Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的。
[小王子 Le petit prince]
Les invités vont ils trouver la boisson mystère.
客人们要找出这种神秘的饮料。
[Food Story]
Si certaines personnes préfèrent le mystère, beaucoup d'autres préfèrent être avec des personnes qui sont plutôt des " livres ouverts" .
虽然有些人更喜欢神秘,许多人更喜欢和那些比较“坦率”的人在一起。
[心理健康知识科普]
Numéro 1. Laisse place au mystère.
第一。留出神秘的空间。
[心理健康知识科普]
Donc, si tu veux devenir cette source, essaie de trouver d'autres moyens d'ajouter du mystère à ta vie.
因此,如果你想成为那个来源,请尝试寻找其他方法来为你的生活增添神秘感。
[心理健康知识科普]
Bref, la nature des gauchers reste un mystère.
简而言之,左撇子的本质仍然是个谜。
[你问我答]
Quand à savoir ce qui a provoqué l'extinction de l'homme de Néandertal, le mystère reste entier, du moins pour l'instant.
什么时候知道是什么导致了尼安德特人的灭绝,这个谜仍然是完整的,至少目前是这样。
[你问我答]
J'ignore ce que ça veut dire, mais il faut résoudre ce mystère et retrouver les J disparus.
不管什么原因,必须解决这个神秘事件,把丢失的J找回来。
[基础法语小知识]
À quoi bon ces figures immobiles du côté du mystère ? à quoi servent-elles ? qu’est-ce qu’elles font ?
“那些一动不动待在死亡边缘上的偶像要他们干什么?他们有什么用?他们干些什么?”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Il y a un petit mystère : c'est la glacière bleue.
这是蓝色散热器。
[C'est la Vie !]
Mystère et boule de gomme!
太深奥莫测了!
45. Après tous les moyens mis en œuvre, l’énigme de la meule reste encore un mystère. Donc les vestiges culturels du village de Peiligang furent révoqués et remplacés.
经过多方调查,石磨盘之谜仍然是悬而未决的疑案,所以正在国外展出的裴李岗遗物被撤换、退回原地。
Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.
◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。
Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.
他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭开自闭症的秘密。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为是神秘的颜色。
Cette demi-approbation suffit à Gringoire, et faisant ses affaires lui-même, il commença à crier, en se confondant le plus possible avec la foule : Recommencez le mystère ! recommencez !
听到这种半真半假的赞许,格兰古瓦觉得足够了,遂亲自上阵,尽可能把自己与群众混同起来,高喊起来:“从头再演圣迹剧!从头再演!”
Avant d'aborder le mystère des Hommes Sauvages, je voudrais évoquer les travaux du grand médecin et naturaliste Suédois Carl von Linnaeus (1707-1778).
在探讨神秘的野人之前,我想先谈谈卡尔·林奈(1707-1778),著名的瑞典医生和自然主义者。
Ce jour-là, il devait y avoir feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de Braque et mystère au Palais de Justice.
这一天,按习惯将在河滩放焰火,在布拉克小教堂种植五月树,在司法宫演出圣迹剧。
Alors Boule de suif fut entourée, interrogée, sollicitée par tout le monde de dévoiler le mystère de sa visite.
于是羊脂球被人包围了,被人询问了,被人央求了,所有的人都指望她揭穿普鲁士军官请她谈话的秘密。
7,Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.
天使对我说,你为什么希奇呢?我要将这女人和驮着她的那七头十角兽的奥秘告诉你。
La vie est un mystère,perce-le.
生活是一个迷,去发现她。
Séoul vinaigre de pomme verte avec la mode moderne mode de vie sain, plein de mystère et de la tentation.
绿尔苹果醋符合现代人追求健康时尚的生活方式,充满了神秘与诱惑。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗的语言,若要传达本源的奥妙,这个志向是无能为力的。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开了一个谜团。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。
Par quel mystère une femme est-elle attirée par cet homme-ci plutôt que par celui-là?
这一个男人到底比另一个男人有什么魔力让女人对他着迷?
Ce mystère passionne tout Paris.
这个奥秘使所有巴黎人都感兴趣。
Non ! non ! crièrent tous les écoliers. À bas le mystère ! à bas !
“不行!不行!”所有学子全嚷叫起来。“打倒圣迹剧!打倒!”
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。