词序
更多
查询
词典释义:
autoritaire
时间: 2023-06-23 18:21:57
专八
[otɔritεr]

专横的,独裁的;专制者,独裁者

词典释义
a.
专横的, 专的, 独裁的
caractère autoritaire 专横的性格
régime autoritaire
Elle est trop autoritaire avec ses enfants.她对她的孩子们太专了。

— n.
专横者, 专者, 独裁者

常见用法
personne autoritaire专横的人
régime autoritaire专

近义、反义、派生词
近义词:
absolu,  autocratique,  despotique,  dictatorial,  totalitaire,  tyrannique,  impératif,  impérieux,  catégorique,  coupant,  entier,  ferme,  péremptoire,  raide,  tranchant,  énergique,  dogmatique,  cassant,  directif,  sévère
反义词:
accommodant,  conciliant,  coulant,  faible,  indulgent,  libéral,  bonasse,  doucereux,  douceâtre,  falot,  anarchique,  doux,  débonnaire,  démocrate,  humain,  obéissant,  soumis
tyrannique 的,暴政的; totalitaire 总体的,总括的; sévère 严厉的; bureaucratique 官僚主义的,官僚作风的; étatique 国家的,国营的,国有的; énergique 精力充沛的; docile 顺从的,听话的,温顺的; individualiste 个人主义者,利己主义者; réactionnaire 反动的; arrogant 傲慢的,狂妄自大的; paranoïaque 患妄狂的,患偏执狂的;
短语搭配

régime autoritaire专制制度

caractère autoritaire专横的性格

personne autoritaire专横的人

Cette mère est très autoritaire, elle dévore sa fille.这位母亲很专制,她折磨自己的女儿。

baisse autoritaire des prix价格减缩

Il est terriblement autoritaire.他非常专横。

un chef autoritaire à l'extrême一位过分威严的长官

Un garçonnet turbulent, rageur, autoritaire (Gide).一个好动、脾气暴躁、专横的小伙子。(纪德)

Elle est trop autoritaire avec ses enfants.她对她的孩子们太专制了。

Malgré son air autoritaire, elle est, an fond, très femme.表面上她很专横,其实她很有女人味儿。

原声例句

Les voisins d'Amélie ne sont pas plus joyeux : une concierge qui pleure son mari disparu, un vieux peintre idéaliste qui copie éternellement un tableau de Renoir, un épicier autoritaire toujours en colère contre son employé sympathique.

Amélie的邻居们生活得不开兴:守门人为失踪的丈夫哭泣,理想主义的老画家永远在复制雷诺阿的画,专横的杂货店店主总是对和善的店员发脾气。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Puis, il a éternué, s’est mouché, et a commencé d'un ton autoritaire.

然后,他打了个喷嚏,擤了擤鼻涕,以威严的口吻开始讲话。

[法语综合教程2]

Vous pouvez alors devenir plutôt autoritaires: vous allez vouloir imposer l'harmonie, à vouloir forcer tout le monde dans ce sens.

于是你们变成更专制的人:你们会强行想要和谐,强迫每个人都这么做。

[MBTI解析法语版]

Les loups offrent ici une autre image de leur communauté, certes dirigée par un père autoritaire.

在这里,狼表现出狼群的另一面形象,当然这是被一只有权威的公狼所领导的。

[动物世界]

J'étais dans le passage, il m'a dit de me pousser, sur un ton un peu trop autoritaire à mon goût.

我正好在她们经过的路上。保镖叫我走开,我觉得他的态度有点蛮横

[那些我们没谈过的事]

Ce que j'ai à révéler à M. Tomas Meyer, et à lui seul, insista-t-il d'un ton autoritaire, peut changer le cours de sa vie, en bien, en très bien.

“我要告诉托马斯·梅耶先生的消息,只能够告诉他一个人,这个消息足以改变他的人生,往好的方向,非常好的方向改变。

[那些我们没谈过的事]

Un monsieur d’environ quarante-huit ans en descendit, serré dans une redingote noire, très brun de peau, le visage autoritaire et correct.

