserve预备役军官; 预备役军官名册 ~sédentaire(空军)地勤人
1. n. m. 【 架, 式棚子:~de puits井
2. n. m. 【船】帆布吊铺
3. n. m. 【 子】环形天线; ( 视的)帧
4. n. m. 【农】蜂巢

cadre m. 帧; 车架, 范围; 机架; 架; ; 洗片架

cadre d'appui 支承

cadre de châssis 车架

cadre de démoulage 起模

cadre de voiture 汽车架

accord cadre m. 架协议

appareil à cadre mobile 圈式仪器

châssis sans cadre 无车架底盘

châssis à cadre 有车架底盘

colonne de cadre 架柱

construction de cadre 架结构

contrat cadre m. 架合[同、约]; 架协议

contrat cadre contrat type m. 合同样本

demi cadre m. 半

démoulage sur cadre 顶脱模

palette à cadre amovible 可移架货盘

pont cadre m. 架桥

projet de cadre 架方案

dans le cadre de ph.  在. . . 范围内, 在. . . 方面

短语搭配

tracer un cadre画一个框框

responsabiliser les cadres使干部们负起责任

être rayé des cadres被除名

faire dorer un cadre请人给框架镀金

traverse de cadre de châssis车架横梁

redorer un cadre de tableau把镜框重新镀金

pendre un cadre au mur把镜框挂在墙上

déborder le cadre de la question超出问题的范围

rajeunir les cadres d'une entreprise使企业的干部年轻化

mettre une photographie dans un cadre把照片装在镜框里

原声例句

Or quand il faut licencier, le patron choisit les moins jeunes : la moitié des cadres qui, actuellement, cherchent un emploi, ont plus de 40 ans ; et 40-50 ans, personne n’en veut.

但是当面临裁员时,老板选择了年轻人: 有一半超过40岁的管理人员目前正在寻找工作;40-50 岁,就再没人要了。

[简明法语教程(下)]

Christophe Dettinger, l'ex-boxeur professionnel condamné le 13 février pour avoir violemment frappé deux gendarmes le 5 janvier dans le cadre du mouvement des Gilets jaunes, était muni en plus de gants « plombés » ou « coqués » au moment de l’agression.

克里斯托夫·德丁格,前职业拳击手于二月十三日,因在一月五日的黄马甲游行中暴力殴打两名宪兵而被指控,在袭击时还装备了戴“铅块”或“外壳”的拳套。

[Désintox]

Pendant les vacances, les patrons préfèrent l'hôtel, les cadres louent une villa.

假期期间,老板们更喜欢在酒店,干部们喜欢租一幢别墅。

[循序渐进法语听写初级]

Aujourd’hui, de plus en plus d’étudiants profitent du cadre de leurs études pour faire un séjour à l’étranger : un simple séjour linguistique ou une année d’étude.

今天,越来越多的学生因为他们的学习而短暂地停留在国外, 有一个简单的语言培训旅游,抑或进行为期一年的学习时间。

[循序渐进法语听写初级]

L’an dernier, je suis devenu cadre et mon salaire est passé de 2000 euros à 3000 euros par mois.

去年,我成为了干部,我的工资也从每月2000欧元涨到了3000欧元。

[循序渐进法语听写初级]

J'ai décidé que nos militaires seront, dans les prochaines heures, davantage mobilisés, et nous passerons la mobilisation dans le cadre de l'opération Sentinelle de 3 000 à 7 000 militaires sur notre sol.

在接下来的几个小时之内,将进一步动员我们的士兵,把“哨兵行动”内的人员从3000名增加到7000名。

[法国总统马克龙演讲]

Et donc, pour toutes ces raisons, nous serons à vos côtés, derrière cet agenda, et dans le cadre de cette nouvelle phase.

所以,鉴于以上所有原因,我们将在您身边,成为这一议程的后援,并且作为新阶段的一部分

[法国总统马克龙演讲]

Nous devons donc nous fixer, pour les mois à venir, un nouveau cadre.

