Dans la Marseillaise, par exemple, certes le refrain est plein de joie guerrière.
例如,在《马赛曲》中,副歌肯定充满了战士的喜悦。
[法国人眼中的瑞士]
Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.
所有高手都会高喊他们最后一击的名称。
[法语电影预告片]
Le siège d'Alésia va durer un peu plus d'un mois, finalement, Vercingétorix se rend pour épargner ses guerriers.
对阿莱西亚的围困只持续了一个多月, 最终,Vercingétorix宣布投降以保全他的战士们。
[德法文化大不同]
Seulement voilà en Germanie, un jeune guerrier de la tribu des Chérusques va troubler la fête.
在日耳曼,一个来自切鲁斯坎部落的年轻战士要破坏庆典。
[德法文化大不同]
A l'origine ces divinités, semblables aux garudas hindous et bouddhistes étaient des créatures guerrières protectrices du ciel et des montagnes.
最初,这些神灵就类似于印度教和佛教的伽罗楼,是保护天空和山脉的战士生物。
[硬核历史冷知识]
Dans un monde où le pouvoir et l'acte guerrier sont associés et accaparés par les hommes, les femmes sont en effet très rarement associées à des chevaux magiques.
在男权主义和战争行为被男性垄断的世界中,女性很少与神奇的马匹相提并论。
[硬核历史冷知识]
En revanche, et c'est ce qui désigne les guerriers professionnels, on va parfois pouvoir mettre en place un entraînement technique, psychologique , qui va permettre en fait, de fluidifier les mouvements, d'avoir une expression martiale beaucoup plus rapide, plus véloce.
另一方面,这就是职业战士,他们有时会进行技术上和心理上的训练,实际上这可以使动作流畅化,使动作更快,更狠。
[硬核历史冷知识]
Ces guerriers finalement avec leur entrainement déploie un véritable art martial, c'est-à-dire, une lance, à la base, tout le monde peut s'en servir.
这些战士在经过训练后,终于学会了一门真正的武术,那就是长矛,每个人都可以使用。
[硬核历史冷知识]
Le bouclier est donc aussi redoutable que le reste de l'équipement du guerrier, véritable mur permettant de renverser le cours du combat s'il est bien employé… L'armement celtique est donc parfaitement adapté au combat antique.
因此,盾牌与战士的其他装备一样强大,如果使用得当,这是一堵真正的墙,可以扭转战局......因此,凯尔特人的武器非常适合古代战斗。
[硬核历史冷知识]
Après tout, pourquoi tenter de comprendre comment ces guerriers se battaient ?
毕竟,为什么要试图了解这些战士是如何战斗的?
[硬核历史冷知识]
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.
这些问题包括萨尔马特人的社会构成、萨尔马特人和其他国家的政治和商业关系、他们的征伐、他们的艺术。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原的同一地区,人们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵墓。
Quand je mets en scène une telle histoire, ce qui me vient naturellement c’est la façon de vivre de ces chefs guerriers, pas seulement du point de vue humain. mais aussi du point de vue esthétique.
当我将这个故事搬上荧幕,很自然地涉及到战争领袖们的生活,不仅从人性的角度,而且从美学的角度去看。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响一把军号。
A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。
Un fin guerrier, le Roi Ramkhamhaeng Le Grand fit de Sukhothai un royaume fort et étendu qui comprenait de nombreuses terres constituant de nos jours les pays voisins.
这位国王也是一名杰出的将领, 在他的统治下,素可泰国强民安, 疆域延伸至今天的几个周边邻国.
Se quel guerrier io fossi!
愿那个战士就是我!
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名伟大的战士放射出力量。他不用死战。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残酷的记忆。
Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.
在玛雅文明,和平部落是野蛮的攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们的神。
A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
在桥的四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻的战士雕像。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们在整个欧洲散布着恐怖。
Elles portent des scènes apparemment empruntées à l’épopées sarmate :sur l’une d’elles un guerrier tue de sa lance un animal fantastique ;sur l’autre il tient par la bride un cheval.
这些金牌刻划的场景表现了萨尔马特人的功绩:一个上面是一个战士用他的长矛杀死了一头猛兽;另一个上面则刻划了他用绳索控驭一匹马的场景。
Il a été démontré que la violence contre les femmes, en particulier la violence sexuelle, a été délibérément considérée comme faisant partie intégrante de la stratégie militaire et guerrière .
已经证明暴力侵害妇女,特别是性暴力,被蓄意作为军事和战争策略的一个组成部分。
La section III impose des restrictions à l'exportation et à l'importation d'armes et de munitions à destination et en provenance de la Tanzanie, sauf sur présentation d'une licence valable ou lorsque ces armes ne sont pas destinées à des fins guerrières.
第三编对在坦桑尼亚境内外出口和进口武器和弹药实行限制,除非拥有有效许可证或有关武器不拟用于战争目的。
Enquête sociojuridique de l'ICBF et du Procureur : « Guerriers sans ombre, enfants et adolescents impliqués dans le conflit armé ».
哥伦比亚家庭福利研究所和检察官办公室的联合司法调查:“无影士兵:卷入武装冲突的儿童和青年”。
Le principal rival de Cakobau aux Fidji était Henele Maafu, un Tongan de haut rang arrivé jeune aux Fidji, comme de nombreux guerriers tongans en quête de gloire et de notoriété au combat.
Cakobau 要获得斐济首领地位的最大敌手是 Henele Ma'afu, 后者是汤加高层人物,年轻时与许多汤加勇士一样来到斐济,在战斗中追名逐利。