词序
更多
查询
词典释义:
canaille
时间: 2023-08-14 01:04:38
TEF/TCF
[kanaj]

恶棍,无赖

词典释义
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉〈集合词〉下层, 下等

2. 恶棍, 流氓

3. 〈夸张语〉淘子, 顽童
petite canaille 小鬼, 小

— a.
下流, 卑鄙

常见用法
petite canaille !小淘

近义、反义、派生词
联想:
  • vulgaire   a. 通俗;平庸;普通,平凡;粗鲁;下流

近义词:
arsouille,  brigand,  pègre,  populace,  racaille,  bandit,  crapule,  fripouille,  gredin,  misérable,  scélérat,  vaurien,  aguichant,  commun,  coquin,  faubourien,  peuple,  populaire,  crapuleux,  forban
反义词:
aristocratique,  distingué,  noble,  précieux,  raffiné,  aristocratie,  convenable,  droit,  délicat,  grand,  honnête,  innocent,  loyal,  monde,  probe,  pur,  qualité,  société,  droite
联想词
bourgeoise 资产阶级,有产; voyou 流氓,二流子; pute ; garce ; bourgeoisie 资产阶级,中产阶级; vulgaire 通俗; infâme 可耻, 下流, 卑鄙, 不名誉; vieille 阴性形式; 解释参见; brave 英勇,勇敢; rebelle 造反; bête 兽;
短语搭配

une fier, èreère canaille一个十足的恶棍

petite canaille小鬼, 小坏蛋

une francche canaille一个十足的坏蛋

petite canaille !小淘气!

une véritable canaille一个十足的恶棍

un ramas de canailles一帮流氓

C'est une canaille de la plus belle eau.他是一个十恶不赦的坏蛋。

原声例句

Donc, origine de l’expression ? L’explication de… en fait, un pelé, autrefois, cela voulait dire une canaille.

所以,这个表达出自啥?其实,在以前,“un pelé”是指流氓。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

– Bon, bah en fait, un « pelé » , autrefois ça voulait dire « une canaille » , c’est-à-dire un voyou, un bandit, une racaille. – Ah ! Oui.

其实,以前“pelé”的意思是流氓,也就是说二痞子,强盗,社会败类。啊!是的。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Elle balbutiait: " Oh la canaille! la canaille! "

而且非常生气,她吃着嘴说道:“哈,混蛋!混蛋!”

[莫泊桑短篇小说精选集]

Swann regrettait de n’en avoir pas tenu compte, d’avoir souvent avoué en plaisantant qu’il n’avait jamais éprouvé si vivement des sentiments de sympathie et d’estime que dans la société d’une canaille.

斯万现在感到遗憾,他从前竟从来没有予以考虑,时常还以开玩笑的口吻说什么他只有在流氓集团里才能看到强烈的同情和尊敬的感情。

[追忆似水年华第一卷]

Oui, je crierais à la garde ! Ah ! je me gênerais par exemple ! Canaille !

“是呀!我会叫警察!哼!你以为我有什么事做不出的!坏!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Enfin, ces oignons crus, affreuse alimentation du sauvage, lui rappelèrent certaines sauces Robert et certains mirotons que son cuisinier exécutait d’une façon supérieure, lorsque Danglars lui disait : — Monsieur Deniseau, faites-moi, pour aujourd’hui, un bon petit plat canaille.

甚至庸俗的大蒜——令人讨厌的野蛮人的食物,也使他想起了以前当他吩咐厨子准备鸡汤时连带端上来的精美的小菜。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Descends, laisse-les se tuer, ça fera de la canaille de moins.

“你就下来吧,让他们去拼命好了,这样倒可以少两个无赖!”

[小酒店 L'Assommoir]

Il croit en Dieu, celui-là, et il fait des mamours à ces canailles de ministres !

民众们奉他们为上帝,可他们却与那班混账部长们暗中做交易!

[小酒店 L'Assommoir]

Mais, brusquement, une voix forte imposa silence à tout le monde. C’était Boche, debout, prenant un air déhanché et canaille, qui chantait le Volcan d’amour ou le Troupier séduisant.

忽然间,一个高亢的声音让大家安静了一下来。此时的博歇站起身,摇头晃脑,哼起一首名叫《爱情火山》的小调,这调子还有一个名字叫做《诱惑女人的大兵》。

[小酒店 L'Assommoir]

Non, non, répondit le camarade en s’étirant les bras. Ce sont les patrons qui vous dégoûtent… J’ai lâché le mien hier… Tous de la crapule, de la canaille

“不,不,”“烤肉”伸了伸懒腰说,“只是那伙老板真让人痛恨… … 昨天,我已经不给他干了… … 这些坏种、流氓。”

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

PS : racaille et canaille , ce sont des noms féminins !

( 法语 流氓 这个字是女性的 !

法法词典

canaille nom commun - féminin ( canailles )

  • 1. personne dont la malhonnêteté suscite le mépris (péjoratif) [Remarque d'usage: peut être injurieux] Synonyme: crapule

    une vieille canaille

  • 2. enfant indocile mais charmant (familier; humoristique) Synonyme: coquin

    ah, la petite canaille!

  • 3. ensemble de personnes dont la malhonnêteté suscite le mépris (péjoratif) [Remarque d'usage: surtout au singulier]

    frayer avec la canaille

canaille adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel canailles )

  • 1. d'une vulgarité voulue et provocante

    prendre un air canaille

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头