Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.
假期让年轻人忘记工作的压力。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Je dois aller au boulot après le cours.
我要在课后做兼职。
[新海诚动画法语版]
Rien, tout va bien. Et ton boulot?
“没什么,一切都很好。你的工作怎么样?”
[你在哪里?]
Heu … alors, est-ce que Sam a le boulot?
呃… … 那么,Sam有工作了吗?
[Extra French]
Alors d'où vient cette addiction au boulot ?
这种对工作的沉迷是从哪里来的呢?
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Pourquoi est-ce que tu ne quittes pas ton boulot alors? Hein?
那么为什么你不辞了工作呢?嗯?
[Extra French]
Han! Au boulot, on l'appelle le poulpe. Herk!
不!上班时,我们叫他章鱼。呕!
[Extra French]
Selon eux, Paris possède le plus grand nombre d’entreprises et il est plus facile d’y trouver un boulot intéressant.
他们认为,巴黎有很多大型企业,并且更容易找到一份有趣的工作。
[循序渐进法语听写初级]
Merci à tous, pour le boulot fait.
非常感谢你们所做的一切工作。
[2022法国总统大选]
Oui, mon cher Arthur. Les petits boulots sont très demandés et on est à la mi-juin.
好的,亲爱的Arthur。临时工需求量很大,现在已经是六月中旬了。
[循序渐进法语听说中级]
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不这样做。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工作。
A l'occasion destravaux, elle fait la rencontre d'Ivan, un ouvrier en charge duchantier qui a toujours vécu de petits boulots et qui a fait de laprison.
在她的小诊所动工修建的同时,她结识了西班牙来的建筑工人伊万,居无定所的伊万靠打零工为生,还曾经进过监狱。
J'aime mon boulot et j'apprends beaucoup.J'ai 21 ans déjà, et je vais bientôt finir mes études.Pour faire face au stress pour trouver un emploi, je dois lire plus, faire plus d'expérience.
我已经21岁了,马上就要毕业了,就业压力紧张,可是不管如何都要去面对,我只能多读一些书,多吸取社会经验,为自己将来的生活打基础。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
Métro,boulot,dodo,c'est la vie.
(地铁,工作,睡觉,这就是生活!
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Et même si c’est pour célébrer un gros rouge qui tâche un jeudi soir et se flinguer une journée de boulot le lendemain !
甚至冒著隔天上班时会对同事互相开火的危险,周四晚上也要大肆庆祝一番。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Les étudiants cherchent aussi de petits boulots pour gagner un peu d' argent , ou s' offrir un voyage .
大学生们也找些工作, 挣点钱,或去旅行。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!