从车上下来一位先生,约摸四十七八岁的样子,黑脸膛,身穿一件紧身黑色礼服,仪表威严端庄。

[萌芽 Germinal]

Des vociférations maintenant couvraient sa voix, les femmes surtout l’insultaient. Et lui, continuant à leur tenir tête, éprouvait un soulagement, dans cette franchise qui vidait son cœur d’autoritaire.

现在,喧嚣声盖过了他的话声,特别是女人们,骂得更凶。但他继续顶撞着他们,他这样直截了当地吐出这些蛮横的话以后,心里感到痛快了一些。

[萌芽 Germinal]

Elle ne l’avait jamais connu autoritaire.

玛丽从来没有见过菲利普这样独断专行的一面。

[你在哪里?]

Elle fit un signe autoritaire à l’hôtesse qui avait eu un mouvement pour lui interdire de franchir à contresens le comptoir qui les séparait.

空姐已经试图要阻止苏珊,不让她跨过登机柜台的那条隔离线,但是苏珊却给了她一个充满威慑力的眼神。

[你在哪里?]

例句库

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于专制的性格,你在指挥和管理团队上有很天赋。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍、没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。

Elle est trop autoritaire avec ses enfants.

她对她的孩子们太专制了。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.

这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容一切独断马克思主义变体。

Le Groupe de travail a été initialement constitué pour apporter une réponse aux disparitions survenues sous les régimes autoritaires d'Amérique latine. Aujourd'hui, cependant, la disparition est devenue un problème universel.

工作组最初是为了处理拉丁美洲的专制统治遗留下来的失踪问题而成立的,然而现在,失踪现象已经成为一个全球性问题。

Que ce soit dans le milieu familial ou à l'école, il est jugé utile d'entendre l'enfant ou le jeune car une conception autoritaire des relations familiales ne favorise pas la responsabilisation ni l'autonomie.

不论在家庭中还是在学校里,都认为应当听取儿童和青少年的意见,因为专制的家庭关系观念不赞成责任心和自主性。

Ainsi l'Argentine, le Chili et la Pologne ont abrogé les lois d'amnistie prises par le régime autoritaire ou au moment de la transition, qui violaient leurs obligations internationales.

因此,阿根廷、智利和波兰已废止由专制制度或在过渡时期通过的违背其国际义务的大赦法。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理的行为,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中国家的主权和权利构成了威胁。

Le Groupe de travail a été constitué initialement pour répondre aux conséquences des disparitions provoquées par les régimes autoritaires d'Amérique latine mais la disparition est devenue aujourd'hui un problème universel qui n'est l'apanage d'aucune région particulière.

工作组最初是为了处理拉丁美洲的专制统治遗留下来的失踪问题而成立的,然而失踪现在已经成为一个全球性问题,并不限于个别地区。

Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.

我们决心再也不屈从于胁迫和压迫统治。

En pratique, certaines femmes ne peuvent utiliser les contraceptifs à cause de croyances religieuses qui interdisent un contrôle des naissances artificielles ou de partenaires autoritaires qui peuvent vouloir plusieurs enfants.

实际上,由于反对人工控制生育的宗教信仰或是专制的丈夫想多要几个孩子等原因,有些妇女无法使用避孕手段。

Aucune des réformes clés auxquelles a fait référence mon collègue l'Ambassadeur de Bosnie-Herzégovine - la réforme du secteur de la défense, la réforme de l'Autorité chargée de l'impôt indirect, la réforme de la taxe sur la valeur ajoutée, la réforme de l'appareil judiciaire et la réforme de la police - n'ont été adoptées de manière autoritaire.

我的同事波斯尼亚和黑塞哥维那大使提及的所有关键的重大改革——国防改革、间接税务当局改革、增值税改革、司法改革、警察改革,没有一项是采用指挥办法开展的。

À cet égard, il est important de préserver le principe de consensus au sein de la communauté internationale, étant donné que des décisions autoritaires dans ce domaine ne contribueront en rien au processus.