所以我们需要在未来几个月内为自己建立一个新的框架

[法国总统马克龙演讲]

Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.

我们将在有组织且正义的国际框架竭尽全力。

[法国总统马克龙演讲]

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

然后她还是空军的一名军官,在红十字会组织的行动中担任护士。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围

Il met la photo de famille dans un cadre.

他把这张全家福放在了相框里。

Ma mère a acheté un cadre photo.

我妈妈买了一个相框。

On doit protéger notre cadre de vie.

我们应该保护生活环境

Nous vous fournirons un cadre chaleureux, honnête, et d'un coût abordable environnement d'achat une fois de plus attendons votre visite.

我们将给您提供一个温馨,诚信,实惠的购物环境期待您的再次光临。

Ou ne faut-il pas adopter pour cadre la phrase entière, et considérer la métaphore comme une attribution déviante?

或者,是否必须把整个句子当作分析范围,并把隐喻看作是一种偏移的指意?

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更主动的地位。

Jie monté la calligraphie et la peinture, cadres, des peintures, des murales de conception et d'installation.

揭裱字画、画框、挂画、壁画设计及安装。

Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.

公司前身系上海氯碱实业总公司下属三产。

La province de Guangdong dans le cadre du deuxième certificat de mesurage.

通过广东省计量二级认证证书。

Dans le cadre d'une usine de bois d'artisanat, la production de bois artisanal en bois stylo et petits métiers.

下属还有一个木制工艺品厂,生产木制工艺笔及木制小工艺品。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境

Dans le cadre du mécanisme de fabrication de plastique, le marketing de distribution, des dizaines de électrique et mécanique des ingénieurs.

下设塑料机械制造厂、市场经销部,拥有数十名机电工程师。

Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.

本店于2004年成立,系部队复员干部承办。

Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.

总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”

Notre capacité de production annuelle de 600.000 unités, il ya deux moteur végétaux cadre, réservoir de carburant usine.

我公司年生产量为60万台,还有发动机厂两个,车架厂、油箱厂。

Société de surveillance et chef de la direction financière double système de surveillance pour veiller à ce que le cadre réglementaire afin de s'améliorer.

公司监事和财务总监双重监督体系,确保监管框架完善。

Cette fois la nouvelle législation le réintègre dans les cadres de l'armée avec le grade de lieutenant-colonel.

现在它又专门为他颁布了一项新法令,恢复他的军籍并授予他中校衔。

Je principalement engagés dans les différents types de cadre photo et chevalet dans le même temps, il existe un grand nombre de stocks de vêtements et de fils.

本人主要经营各类画架及画框,同时有大批库存服装和纱线。

Ce cadre va bien avec ce tableau.

这个画框与画很相配。

法语百科

Un cadre peut être :

la « limite » d'une image photographie, cinéma ou vidéo : voir cadre (photographie) ; un support matériel parallélépipédique fait d'une matière rigide, exemple : un châssis ; un cadre de tableau pour une œuvre d'art par métonymie (mais on lui préférera le terme d'encadrement) ; un support virtuel pour une partie de page HTML ; un cadre : l'un des deux statuts juridiques d'employé (par opposition à un non-cadre). Un cadre peut avoir des responsabilités en management d'entreprise ou d'encadrement technique, tout comme un non cadre ; un châssis : cadre de bicyclette ou de motocyclette, cadre de ruche, cadre d'un piano.

Dans un sens plus figuré lié à la cognition :

le contexte d'une action quelconque (le cadre d'un exposé…) ; l'ensemble des limites et des interdits dont dispose toute personne pour mener une action (exemple : cadre éducatif) ; la façon dont une personne situe et formule les données d'un raisonnement (cadre mental) ; la somme des processus mentaux et cognitifs qui forment entre autres le « bon sens » en se référant à un sujet (cadre cognitif) ; une structure de données proposée par Marvin Minsky dans le domaine de l'intelligence artificielle ; un cadre de classement d'archives : schéma de classification archivistique de séries primaires dans un dépôt ou service d'archives.

