词序
更多
查询
词典释义:
capricieux
时间: 2023-10-05 07:31:21
[kaprisjø]

capricieux, eusea. 1. 任性的,任意的,心血来潮的,反复无常的 2. 多变的, 变幻莫测的 n. 任性的人, 反复无常的人常见用法

词典释义
capricieux, euse


a.
1. 任性的,任意的,心血来潮的,反复无常的
tous sont excédés de son humeur capricieuse
大家都被他反复无常的性情弄得腻烦透顶


2. 多变的, 变幻莫测的

un temps ~ 变换莫测的天气



n.
任性的人, 反复无常的人

常见用法
un temps capricieux变幻莫测的天气

近义、反义、派生词
近义词:
bizarre,  extravagant,  fantasque,  lunatique,  versatile,  changeant,  fantaisiste,  inconstant,  instable,  irrégulier,  ondoyant,  variable,  inégal,  volage,  mobile,  quinteux,  léger
反义词:
égal,  placide,  posé,  raisonnable,  sage,  constant,  régulier,  inflexible,  invariable,  persévérant,  strict,  tenace,  uniforme,  être obstiné,  être réglé,  suivi
联想词
instable 不稳定的,不稳固的; paresseux 懒惰的; gâté 变质的,腐烂的; imprévisible 无法预见的, 无法预料的; maladroit 笨拙的; arrogant 傲慢的,狂妄自大的; inadapté 失配; malicieux 狡黠的; cruel 残酷的,残暴的; laborieux 勤劳者,勤勉者; pluvieux 下雨的,多雨的;
短语搭配

flots capricieux起伏不定的波浪

un temps capricieux变换莫测的天气;变幻莫测的天气

un caractère capricieux, se任性的脾气

La mode est capricieuse.流行时装是多变的。

L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)

une jeune fille capricieux, sese一个任性的少女

Tous sont excédés de son humeur capricieuse.大家被他那反复无常的性情弄得腻烦透顶。

La destinée capricieuse nous a réservé bien des surprises.变幻莫测的命运给我们安排了许多意想不到的事情。

On se rend à la côte par un sentier capricieux.人们沿着一条弯弯曲曲的小径到海边去。

Ce petit capricieux n'a pas voulu finir son déjeuner.这个小讨债的还不肯吃完呢。

原声例句

Mais aussi et surtout un décalage vis-à-vis des hommes, qui se retrouvent tous sans exception des enfants capricieux et abjects.

但还有更重要的是面对男性方面的距离,他们无一例外都是反复无常和卑鄙的孩子。

[Arte读书俱乐部]

C’était une brise irrégulière, des bouffées capricieuses venant de la côte. Elles passaient, et la mer se déridait aussitôt après leur passage.

这是一种很不固定的微风,有一阵没一阵地从大陆上吹来,它掠过了海面,立即飞向不知名的远方,海上波纹也就马上随着消失。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Le Duncan, sans une erreur, sans une hésitation, suivait de capricieuses sinuosités en mêlant les tourbillons de sa fumée aux brumes déchirées par les rocs.

邓肯号就顺着那条任意曲折的航道转弯抹角地前进着,不犯一点错误,也不迟疑一下,沿途把一团团的浓烟掺杂到被冲破的海雾中间。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Le desséchement des tiges les avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, les eût fait poser de la façon la plus ornementale.

干燥的花梗变得弯弯曲曲,梗梗相勾地组成荒诞不经的图案,其中绽出一朵朵苍白的小花,象是由哪位画家按照最完美的装饰意图有心点缀上去的。

[追忆似水年华第一卷]

C'est ton cerveau qui est capricieux.

你的大脑才是难以捉摸的。

[Vraiment Top]

Mais la mer Rouge est fort capricieuse et trop souvent mauvaise, comme tous ces golfes étroits et longs.

但是,红海跟所有那些又窄又长的海湾一样,经常是风浪大作,闹得很凶。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Sous l’éperon du Nautilus s’étendait une vaste plaine tourmentée, enchevêtrée de blocs confus, avec tout ce pêle-mêle capricieux qui caractérise la surface d’un fleuve quelque temps avant la débâcle des glaces, mais sur des proportions gigantesques.