在这方面,重要的是在国际社会中坚持协商一致原则,因为这一领域里专制的决定对推动进展无济于事。

Je tiens à rassurer le Conseil sur le fait que nous avons abandonné il y a longtemps ce qui était communément appelé « la manière autoritaire ».

我要使安理会确信,我们早就放弃了曾被称之为“指挥办法”的做法。

Le rapport soulignait, entre autres raisons, les facteurs d'instabilité suivants sur le continent africain : le legs historique - à savoir les frontières, systèmes politiques et relations commerciales hérités de l'administration coloniale; l'appui à des régimes autoritaires durant la guerre froide; des facteurs internes tels que la nature du pouvoir politique et la politisation de l'appartenance ethnique; et des facteurs externes, parmi lesquels les intérêts économiques, la compétition dans l'exploitation des ressources, la déstabilisation des États voisins et les effets des économies de guerre.

除其他原因外,该报告强调了以下造成非洲大陆不稳定的因素:历史遗留问题(即殖民边界)、政治遗留问题和在殖民统治下建立的商业关系;冷战时代对专制政权的支持;诸如权力分享的性质和族裔属性的政治化等内部因素;以及外部因素(即经济利益、对资源的争夺、邻国的不稳定和战争经济的后果)。

Si à l'origine, le mandat du Groupe de travail a été dicté par la nécessité de s'occuper des suites des disparitions dues aux régimes autoritaires en Amérique latine, la situation la plus courante aujourd'hui est celle de disparitions en grand nombre qui se produisent dans des États aux prises avec une guerre civile violente.

虽然工作组任务的初衷是为了解决拉丁美洲极权统治遗留下来的失踪问题,但今天,在遭受内部暴力冲突的国家发生大规模失踪,却是更常见的情况。

Nous ne pensons pas être autoritaires lorsque nous disons que pour apporter un changement réel, nous devons créer de nouveaux mécanismes d'assistance à l'Afrique, de façon que celle-ci profite véritablement aux peuples africains.

为了实现真正的变革,我们必须为援助非洲而建立新的机制,以使这一援助为非洲各国人民造福,我们认为,我们这样说并非唱高调。

Parmi les cas recensés, 77 % relèvent de la catégorie « éducation autoritaire et contrôle de la sexualité des filles afin de protéger l'honneur de la famille ».

其中多达77%属于“为保护家庭名誉在抚养子女中实行专制和管制女孩性行为”类。

Il est temps de se pencher sur un éventail plus large de problèmes qui peuvent être décrits comme une « éducation autoritaire et patriarcale visant à protéger l'honneur de la famille et, en particulier, la chasteté des filles ».

现在应该着眼于范围更广的多重问题,这些问题可以说是“为保护家庭名誉,特别是女儿的贞操,在抚养子女中实行严格的专制和家长制”。

24) Le Comité constate avec préoccupation que les personnes responsables de crimes contre l'humanité, y compris d'éventuels actes de torture, commis sous les régimes autoritaires qui se sont succédé jusqu'en 1982, ont rarement été poursuivies devant une juridiction pénale et condamnées.

(24) 委员会关注地指出,未曾充分起诉和判处过犯有危害人类罪,包括在截至1982之前在集权政府统治下可能犯有酷刑行为的人。

法语百科

L'autorité est le pouvoir de commander, d'être obéi. Elle implique les notions de légitimité, de commandement et d'obéissance, d'un autre pouvoir qui impose l'autorité. La forme de la légitimité peut varier selon les circonstances.

L'autorité est considérée comme distincte de l'autoritarisme, qui est un trait de caractère.

La psychologue et philosophe Ariane Bilheran, dans une conférence donnée au Québec en 2009, distingue l'autorité, qui légitime le pouvoir, de son contraire, le pouvoir injuste, arbitraire, qui s'illustre dans le harcèlement. Le but de l'autorité bien comprise est de viser l'autonomie du sujet qui la reconnaît. L'autorité libère lorsque le harcèlement et l'emprise asservissent. En cela, l'autorité n'a rien à voir avec l'autoritarisme (pouvoir tyrannique) ni avec le laxisme (pouvoir défaillant). L'autorité est l'attribut du pouvoir qui lui confère un savoir, se porte garante d'un héritage de civilisation. Ariane Bilheran associe l'autorité à la temporalité, à la transmission, aux interdits fondateurs et structurants, à l'émergence de la subjectivité propre, à la possibilité de symboliser et de sublimer dans des œuvres, et à l'humanisation de façon plus générale.

