Il a bien raison, dit Beauchamp, c’est comme moi, je le critique sans savoir ce qu’il fait. Bonjour, commandeur.
“他说得很对,”波尚答道,“因为我在批评他的时候也并不知道他在干什么。早上好,司令!”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
À la bonne heure ! dit Monte-Cristo, voilà une croix qui me paraît sagement donnée ; alors, s’il trouve une seconde vertèbre, on le fera commandeur ?
“哦,”基督山说,“据我看,这个十字章是该给的,我想,要是他再找到一节脊椎骨的话,他们就会封他做司令官了吧?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.
他成为了光荣勋章的指挥官,并最终入选法兰西学院.
[Quelle Histoire]
C'est le contenu du Doomsday Book, un livre en latin, commandeur 1085, dans lequel sont recensés les habitants, les bâtiments, et même les troupeaux de chèvres et de moutons.
这是Doomsday Book一书的内容,一本用拉丁文写的书,完成于1085年,书中统计了居民、建筑物,甚至山羊和绵羊群。
[Quelle Histoire]
Il rencontre la reine d'Angleterre pour se faire anoblir, au rang de chevalier commandeur de l'ordre de l'Empire britannique, et oui, c'est pas une petite distinction d'merde !
他与英国女王相遇,被授予贵族头衔,成为大英帝国骑士团的骑士指挥官,是的,这不是一个小小的区别!
[喝茶小哥Romain]
Donc, perdu pour perdu autant se compter tout en se débarrassant de la figure du commandeur.
因此,在摆脱指挥官形象的同时, 失去了多少计数。
[Géopolitique franceinter 2022年7月合集]
Cependent vint un commandeur jambonnier de sainct Antoine pour faire sa queste
[Gargantua(巨人传)- François Rabelais]
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩勋章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉勋章;挪威皇家荣誉勋章;Serge Sotiroff纪念奖。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉勋章和国家功勋章;卢森堡高级勋衔;西班牙警察功勋衔。