对着诺第留斯号的冲角,展开一片崎岖不平的广大平原,夹杂了混乱不清的大冰群,再加上那种乱七八糟、凌乱、无序的景象,就像在解冻前不久的时候,河面所显出来的一样,不过面积是十分巨大罢了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Parfois, de capricieux accidents du sol obligeaient le Nautilus à ralentir sa vitesse, et il se glissait alors avec l’adresse d’un cétacé dans d’étroits étranglements de collines.

有时,由于平原地面的崎岖不平,使得诺第留斯号的速度要缓慢些;它于是像鲸鱼类一样巧妙,溜进许多丘陵形成的狭窄曲折的水道里面去。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Du reste, je m’habituai promptement à cette idée, car le couloir, tantôt droit, tantôt sinueux, capricieux dans ses pentes comme dans ses détours, mais toujours courant au sud-est, et toujours s’enfonçant davantage, nous conduisit rapidement à de grandes profondeurs.

不久,我就慢慢地也习惯于这种想法了,因为虽然这条有时很直、有时曲折的坑道的倾斜率时常在改变,可是它一直是向着东南方蜿蜒而去,而且不断地下降,不久就把我们带到了很深的地方。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

C’était un océan véritable, avec le contour capricieux des rivages terrestres, mais désert et d’un aspect effroyablement sauvage.

这是个真正的海,也有我们自己的海岸那样不定的外形,可是在方向位置上讲,却是很偏僻,而且荒野得可伯。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

例句库

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.

这条铁路为了要避开那些分支纵横的文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望的那样一条笔直的近路。

L'intelligence et le capricieux aussi.

不变的还有那机智与任性

Le temps est capricieux.

天气变换莫测

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的溺爱。

La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.

九点钟火车到达了位于南、北普拉特河支流中间的一座大城市——北普拉特。

Généralement, plus on le comprend, plus il nous impressionne.Mais chacun a son caractère insupportable des autres, notament des pensées capricieuses.

但是每个人都有让人不可忍受的地方,而任性的思想尤其如是。

En outre, des lois sur les responsabilités des administrateurs et dirigeants mal conçues ou mal élaborées, dont les résultats sont incertains, capricieux, injustes ou trop limités, menacent les avantages de la mondialisation.

另外,关于董事和执行官员的责任义务,法律如果设计或制定不得当,结果不确定、变化莫测、有失公正或效力具有局限性,将威胁到全球化带来的利益。

Nous devons également examiner les moyens pratiques d'adopter ces nouvelles méthodes de travail et voir comment l'élargissement du Conseil de sécurité pourra s'effectuer dans la pratique, pour que nous puissions créer un ordre véritablement multilatéral dans lequel la justice règne - et pas simplement le recours capricieux à la force.

我们还必须考虑采用这些新工作方法的实际途径,考虑如何能够实际扩大安全理事会,以便我们可以建立一个真正多边秩序,其中正义而不单是肆意使用武力主宰一切。

S'agissant de la violation alléguée de la présomption d'innocence, le Tribunal a indiqué qu'il lui incombait de vérifier uniquement s'il existait plusieurs indices dûment établis, s'ils étaient concomitants et interdépendants, et si les conclusions ou les déductions auxquelles était parvenu le tribunal d'instance étaient fondées sur des règles de logique et d'expérience rationnelles, ceci afin de déterminer que la déduction logique faite par le tribunal n'était pas irrationnelle, capricieuse, absurde ou extravagante mais en conformité avec les règles de la logique et de l'expérience.

关于指称违反无罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实的证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院的逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出的推论。

La prétention de l'auteur qui demandait à être reconnue comme l'héritière d'un titre nobiliaire reposait sur la loi espagnole et non pas sur une aspiration capricieuse.

提交人要求被承认为贵族头衔的继承人是以西班牙法律为依据,不是一种幻想。

Il ne s'agit pas d'une intervention capricieuse ou d'une ingérence dans les affaires intérieures d'un État souverain.

这不是肆意干涉或干预一个主权国家的内政。

On fait même appel à l'État pour qu'il élimine les injustices capricieuses que certains désignent comme l'inégalité dans l'accès aux avantages de la mondialisation.

甚至利用国家来消除一些人称之为不公平的获得全球化的惠益的情况所造成的不公正现象。

Les petites îles sont vulnérables aux attaques capricieuses de la nature en furie.

小岛屿非常容易受到变化莫测的自然灾害的袭击。

Le Conseil de sécurité, otage du droit de veto, ne peut exercer qu'une dictature sélective, capricieuse, arbitraire et inefficace, au lieu d'assumer la direction morale qu'exige le combat global contre le terrorisme dans un monde interdépendant.