Notion

Autoritarisme

Au point de vue démarche, l'autoritarisme correspond à l'attitude de la personne qui contraint physiquement et/ou psychiquement les personnes qu'elle commande.

L'autorité, en ce qu'elle nécessite la légitimité, ne peut lui être associée. Ce distinguo permet de situer l'autorité au niveau de la valeur ; valeur reconnue par un groupe à une personne, une organisation, une institution, des mœurs ou des croyances.

Légitimité

L'autorité ne correspond pas à une qualité intrinsèque, mais à une attribution ou une conférence qui légitime le pouvoir de commander et d'être obéi. En dehors des domaines psychologiques et sociologiques, trois sources de légitimation de l'autorité sont distingués : les règlements, les structures et les capacités. Ces sources peuvent se cumuler ou être différenciées.

L'autorité d'un magistrat tient de la Loi, ainsi que de sa fonction au sein de la justice (règlement, structure). Mais il peut être reconnu compétent ou non (capacité).

L'autorité d'un parent tient de sa fonction au sein de la famille (structure). La Loi encadre sa fonction, mais ne la définit pas (règlement), et il peut être reconnu « bon » ou « mauvais » (capacité).

Dans un groupe informel, l'autorité d'une personne tient de la reconnaissance de ses attitudes, connaissances et compétences (capacité) et de rien d'autre (ni règlement, ni structure explicite).

Pouvoir

L'acception du pouvoir qui intéresse la notion d'autorité, relève de la puissance et des moyens, ce qui évoque l'adage selon lequel « la fin justifie les moyens ».

L'autorité correspond à une valeur reconnue et attribuée ou conférée ; elle diffère donc du pouvoir. Toutefois, une autorité sans pouvoir ne présente d'intérêt que consultatif (c'est le cas du Parlement européen face au Conseil Européen, en 2009). Les Nations amérindiennes du Nord établissent nettement ce distinguo, en n'accordant d'autorité qu'aux personnes reconnues sages (autorité morale) et aux hommes-médecine (autorité spirituelle), et de pouvoir qu'aux guerriers (pas ou peu d'autorité). À l'inverse, les Nations euro-américaines identifient spontanément autorité et pouvoir, ce qui n'est pas sans poser des problèmes de compréhension de ces notions, qui occasionnent de nombreuses polémiques en philosophie politique et définitions en sciences humaines.

Commandement et obéissance

Le commandement est l'action et l'objet de la personne qui commande, c'est-à-dire qui donne un ordre. Dans le cadre de l'autorité, le commandement est nécessairement légitime ; tant que les personnes reconnaissent le bien-fondé des ordres reçus (exécutions, planifications, préparations, etc.), elles donnent leur assentiment et obéissent.

Ce bien-fondé est évalué selon les désirs individuels et les jugements personnels d'ordre public. De leur concordance, et de l'assentiment ou de la résignation de chacun — tacites ou explicites — le groupe obéit, conteste ou réattribue l'autorité. Les phénomènes de volonté, d'influence, de charisme, de stratégie politique, de révolution, de parti, d'idéologie, etc. entrent en compte à mesure que le groupe prend de l'ampleur (de la famille au Peuple, en passant par le groupe d'amis, l'association, l'entreprise, l'institution ou la Nation).

Là, l'obéissance entre pleinement en compte ; elle correspond à l'attitude de la personne qui se soumet à l'autorité. Cette soumission peut être vécue comme dégradante ou saine, selon le tempérament de la personne, selon l'estime qu'elle a pour ce/celui qui fait autorité, et notamment selon la démarche de ce/celui qui fait autorité (par exemple, s'il ne glisse pas vers l'autoritarisme, s'il est respectueux, etc). Ce sont donc les différences de tempérament, ainsi que les possibilités et les facultés de juger clairement du bien-fondé des ordres, qui permettent aux personnes de se situer par rapport à l'autorité (acceptation, résignation, refus, exécution irréfléchie, etc).

