词序
更多
查询
词典释义:
scléroser
时间: 2023-10-03 22:29:03
[skleroze]

v.pr.1. 【医学】硬化2. 〈转义〉僵化

词典释义

v.pr.
1. 【医学】硬化

2. 〈转义〉僵化
近义、反义、派生词
近义词:
dessécher,  racornir,  se bloquer,  se figer,  se fossiliser,  se momifier

se scléroser: se fixer,  se fossiliser,  se momifier,  s'encroûter,  s'engourdir,  momifier,  fossiliser,  encroûter,  

反义词:
développer,  développé
联想词
casser 打碎,弄断; fatiguer 使; remettre 回; bousculer 推,撞,挤; réinventer 重新发明, 重新创造; disparaître 消失; développer 打开,展开; dériver 偏离方向; réformer 改革,改良,革新; évoluer 演变, 进化, 发展; pérenniser 使永久,使永恒;
短语搭配

os sclérosant硬化骨

agent sclérosant硬化剂

tissu sclérosé, e硬化组织

ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化

La vieille université est devenue sclérosée.这所老大学变僵化了。

原声例句

Oui, exact, elle a de grandes connaissances, mais pas au point d’être sclérosée par celles-ci. Cela la rend simplement plus sensible au monde et à la vie, approuva Luo Ji d’un hochement de tête.

罗辑点头,“是的是的,她有知识,但那些知识还没有达到学问的程度去僵化她,只是令她对世界和生活更敏感。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

L’un des drames de notre pays, c’est que cet engagement est tout simplement impossible pour ceux que les dysfonctionnements de nos systèmes sclérosés rejettent en permanence sur les marges.

我国的悲剧之一是,对于那些不断被我们边缘僵化系统功能失调所拒绝的人来说,这一承诺根本不可能实现。

[法国总统马克龙演讲]

C'est de cet Irak en péril dont a hérité le Premier ministre Haider Al Abadi, arrivé au pouvoir en 2014. Sa marge de manoeuvre est extrêmement limitée par un système politique sclérosé et accusé de corruption.

海德尔·阿巴迪 (Haider Al Abadi) 总理于 2014 年上台,正是从这个处于危险中的伊拉克接手的。他的回旋余地受到被指控腐败的僵化政治制度的极大限制。

[RFI简易法语听力 2016年5月合集]

Alors faut-il revoir tout ce système multilatéral qui est aujourd’hui sclérosé ?

那么,我们是否应该审查现在僵化的整个多边体系?

[Géopolitique 2020年4月合集]

例句库

L'absence de réforme rend cet organe chaque jour un peu moins légitime et un peu plus sclérosé; moins légitime par manque de représentation adéquate des 192 États Membres de l'Organisation et sclérosé, parce qu'il reflète une réalité vieille d'il y a plus de 60 ans.

不进行改革,每过去一天,该机构就变得更加不合法和不合时代——它不合法是因为它未能代表192个会员国,不合时代是因为它所代表的是60年前的历史现实。

Ce processus a probablement eu un certain effet sclérosant.

这一进程有可能导致某种近亲繁殖的结果。

Un important enseignement tiré des expériences récentes de médiation est celui selon lequel, aux moments critiques, il est nécessaire de disposer d'un médiateur qui peut traiter avec les protagonistes principaux au plus haut niveau, afin de réduire au minimum l'influence d'intérêts sclérosés et intransigeants.

从最近的调解经验中汲取的一个重要教训是:在关键时刻,必须有一位能够与最高级别主要行为者打交道的调解人,以便尽量减少既得利益者和顽固利益者的影响。

Le Comité est particulièrement préoccupé par la situation des veuves marginalisées et vulnérables à la violence et aux privations économiques du fait de comportements sclérosés.

委员会表示特别关注往往被边缘化和因牢不可破的想法而易受暴力打击及经济剥削的丧夫妇女的情况。

Le devenir de notre Conférence dépend du choix qui sera fait entre le statu quo sclérosant et la dynamique du compromis, entre une vision idéaliste du décalogue et une perception réaliste et pragmatique de sa mise en œuvre.

是选择目前状况的瘫痪结果还是选择能动的妥协;是选择理想化地看待“十诫”还是对其实施采取一种现实和务实的办法。

De plus, accorder d'autres droits de veto ne ferait que scléroser encore plus le Conseil.

同样,增加否决权只会使安理会更加拒绝改革。

法法词典

scléroser verbe transitif

  • 1. rendre incapable d'évoluer et figer (une personne ou un groupe) dans l'immobilisme

    un syndicat qui est aujourd'hui tout à fait sclérosé

  • 2. médecine provoquer le durcissement (d'un élément pathologique) à des fins thérapeutiques

    scléroser des varices

se scléroser verbe pronominal de sens passif

  • 1. médecine être atteint d'un durcissement pathologique

    une veine qui se sclérose

se scléroser verbe pronominal

  • 1. se figer sans évoluer et sans s'adapter

    une institution qui se sclérose

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头