被否决权所操纵的安全理事会,仅可作为一个具有选择性、反复无常、武断和无效率的专制机构行事,而没有显示出在全球化世界上打击恐怖主义全面运动所需的精神上的领导作用。

Le cycle de développement doit aboutir à la prise en compte équitable de préoccupations légitimes concernant l'environnement et l'emploi et non pas à des actions unilatérales capricieuses.

发展回合必须导向对各种正当的环境关切和劳工关切问题作到公平执行,而非导向反复多变的各种片面行动。

L'histoire s'écoule, capricieuse, au travers d'étranges dédales.

历史是扑朔迷离的,其行进的路线非常奇特。

Le régime de l'expulsion n'est ni capricieux ni imprévisible; il est un moyen raisonnable, et raisonnablement proportionné, de maîtriser les migrations, objectif légitime selon le Pacte.

涉及遣返事宜的法律的运作既非变幻莫测,亦非无法预见,它是实现《公约》规定的一项正当目的—— 移民管理的合理和恰如其分的手段。

Le régime de l'expulsion n'est ni capricieux ni imprévisible; il est un moyen raisonnable, et raisonnablement proportionné, de maîtriser les migrations, objectif légitime selon le Pacte.

涉及遣返事宜的法律的运作既非变幻莫测,亦非无法预见,它是实现《公约》规定的一项正当目的—— 移民管理的合理和恰如其分的手段。

法语百科

Alimentation

Caprice des dieux, marque industrielle de fromage double crème.

Art et culture

Cinéma

Caprice, film américain de J. Searle Dawley (1913)

Caprice de princesse, film franco-allemand d'Henri-Georges Clouzot et Karl Hartl (1933)

Caprices, film français de Léo Joannon (1941)

Un caprice de Vénus, film américain de William A. Seiter (1948)

Caprice en couleurs, film d'animation canadien de Norman McLaren et Evelyn Lambart (1949)

Un caprice de Caroline chérie, film français de Jean Devaivre (1952)

Dernier Caprice, film japonais de Yasujirō Ozu (1961)

Caprice à l'italienne, film à sketches italien de Mauro Bolognini, Mario Monicelli, Pier Paolo Pasolini, Steno, Pino Zac, et Franco Rossi (1967)

Opération caprice, film américain de Frank Tashlin (1967)

Les Caprices de Marie, film français de Philippe de Broca (1969)

Les Caprices d'un fleuve, film français de Bernard Giraudeau (1996)

Caprice, film français d'Emmanuel Mouret (2015)

Danse

Les Caprices du papillon, ballet de Marius Petipa sur une musique de Nikolaï Krotkov (1889)

Littérature et théâtre

Princesse Brambilla. Un caprice dans la manière de Jacques Callot, roman allemand de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1820)

Les Caprices de Marianne, pièce de théâtre d'Alfred de Musset (1833)

Un caprice, pièce de théâtre d'Alfred de Musset (1837)

Musique

Liste de caprices et capricci en musique

moi Caprice, groupe de rock danois

Caprices festival, festival de musique se déroulant chaque année à Crans-Montana (depuis 2004)

Restauration

Caprice, un restaurant étoilé situé à Hong Kong

Patronyme

Frank Caprice, joueur de hockey sur glace canadien

June Caprice, actrice américaine

Virginie Caprice, actrice française

Sciences et techniques

Mécanique des fluides

Caprice, logiciel de calcul de pertes de charge développé par la société Sterling Fluid Systems.

Automobile

Chevrolet Caprice, voiture américaine des années 1960.

Navigation

Jouët Caprice, bateau de plaisance.

法法词典

capricieux adjectif ( capricieuse, capricieux, capricieuses )

  • 1. sujet à des changements soudains et imprévisibles Synonyme: variable

    une humeur capricieuse

  • 2. sujet à des envies impérieuses, soudaines, passagères et irréfléchies

    il est capricieux parce qu'il a été trop gâté

  • 3. d'un fonctionnement irrégulier et apparemment incompréhensible

    le système d'affichage automatique est assez capricieux

capricieux nom commun - masculin, féminin ( capricieuse, capricieux, capricieuses )

  • 1. personne qui a des envies impérieuses, soudaines, passagères et irréfléchies

    une jeune capricieuse et fantasque

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的