Sources

Elles ont déjà été citées, il s'agit de les clarifier.

Autorité de pouvoir

Elle provient des règlements (lois, etc.). Elle concerne la justice, la police, l'État...

Autorité de fonction

Elle provient des structurations (hiérarchies, etc.). Elle concerne l'entreprise, la famille, l'association...

Autorité de compétence

Elle provient des savoirs, savoir-faire et savoir-être d'une personne ou d'un organisme. Elle peut être reconnue à quiconque se situe dans une démarche personnelle et positive d'amélioration aux points de vue attitudes, connaissances et compétences, ainsi qu'à quelque organisme ayant fait preuve de prise en compte des besoins de la situation et des personnes. On la qualifie parfois « d'autorité naturelle » ou « charismatique », bien qu'elle tienne des éléments cités.

Aspects

Étymologie

Le mot autorité vient du latin auctoritas. Le Professeur MichelHumbert Humbert donne des informations très intéressantes au sujet de ce dernier mot. Seulement quelques fragments sont retranscrits ci-après.

« La notion d’auctoritas, essentielle en droit privé et en droit public romains, se rattache, par sa racine, au même groupe que augere (augmenter), augure (celui qui accroît l’autorité d’un acte par l’examen favorable des oiseaux), augustus (celui qui renforce par son charisme [...celui qui est porteur de l'auctoritas]). L’auctoritas exprime à son tour l'idée d'augmenter l'efficacité d'un acte juridique ou d'un droit.[...] De même le Sénat, grâce à son incomparable prestige, a la vertu d'augmenter la portée de tout acte pour lequel il a donné son accord (son auctoritas).[...] Aucune de ces décisions ne sera prise directement par le Sénat (il n'en a pas le pouvoir). Mais tous ces projets, enrichis de l’auctoritas du Sénat, sont assurés du succès.[...] Aucun acte politiquement significatif n'est mis à exécution par un magistrat sans l'accord (et la délibération) du Sénat. Au point que tout se passe comme si l'inspirateur de la décision était le Sénat, et l'exécutant, le magistrat. Telle est la force de l’auctoritas : sans elle, pas d'action ; devant elle, pas d'inaction. »

La notion d'autorité vient d'être définie dans un sens plutôt juridique et social. C'est son caractère nécessaire, voire indispensable à la structure de toute société qui la rend légitime pour le plus grand nombre et qui permet de l'opposer erga omnes (à condition bien sûr, qu'elle soit régulière juridiquement). On ne doit pas oublier, non plus, ce qu'on appelle l’autorité naturelle pouvant se dégager d'une personne (et là encore l'aspect bénéfique est sous-jacent). Sur le plan professionnel, par exemple, on attribuera à une personne une autorité certaine si elle inspire, de par sa compétence et sa moralité, la confiance qui permettra d'obtenir le meilleur de chacun et la bonne entente entre les différents individus du groupe.

La philosophe et psychologue Ariane Bilheran, dans son ouvrage L'autorité, explicite encore davantage l'étymologie du mot : "« augere » consiste avant tout à poser un acte créateur, fondateur, voire mythique, qui fait apparaître une chose pour la première fois. Bien évidemment, dans la même racine étymologique, l’auteur (auctor) est celui qui fonde une parole et s’en donne le garant. Ce terme était particulièrement employé pour les historiens, l’auteur étant la personne d’où émerge une crédibilité de parole concernant l’héritage et le passé". Elle définit alors l'autorité selon trois fonctions : la fonction d'engendrement (être à l'origine de, être l'ascendant de), la fonction de conservation (se porter garant de l'identité, au travers de la transmission, de la mémoire, du lien passé/présent) et la fonction de différenciation (projet). Elle souligne que l'autorité s'inscrit dans un rapport au temps, à l'héritage, et qu'elle est vouée, dans son exercice, à disparaître : contrairement au pouvoir, à la domination, à la contrainte, l'autorité vise l'autonomie progressive de celui qui en bénéficie. - Toutes choses par quoi Ariane Bilheran s'inscrit dans la lignée de Hannah Arendt, dans, notamment, la Crise de la culture (certes en nuançant par l'introduction de la temporalité).

