En 1871, nouvelle tentative. Pendant la Commune de Paris, le drapeau rouge orne le fronton de l'Hôtel de ville. Pas longtemps : les insurgés sont écrasés par les trous gouvernementales.
在1871 年,人们又做了一次尝试。在巴黎公社期间,红旗矗立在市政厅的山顶上。但好景不长,起义者被政府镇压。
[德法文化大不同]
En France, si ce sont les instances gouvernementales qui centralisent les chiffres de l'évolution du corona, les médias interrogent sans cesse les experts de l'Institut Pasteur, à Paris, pour les commenter ces chiffires et livrer leur expertise.
在法国,尽管政府机构集中管理这些数据,但媒体还是会采访巴黎巴斯德研究所的专家,请他们对这些新冠变化的数据进行评论并提供专业理论。
[德法文化大不同]
De plus en plus d'universités et d'agences gouvernementales américaines ont alors commencé à connecter leurs ordinateurs entre eux pour augmenter leur puissance de calcul et pour échanger des informations.
随后,越来越多的美国大学和政府机构开始将计算机相互连接,以提高计算能力并交换信息。
[你问我答]
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
[第十三届全国人大政府工作报告]
La France a également apporté protection et soutien à tous les personnels français d'organisations non gouvernementales souhaitant quitter le pays.
法国为所有希望离开那里的法国无政府组织人员提供了庇护和支持。
[法国总统马克龙演讲]
Je peux fournir comme garantie partielle des actions de 20,000euros de la Société IBM et des obligations gouvernementales de 30,000 euros. Mon partenaire d'affaires M Li va garantir le reste.
我能提供2万欧元的IBM公司的股票.还有3万欧元的政府债券作为部分担保,我的贸易伙伴李先生将担保剩下的3万欧元。
[商贸法语脱口说]
La censure s’abat sur les éditeurs et les publications subissent un violent coup d’arrêt ; la plupart disparaissent, les autres servent de relais à la propagande gouvernementale.
出版商受到审查,出版物被叫停;大多数出版商消失不见,其他出版商则被用作政府宣传的中继站。
[Pour La Petite Histoire]
Pour vous aider à mener à bien cette étape, 28 fiches dédiées à la réception de travaux de rénovation énergétique sont disponibles sur le site gouvernemental faire.gouv.fr.
为了帮助你完成这一步骤,可以在政府网站faire.gouv.fr上找到28张能源改造工程验收表。
[Conso Mag]
Nous sommes une des trois branches d’une organisation gouvernementale qui s’appelle le Centre de prédictions tropicales.
美国一共有3个热带气候研究机构,我们就是其中之一。
[你在哪里?]
Une source gouvernementale explique ainsi que cette déclaration, bien réelle, date en fait d’août 2019, quand Sanna Marin n’était que ministre des transports, et insiste sur le fait que cette proposition ne figure pas dans le programme du gouvernement.
据政府内部消息,这一发言确实存在,但发言时间其实是2019年8月,当时,Sanna Marin只是交通部长,政府强调这一主张没有出现在政府的规划中。
[Désintox]
Une commission gouvernementale va être créée afin de prendre des sanctions exemplaires à l'encontre des propriétaires de la boîte de nuit où le drame a eu lieu.
政府将设立委员会对夜总会业主制裁。
Selon David Gao, un étudiant local interrogé par le Guardian, la manifestation était si grande qu'elle débordait largement de l'immense place ou se trouvent les principaux bâtiments gouvernementaux.
据大卫高,一名当地学生接受Guardian采访,该事件规模是如此之大,远远超出了高大建筑或者政府的主要建筑物。
Le syndicat, le premier de la compagnie aérienne avec 19% des voix aux élections de 2007, appelle aussi à la grève mardi, journée nationale d'action contre la réforme gouvernementale.
于2007年拥有百分之十九选票的第一航空公司工会呼吁周二也同样举行罢工,参与当日反对政府改革的全民活动。
La Royal Air Force britannique a fait savoir qu'elle concentrait ses attaques sur les positions gouvernementales autour de Misrata, à 220 km à l'est de Tripoli.
英国皇家空军表态,他们的针对政府叛军的袭击集中在Misrata附近,在离黎波里(Tripoli)以东220km。
Pendant ce temps, le parlement grec a adopté les dernières mesures gouvernementales qui prévoient près de 5 milliards d'euros d'économie.
在此期间,希腊议会采用了政府的最新措施,这些措施预计可以节约50亿欧元。
Fondée en 2004, la région autonome du Guangxi niveau des organismes gouvernementaux, de servir les investisseurs nationaux et étrangers, acheteurs et vendeurs ainsi.
成立于2004年的广西自治区级政府机构,服务于国内外投资商和采购商以及销售商。
Ensuite le même montant a été versé via une dotation du NED, une organisation non gouvernementale américaine dont le budget est alimenté par le Congrès.
另外,另一笔相同数目的资金也通过NED组织转给DL,该组织号称无政府组织,但预算都由国会提供.
Il souligne, enfin, queles Afghans travaillant pour ces sociétés seraient plus utiles au sein desforces de sécurité gouvernementales.
最后,他强调说,“在这些公司里工作的阿富汗人要是为政府安全力量服务的话会更有用。”
A une bonne réputation, et les entreprises ont à long terme, et les agences gouvernementales ont une coopération à long terme.
拥有较好的信誉,和多家公司有长期业务往来,和政府机构有长期合作。
Nanjing Jia état de la science et la technologie projets à travers les finances, les assurances, les organismes gouvernementaux et d'autres domaines.
南京珈州科技的工程遍及金融、保险、政府机关等领域。
Le bureau gouvernemental de la musique a alors assuré la protection des chansons des campagnes dans les quelles les poètes de l’époque ont puisé leur inspiration.
乐府对民间歌谣的保护是当时诗人们的灵感来源。
Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.
部长就政府的决定向记者作了说明。
Il devrait être remplacé par le ministre délégué à la Sécurité sociale Philippe Bas, selon des sources gouvernementales.
根据政府报告,将由社会保障副部长菲利浦·巴接任他的职位。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府机关,下属机构有专门服务中小企业的多个中介组织。
Machiavelli perdit son position gouvernementale assez élevé , à cause du changement dynastique et dès lors vécut dans le sombre.
由于朝代的更换,马基雅维利失去了他在政府中的职位,从此过得郁郁不得志。
Cette année vient de commencer sur la culture par les touristes et les organismes gouvernementaux faveur, Tung Chau Wing-lok est le signe de la boutique de produits.
今年刚开始养殖就受到游客和政府机关的青睐,是通州永乐店的招牌产品。
Près de 2 000 personnes ont été tuées par les policiers depuis le début de la révolution selon des ONG (organisation non gouvernementale).
根据非政府组织的说法,从动乱开始以来,有大约2000人被警察杀害。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
La vente d'une gamme de répertoires, la liste des organismes gouvernementaux, en particulier répertoire, carnet d'adresses et ainsi de suite.
对外出售各种企业名录,政府机构名录,特别名录,通讯录等。
NASA est l'agence gouvernementale qui est responsable de la majeure partie du programme spatial des États-Unis.
NASA是一个负责大部分美国太空项目的政府机构。