中文百科

干部一词来自和制汉语(日语:干部/かんぶ),其意义是“在一个组织中担任管理和领导职能的人”这个组织可能包括政党、人民团体等等。有学者指出,这个词可能是中华民国**将领阎锡山首次引进的。中华民国第一期大总统袁世凯不使用此称呼,而中华民国临时大总统孙中山、中华民国第一任总统蒋介石乃至***的***等人则多次使用此词。

中华人民共和国创建后,政府与媒体曾大量使用“干部”一词,而很少使用“官员”,大有以“干部”取代“官员”的趋势。1990年代后这种情况有所改变,媒体开始在政府、警察、军队等国家公务员串行中采用“官员”的称谓。四千多万干部中,七百多万是公务员,一千多万是国有企业干部,其余为国有事业单位干部。

今天干部一词仍然在日本、韩国、朝鲜、越南等国通用。

中华人民共和国干部级别

正厅级或以上为高级干部。

省会城市一般为副省级城市,下属干部级别高于地级市一级。

行政级别原则上与党内职务无关,但是地方官员同时任上一级党委常委的,级别按上一级算。

根据国家公务员局2008年12月8日颁布的《新录用公务员任职定级规定》:直接从各类学校毕业生中录用的、没有工作经历的公务员初任职务及级别如下: 获得博士学位的研究生,任命为主任科员,定为22级; 获得硕士学位的研究生,任命为副主任科员,定为24级; 大学本科毕业生、获得双学士学位的大学本科毕业生(含学制为六年以上的大学本科毕业生)、研究生班毕业和未获得硕士学位的研究生,任命为科员,定为25级; 大学专科毕业生,任命为科员,定为26级; 高中和中专毕业生,任命为办事员,定为27级。

获得博士学位的研究生,任命为主任科员,定为22级;

获得硕士学位的研究生,任命为副主任科员,定为24级;

大学本科毕业生、获得双学士学位的大学本科毕业生(含学制为六年以上的大学本科毕业生)、研究生班毕业和未获得硕士学位的研究生,任命为科员,定为25级;

大学专科毕业生,任命为科员,定为26级;

高中和中专毕业生,任命为办事员,定为27级。

法法词典

cadre nom commun - masculin ( cadres )

  • 1. domaine déterminé par des limites Synonyme: sphère

    cela sort du cadre de notre accord

  • 2. type de lieu ou d'environnement [Remarque d'usage: déterminé par un adjectif ou un complément de nom] Synonyme: décor

    être mal à l'aise hors de son cadre habituel

  • 3. structure qui gère et entoure

    un cadre institutionnel performant

  • 4. bordure qui entoure et habille (quelque chose) Synonyme: encadrement

    le cadre d'une photo

  • 5. châssis non mobile (de quelque chose)

    fixer un tissu à broder dans un cadre en plastique

  • 6. zone rectangulaire qui contient ou est destinée à contenir quelque information

    ne pas remplir le cadre réservé à l'administration

  • 7. tableau ou sous-verre dotés d'une bordure

    accrocher un cadre au mur

  • 8. structure solide (d'un véhicule à deux roues) constituée de tubes métalliques

    repeindre son cadre de vélo

  • 9. agriculture : en apiculture châssis de bois sur lequel les abeilles d'une ruche font leurs rayons

    examiner les alvéoles sur le cadre

  • 10. conteneur de grande taille utilisé pour transporter des marchandises encombrantes

    un cadre de déménagement

cadre nom commun - masculin ou féminin ( cadres )

  • 1. employé salarié exerçant des fonctions de direction, d'encadrement ou nécessitant un niveau de qualification supérieur [Remarque d'usage: au féminin, on peut trouver "femme cadre"]

    un poste de cadre moyen

  • 2. officier ou sous-officier responsables de soldats subalternes

    les cadres de réserve

hors cadre locution adjectivale ; invariable

  • 1. administration soustrait de façon temporaire ou définitive à ses fonctions

    un préfet mis hors cadre

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的