Les autorités

Au pluriel, l'autorité désigne l'ensemble des pouvoirs publics.

Psychologie et psychanalyse

L'autorité est étudiée en psychologie, en ce qu'elle met en jeu des phénomènes de co-influences interpersonnelles. Les notions d'ascendance et de conférence y sont essentiels, à savoir que :

l'élément auquel le groupe confère l'autorité (personne, organisme, institution, État, valeur morale, croyance spirituelle, etc.) exerce une ascendance sur les membres du groupe (fascination, soumission, obéissance, etc) ;

la conférence (ou l'attribution) de l'autorité à un élément provient de divers mécanismes psychologiques, tels que la crainte, le respect, la reconnaissance, la fascination, etc. et a différentes conséquences, telles que l'obéissance, la paralysie du jugement, le consentement, l'approbation, l'assentiment, l'exécution, etc.

En psychanalyse, on en revient toujours à cet élément initial, que la personne était d'abord un petit enfant encadré par ses parents, en quoi le complexe d'Œdipe a un rôle important dans la formation du comportement inconscient à l'égard de l'autorité, qui ressouviendrait toujours l'autorité parentale.

Précisions psychanalytiques

Elles se cristallisent autour du complexe d'Œdipe. Le petit enfant expérimente une relation fusionnelle avec sa mère. Dans ce binôme, il revient à la mère d'accorder une place intéressante pour le père — ou du moins sa « figure », s'il est absent ; ce père même, peut être autre que le géniteur ; dans tous les cas, cependant, l'intérêt de la place accordée au père est fondamentale pour le développement psychoaffectif et cognitif de l'enfant. En effet, c'est le père, ou sa « figure », qui joue un rôle tiers dans le binôme fusionnel mère-enfant. Ce tiers correspond ni plus ni moins, à la possibilité pour l'enfant (garçon comme fille) de « couper le cordon » sur un plan symbolique (complexe de castration) : il rencontre un Autre sécurisant, ce qui lui permet ultérieurement de reconnaître la valeur de la Loi ; car la Loi est tierce par rapport à toute relation humaine.

Au courant de l'adolescence, le complexe d'Œdipe est plusieurs fois réactivé dans l'esprit du jeune, pour lui permettre d'intégrer la valeur du tiers (autorité). Dans ce processus, les parents — ou du moins la mère, qui doit accorder une place à la « figure » paternelle pour l'épanouissement de son enfant — ont un rôle déterminant. C'est en assurant la place du tiers dans leur discours, que les parents permettent au jeune de s'épanouir socialement (un père peut apporter ses qualités, connaissances et compétences, ainsi qu'évoquer des valeurs politiques ou morales, des croyances spirituelles, et tout simplement la législation nationale ; une mère de même, en plus de légitimer la position du père aux yeux des enfants, etc. tandis qu'un père doit marquer son amour pour la mère, et la seconder dans ses responsabilités).

NB: nombre de polémiques en faveur ou non de l'homoparentalité (sans rapport aucun avec le mariage ou ne serait-ce que l'union civile) viennent d'interrogations autour de la possibilité, pour un couple homosexuel, d'assurer l'émancipation et la maturation psychique des jeunes, sans référent primordial de sexe opposé. En l'absence d'études claires à ce sujet auprès des couples homoparentaux (légaux ou illégaux, selon que le pays dans lequel ils vivent continue d'interdire ou a déjà légalisé la filiation homoparentale) il est impossible de se prononcer, et les débats restent idéologiques, non-scientifiques.

Sociologie

Le problème de l'autorité est au centre de la philosophie politique et de la sociologie. Si, depuis Platon, tous les écrits philosophiques contiennent des discussions de l'autorité, on peut citer comme auteurs contemporains Max Weber (qui a formulé une célèbre définition de l'autorité charismatique), Alexandre Kojève qui s'inspirait librement d'Hegel, Carl Schmitt et enfin Giorgio Agamben, qui dénonce l'autorité comme « mythologème » de la philosophie politique. Et Theodor W. Adorno analysait sur la personnalité autoritaire anti-démocratique et intolerant à la minorité et la vulnérabilité sociale.

