Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses là.
要灭火,就要拿掉这3 样东西中的一种。
[北外法语 Le français 第四册]
Vous allez jusqu'à un feu rouge, le premier, non, le deuxième.
一直走到第一个红绿灯,哦不对,第二个。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Bon, vous voyez la petite flèche, nous sommes ici. C’est la rue de la Préfecture.Vous la prenez et vous continuez jusqu’au feu rouge. Au feu, vous tournez à gauche et vous allez tout droit.
好的,您看这个小箭头,我们现在在这里。这是Préfecture路,您一直走到红绿灯那里。然后左转,直走。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Je rêve de passer le 14 Juillet à Paris pour voir le feu d'artifice de la tour Eiffel !
我梦想在7月14日时去巴黎看埃菲尔铁塔的烟花表演!
[Alter Ego+1 (A1)]
Soit plus ardent que le feu des volcans.
比喷发岩浆更炙热坚定。
[《花木兰》合集]
Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.
受灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬离这里。
[Compréhension orale 3]
Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.
有人着火了 衣服也烧起来了第一种情况 有人着火了 衣服也烧起来了。
[法国人体科学讲堂]
Et on fait chauffer à feu doux.
用低温加热。
[夏日清凉指南]
J’ai l’impression qu’elle me tape, elle me dégrade tous les jours et elle me brûle à petit feu.
我觉得这个疾病每天都在打击我,让我觉得自己一无是处。我就像是温水里煮的青蛙。
[精彩视频短片合集]
Dès que ça commence à peine à bouillir je vais pouvoir couper le feu.
等待奶油快要沸腾时,我就可以关火了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Le feu a brûlé entièrement la cabane.
大火烧毁了这间小木屋。
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦了一根火柴,把文件都烧了。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.
他可以为了朋友赴汤蹈火。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速蔓延。
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停下。
Ils participent au feu de camp.
他们参加了营火晚会。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Il éteint le feu avec un extincteur.
他用一个灭火器灭火。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。
Mettre a feu tres doux le concombre coupé en petits morceau dans le jus de tomates.
把火调成微火, 把黄瓜切成小块,放到番茄汁里。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Zhongshan Qiao Cheng Lighting Co., Ltd est une entreprise de production sdn lampe de table, lampadaire, mur de feu.
中山市巧成灯饰有限公司是一家专业生产木艺台灯,落地灯,壁灯。
Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.
耽会儿我们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端好枪,瞄准目标,朝敌人射去。
Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。
Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.
莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火。
Il y avait un feu dans mon corps qui semblait la tousse bloquée dans la gorge!
心里窝着一股闷火,好象咳嗽闷在喉咙的感觉。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯的人是错的。
C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.
很简单,你沿着这条路一直向前走到红绿灯处,向右拐弯。