Il est livré avec l'étui que vous voyez là. Il ne coûte que 23 euros.
请看那里,还有一个套子。只需要23欧元。
[循序渐进法语听说中级]
SIMON a la bouche ouverte, hagard, voulant désespérément croire à l'histoire qu'ADRIEN vient de raconter. Le GARÇON DESAGREABLE claque violemment l'addition sur la table, dans un étui en cuir.
西蒙吃惊的张大嘴巴,努力想要相信阿德里安说的故事。那个不耐烦的服务员突然砰地一声,把用皮夹夹住的账单扔到桌上。
[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]
Je ne les ai pas prises avec moi parce que l'étui fait à peu près la taille du sac, mais c'est pratique, je m'attache les cheveux quand je veux bosser.
我现在没有带着,因为眼镜盒和包的大小差不多,但它很实用,当我想工作时,我把头发绑起来。
[Le sac des filles]
Swann avait oublié son étui à cigarettes chez Odette. « Que n’y avez-vous oublié aussi votre cœur, je ne vous aurais pas laissé le reprendre. »
斯万把烟盒丢在她家里了。她写道:“您为什么不连您的心也丢在这里呢?如果是这样的话,我是不会让您收回去的。”
[追忆似水年华第一卷]
Je lui ai dit que vous en étiez jaloux. Et elle tira d’un étui des cigarettes couvertes d’inscriptions étrangères et dorées.
我跟大公爵说了,您也馋那种烟卷,”说着,她从烟盒里掏出好几支印有金色外文字样的纸烟。
[追忆似水年华第一卷]
Elle lui remit un étui à verre, en maroquin rouge, rempli d’or et de quelques diamants.
她递给他一个红色山羊皮首饰盒,里面装着金子和几颗钻石。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Cet étui rigide permet de transporter sa banane, sans prendre le risque qu'elle s'écrase.
这个硬盒可以携带香蕉,也不会被压扁。
[Food Story]
On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.
她们每一个人面前都有一副极其华丽的餐具,一个大的金匣子,里面有一把勺子,一柄餐叉和一把纯金的小刀,小刀上还镶着钻石和红宝石。
[夏尔·佩罗童话集]
Le Roi lui fit donner un couvert, mais il n'y eut pas moyen de lui donner un étui d'or massif, comme aux autres, parce que l'on n'en avait fait faire que sept pour les sept Fées.
国王也为她安排了餐具,但没办法给她像别的仙女一样的金匣子,因为他们只制作了七副餐具,这是专门为七位仙女特制的。
[夏尔·佩罗童话集]
Comme elle fut longtemps avant de trouver son étui, son père s’impatienta .
因为她花了好长时间没有找到袖套,她父亲等得不耐烦了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Le roi lui fit donner un couvert, mais il n'y eut pas moyen de lui donner un étui d'or massif, comme aux autres, parce que l'on n'en avait fait faire que sept pour les sept fées.
国王吩咐为她摆上一份餐具,但却无法给她同样的金盒,因为这样的金盒只为七位仙女定制了七只。
Voici pour vous la «Danse aux étuis à tabac», une danse des Yi interprétée par des paysans du Département autonome Honghe des Hani et des Yi de la province du Yunnan.
请欣赏彝族舞蹈《烟盒舞》,由来自云南省红河哈尼族彝族自治州的农民歌舞表演队表演。
On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.
她们每人面前都有一份精致的餐具——一个巨大的金盒里放着一把汤匙和一副刀叉,汤匙和刀叉都是用纯金铸成的,上面嵌镶着金刚钻和红宝石。
Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.
甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。
Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
从色彩和形状上,我觉得那可能是装雪茄的盒子。
Sortez vite mon fusil de chasse de son étui, Edouard, et introduisez-y deux cartouches !
我国出口快速猎枪在其情况下,爱德华,并插入两个墨盒!