Dans la dynamique des groupes, on distingue deux éléments essentiels : les phénomènes de leadership et les phénomènes d'autorité. À savoir que le leadership, notion en vogue dans le management contemporain (années 2000), fait appel à des compétences telles que la séduction et le sens de la mise en scène, de sorte à provoquer des effets de motivation au sein d'une équipe. Le leadership trouve donc sa place dans le cadre d'une structure normée aux objectifs prédéfinis. L'autorité, quant à elle, est bien à situer au niveau de sa valeur reconnue, attribuée et conférée par le groupe, de sorte que des personnes sont reconnues mieux à même de faire autorité que d'autres. Cela n'est pas sans poser des contradictions, des querelles et des volontés de pouvoir, notamment lorsque la structure du groupe est informelle. Formelle, la structure garantit une certaine stabilité à l'autorité, qui n'en est pas moins sujette à contestation, si elle est jugée contre-productive pour le groupe. En effet, toute société humaine ne saurait s'organiser qu'autour de l'autorité (personnelle, morale, politique ou spirituelle), car l'autorité est une valeur-référence et une valeur-repère pour la communauté.

Les buts de l'autorité sont la sauvegarde du groupe et la conduite du groupe vers des objectifs collectifs consentis.

Religion

Christianisme

Selon un des dix commandements, « honore ton père et ta mère (Deutéronome 5.16 ; Marc 7.8) ». Dieu a voulu qu’après lui, nous honorions nos parents et ceux qu’il a, pour notre bien, revêtus d’autorité. « Le bien humain et chrétien de la personne et de la société est étroitement lié à la bonne santé de la communauté conjugale et familiale (GS 47, § 1) ».

Les enfants doivent à leurs parents respect, gratitude, juste obéissance et aide. Les parents sont les premiers responsables de l’éducation de leurs enfants à la foi, à la prière et à toutes les vertus ; ils ont le devoir de pourvoir dans toute la mesure du possible aux besoins physiques et spirituels de leurs enfants. Les parents doivent respecter et favoriser la vocation de leurs enfants ; ils se rappelleront et enseigneront que le premier appel du chrétien, c’est de suivre Jésus. Le respect filial favorise l’harmonie de toute la vie familiale. Le devoir des citoyens est de travailler avec les pouvoirs civils à l’édification de la société dans un esprit de vérité, de justice, de solidarité et de liberté. L’autorité publique est tenue de respecter les droits fondamentaux de la personne humaine et les conditions d’exercice de sa liberté. Le citoyen est obligé en conscience de ne pas suivre les prescriptions des autorités civiles quand ces préceptes sont contraires aux exigences de l’ordre moral. « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes (Actes des apôtres 5.29)». Toute société réfère ses jugements et sa conduite à une vision de l’homme et de sa destinée ; hors des lumières de l’Evangile sur Dieu et sur l’homme, les sociétés deviennent aisément totalitaires.

Crise et mépris

Emblématiques de ces expressions, les émeutes urbaines, les difficultés de l'éducation (parentale, nationale, populaire, etc), les contestations politiques, internationales et/ou idéologiques (le socialisme au XIX siècle, le communisme, les altermondialismes, les réseaux alternatifs de solidarité, etc.) signalent que l'autorité est actuellement galvaudée. Il faut situer ces éléments au niveau des crises de la légitimité à plusieurs niveaux (démocratiques, marchands, entrepreneuriaux, professoraux, parentaux, etc.) qui affaiblissent le droit de pouvoir commander, d'être obéi. Cette crise de la légitimité place donc l'ensemble des problèmes d'autorité au niveau de la reconnaissance de sa valeur par le groupe.

