Donc voila, en lisant ce titre, Edward a cru voir le verbe mourir alors que c'etait mûrir.
所以看到这个标题时,Edward以为看到的动词是mourir,但其实是mûrir。
[innerFrench]
Il a cru un instant que c’était un article satirique sur la meilleure façon de tuer un avocat parce qu’il vient des États-Unis et que là-bas, les gens font souvent des blagues pour dire qu’ils détestent les avocats.
他有一刻认为,这是一篇关于刺杀律师最佳方法的讽刺文章,因为他来自美国,美国那里,人们总是开玩笑,说他们讨厌律师。
[innerFrench]
J'ai cru comprendre – tu me corriges si je me trompe – que tu as consommé beaucoup de contenu, que tu as écouté beaucoup de Français et qu'en parallèle de ça, tu as discuté souvent avec une francophone au téléphone.
我想我理解了——如果我错了,请纠正我——你学了很多内容,你听了很多法国人说话,与此同时,你经常和一个讲法语的女人通电话。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Il s’agit donc d’une conspiration ? demanda Dantès, qui commençait, après s’être cru libre, à reprendre une terreur plus grande que la première. En tous cas, Monsieur, je vous l’ai dit, j’ignorais complétement le contenu de la dépêche dont j’étais porteur.
“那么说,这是个谋反案了吧?”唐太斯问,他本以为自己获得了自由,但现在比以前更加惊惶了,“但是,我已经对您说过,先生,我对信的内容,是一点也不知道的。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Cela va mieux, dit-il en arrivant vers Rieux, mais j'ai cru qu'il y passait.
" 他现在好些了," 他来到里厄身边时说," 我原以为他完蛋了呢。"
[鼠疫 La Peste]
Quand j'ai vu l'inscription, comment vous expliquer, j'ai cru à une farce.
我一看见门上的字,怎么跟您说呢?我还以为是在开玩笑。
[鼠疫 La Peste]
Il évitait même de traiter ce sujet, sur lequel je crus devoir l’entreprendre un jour.
他甚至于避免讨论这件事情。但是,我想这事总有一天会使他谈到的。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
J'ai cru que j'allais pas avoir assez de meringue italienne mais ça va.
我以为我不会做出足够多的意大利蛋白酥皮不过没关系。
[米其林主厨厨房]
On va faire un petit truc, normalement le crumble on met la pâte à crumble à cru sur la pomme.
我们通常会做一件小事,就是把生的碎面团放在苹果上。
[米其林主厨厨房]
Du reste, aucun mouvement chez les Jondrette, personne n’y bougeait, personne n’y parlait, pas un souffle, le silence y était glacial et profond, et sans cette lumière on se fût cru à côté d’un sépulcre.
况且,在容德雷特家里,没有一个人活动,没有一个人说话,声息全无,那里的寂静是冰冷和深沉的,要是没有这一点火光,马吕斯会以为他是在坟墓的隔壁。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Le monde chaque marine d'endroit et d'autres observateurs a tout cru cela, la blessure américaine de cuirassé de majorité attaquera et l'évier sera cet plus grand accomplissement de campagne.
世界各地的海军和其他观察家都认为,将美国大多数战列舰创伤击沉是这个战役的最大的成果。
Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?
我们有没有说过,当我们共和国的军队镇压了保皇党人的暴动,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国的一个省)呢?
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起我已经失望,不再相信!
J'ai toujours cru en lui.
我一向信任他。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。
L'entreprise a toujours cru en la "client de Dieu, de la qualité de vie pour le" principe de service, afin de promouvoir la poursuite de CD, VCD, DVD box de la nouvelle tendance.
公司一向信奉“顾客为上帝,质量为生命”的服务宗旨,追求倡导CD、VCD、DVD盒的新潮流。
Le sigle VSOP82 représente la version 1982 des Variations Séculaires des Orbites Planétaires sans présager de la qualité du cru.
缩写VSOP82代表没有进行预测检验其可信度的原始的1982年版本的行星轨道的长期变化理论。
Formé d'un fraîches, congelées, la cuisson, barbecue, frites, blanchir, la salinisation, et ainsi de crus et cuits, de prêt-à-manger des produits de plus de 300 variétés.
拥有鲜活、冷冻、蒸煮、烧烤、油炸、漂烫、盐渍等生熟即食系列产品300余个花色品种。
LTD et L'union de cru classé des Graves ,ça un an pour les préparations et les travaux sur ce livre.J'ai visité les grands châteaux des Graves pendant mes études du vin en france.
这本书从开始准备到完成经过一年紧张而高效的工作,在法国学习之余便参观访问各大格拉芙酒庄。
Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.
"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"
Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.
这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很鲜美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适口。
Son utilisation était liée à la lutte contre les maladies infectieuses : le parfum est associé à l'aspect thérapeutique, on a longtemps cru que les mauvaises odeurs propageaient les maladies.
由于它的香味,它被用作对抗传染疾病,因为长期以来人们相信,疾病源自于那些糟糕的气味。
Pendant longtemps en effet, on a cru que le cerveau humain atteignait son développement maximum à l'âge où l'adolescent entre dans la vie adulte.
实际上在相当长一段时间内,人们都认为在青少年到成年人的过渡阶段,人脑达到发展的峰值。
Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.
西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄油:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。
Jemais nous n’ aurio pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
我们怎么也没有想到您会说出这样的话来!
J’avoue que cette semaine a été un bon cru.
我承认这周过得不错。
Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.
德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。
Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.
今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。
Le charbon cru qui n’est pas moulu complètement est soufflé à nouveau dans le disque de meule.
没有完全磨好的原煤被重新吹回磨盘碾磨。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立的见解。