Nous mangeons les insectes qu’ils ont sur le dos. Ils sont bien contents, et nous, on se régale.
我们吃它们背上的昆虫,它们会高兴,我们也能美餐一顿。
[可爱法语动画DIDOU]
Jusqu'à cette grande fête royale où mon cœur se régale...
直到这场盛大的王室庆典 我满心欢愉。
[《冰雪奇缘》精选]
Le soir de réveillon, toute la famille se réunit: on prépare un repas copieux, et on se régale.
年三十的晚上,全家都聚集在一起;准备好一桌丰盛的饭菜,然后美餐一顿。
[北外法语 Le français 第二册]
Je me régale, je viens de tomber sur les lettres d'amour de Boomy.
我很开心,我刚刚翻到了Boomy的情书。
[Natoo]
Après une année de cours particuliers, je me régale à jouer de la musique, et à comprendre les rythmes et les sons.
上了一年的一对一课程之后,我可以演奏音乐了,懂得音调和节奏了,我感到很开心。
[法语综合教程4]
Souvent, je me régale. Et vous aussi, j'espère.
我很喜欢这样做,我希望你也能喜欢。
[Jamy爷爷的科普时间]
Plus sérieusement, l’artichaut est riche en inuline, une fibre alimentaire dont se régalent des bactéries présentes dans nos intestins.
认真地说,洋蓟富含菊粉,这是一种膳食纤维,由肠道中的细菌进行消化。
[Jamy爷爷的科普时间]
Au Japon, on considère qu'il faut dix ans pour devenir un maître sushi. Sébastien est loin du compte, mais en attendant, il se régale. C'est vrai que j'aime bien travailler cette chair en ce bloc de chair de poisson.
在日本,人们认为成为寿司大师需要十年的时间。塞巴斯蒂安差得还很远,但是与此同时,他乐在其中。的确,我喜欢这种摆弄鱼肉的工作。
[Food Story]
Il a déçu ah? Tout le monde se régale.
他失望了吗? 大家都很开心。
[Food Story]
Les amies de Pauline se régalent, mais restent méfiantes face à cette spécialité très sucrée.
波琳的朋友们吃得很开心,但仍然对这种非常甜的特色菜保持警惕。
[Food Story]
Je me régale de cette daurade.
我享受这个鲷鱼大餐。
Elle se régale d'une pizza.
她美餐了一份披萨。
D’un côté les souffrances du jeune Thibaut de 17 ans, de l’autre la régale d’un enfant de 4 ans.
一边是17岁少年蒂博的烦恼,一边是4岁小孩心无旁鹜的享受。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。
C'est moi qui régale.
由我来会钞。
A cette fin, la teneur en ces polluants est déterminée après extraction des déchets à l'aide d'eau régale.
为达到此目的,这些污染物含量是在废物王水抽出之后予以确定。