L'année 1968 est charnière au plan de l'autorité et, de toute évidence, les historiens ne sont pas au clair avec ces événements. À savoir qu'elle fait suite à la guerre d'Algérie et d'Indochine, qu'elle réagit à la guerre du Viêt Nam et au gaullisme (avec lesquels les historiens ne sont pas au clair non plus), ainsi qu'au fonctionnement magistral et autoritaire de l'université d'alors.

Trois éléments essentiels orientent les débats publics de Mai :

la question des rapports d'autorité (contestation des rapports de force) ;

la question des tabous sociaux et moraux (conformisme) ;

la question des tabous en matière de sexualité (silences, questions de la contraception nouvelle et de l'IVG).

Ces débats et ces contestations s'adressent clairement à l'ensemble de la société, et ne sont pas marginaux. Néanmoins, des incompréhensions, des surenchères ou des dérives marginales très visibles, placent Mai 68 dans le sillage de la Beat Generation et des hippies, et donc dans les problématiques de l'abus, de la violence et de l'hédonisme. Ainsi, Mai 68 est aussi connoté de pornographie et de consumérisme-roi, tandis qu'initialement la question des rapports d'autorité seule est au cœur des débats, et donc la question des rapports des Hommes en société.

Polémique entre secteur privé et public

Cette polémique touche essentiellement à la conférence de l'autorité au secteur privé, par rapport au secteur public qui se voit accorder toujours moins de prérogatives, au sein des tendances néolibérales, ou libérales-capitalistes. Le débat fait notamment rage en France, où près de 22 % de la population est fonctionnaire : les politiques de rigueur y apparaissent réellement comme la « casse » d'un secteur public dont la dimension est socioculturelle depuis la III République. En France, donc, le secteur public appartient aussi au domaine des valeurs.

Toutefois, la polémique éclate dans plusieurs régions du monde (Amérique Latine, Europe continentale, Asie du Sud), où la privatisation croissante des activités interpelle les populations sur la capacité des acteurs privés à assurer le bien public. La question de l'autorité (légitimité à décider pour le groupe) est bien au cœur de cette problématique, puisqu'il s'agit d'évaluer la pertinence de l'action à but lucratif, dans un domaine concernant la cohésion et la cohérence des institutions, des sociétés, des nations et des peuples.

中文百科

权威(英语:Authority),可以最简单地定义为“正当的权力”。权力是影响他人行为的能力,而权威则是发挥此影响的权利。

人类社会中某种不容置疑的,强制性力量,要求人们无条件的遵从。这是人类社会自身的需要,她在很多方面构成了权力的基础。权威可以是神、也可以是人,也可以是抽象的法律或者对人类共同生活的某种理解。

对权威的接受,不是通过武力等暴力威胁进行强制,而是通过教育、传承、劝导等方式使处于同一个共同体中的人自愿的接受。

理论观点

传统权威(英语:traditional authority):这是一种很大程度上依赖于传统或习俗的权利领导形式,领导者有一个传统的和合法的权利行使权力。更重要的是,传统权威是封建、世袭制度的基础,如部落和君主制。这种权力不利于社会变革,往往是非理性的和不一致的。

魅力权威(英语:charismatic authority):当一个领导者的使命和愿景能够激励他人,从而形成其权力基础,产生魅力权威。对魅力领袖的忠实服从以及其合法性往往都是基于信念。他们或会被灌输神或超自然的力量,如宗教先知、战争英雄或革命领袖。

理性法定权威(英语:rational-legal authority):这是以理性和法律规定为基础行使权威。服从并不是因为信仰或崇拜,而是因为规则给予领导者的权力。因此,理性法定权力的运用能够形成一个客观、具体和组织结构,并且是科层制(官僚制)的基础。

法法词典

autoritaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel autoritaires )

  • 1. ne tolérant aucune désobéissance

    elle a un caractère autoritaire

  • 2. n'admettant aucune contradiction, aucune opposition

    il parle toujours sur un ton autoritaire

  • 3. qui exerce son pouvoir d'une manière absolue

    un régime autoritaire et militariste

autoritaire nom commun - masculin ou féminin ( autoritaires )

  • 1. personne qui aime à se faire obéir

    une famille d'autoritaires

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化